DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

107 ähnliche Ergebnisse für Spui
Tipp: Rechtschreibprüfung: Wort?

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Feng-Shui, Spuk, Spur, Après-Ski-Kleidung, Aspi, CPU-Auslastung, CPU-Kühler, CPU-gebunden, D-Sub-Haube, Equi-Join, Etui, Etui-Tasche, Gspusi, Helmholtz-Spule, Laui, Opi, Opus, PCI-Defektmechanismus, PCI-Fehlermechanismus, PU-Kleber, PU-Schaum
Ähnliche Wörter:
box-spur, hand-spun, spud, spue, spun, spur, spur-of-the-moment

Ansporn {m} spur [anhören]

Ausblühung {f}; Blume {f} (auf Leder durch pflanzliche Gerbstoffe) (Gerben) [anhören] bloom; spew [dated]; spue [dated] (on leathers tanned with vegetable tannins) (tanning) [anhören] [anhören]

den Bohrer ansetzen; anbohren {vi} (Erdöl) to spud in (crude oil)

Buhnenwurzel {f} (Wasserbau) groyne base [Br.]; groin base [Am.]; spur dyke base [Br.]; spur dike base [Am.]; jetty base [Am.] (water engineering)

Feng-Shui {n} (chinesische Praxis der harmonischen Wohnraumgestaltung) feng shui (Chinese practice of creating harmonious domestic surroundings)

Flügelsporn {m} [anat.] [ornith.] wing spur

(leichter) Geschmack {m}; Geruch {m}; Hauch {m}; Spur {f} (von) [anhören] [anhören] [anhören] smack (of) [anhören]

Hanfgarn {n} [textil.] hemp yarn; spun hemp

Jojo {n} (Spielzeug, das an einer Schnur durch sein Gewicht ab- und aufgewickelt werden kann) yo-yo ® (toy, which can be spun downward and upward on a string by its weight)

Kötzergarn {n} [textil.] cop-spun yarn

Raubaum {m}; Wuhrbaum {m}; Wuhrtanne {f} (zur Uferbefestigung) (Wasserbau) rough coniferous tree; tree spur (for bank reinforcement) (water engineering)

Schwimmen {n} über der Spur wander [anhören]

Selfaktorgarn {n} [textil.] mule spun yarn; mule twist

Spur {f} (parallele Radstellung) [auto] [anhören] toe [anhören]

Spur {f} [math.] [anhören] trace

Spur halten; spuren {vi} (Räder) [auto] [anhören] to track; to run in the same track (wheels)

eine Spur verfolgen {vt} to sleuth [anhören]

neben der Spur sein; den Boden unter den Füßen verloren haben (Person) {v} [psych.] to be a mess (of a person)

Abteilung Spurensicherung {f}; Spurensicherung {f} /SpuSi/ [Dt.] [ugs.] (polizeiliche Abteilung) evidence recovery unit /ERU/ (police unit)

Stirnrad {n} (mit Geradverzahnung) [mach.] spur gear

Stirnrad-Ausgleichsgetriebe {n}; Stirnrad-Differential {n} spur differential

Verspinnbarkeit {f} [textil.] spinnability; capability of being spun

Wurzelanlauf {m} [bot.] root buttress; buttress flare; root spur; root flange

Zuckerwatte {f} candyfloss [Br.]; cotton candy [Am.]; spun sugar

fehlerhafte Spur {f} bad track

handgesponnen {adj} hand-spun

leonische Ware {f}; leonisches Gespinst {n}; leonische Fäden {pl} [textil.] leonine spun

spontan {adv} [anhören] spontaneously; on the spur of the moment

sui generis (wörtlich: von eigener Art) [geh.]; einzigartig {adj} [anhören] sui generis [formal]; unique [anhören]

unbemerkt; ohne sichtbare Spur; ohne Spuren zu hinterlassen {adv} untraceably

ein wenig zu ...; ein bisschen zu ...; eine Spur zu ... a trifle too ...

Nicht die Spur! Not a scrap!

ein Hauch von etw.; eine Spur von etw. a scintilla of sth.

Spur {f}; Hauch {m} [anhören] soupçon

Sporngans {f} [ornith.] spur-winged goose

Spornkiebitz {m} [ornith.] spur-winged plover

Ausläufer {m} [geol.] lead (of a load); offset (of a bed); off shoot(ing tongue) (of ore); spur (of a mountain) [anhören] [anhören] [anhören]

Abzweigung {f} side branch; offset [anhören]

Abzweigung eines Flusses binnacle

Abzweigung eines Ganges spur [anhören]

Abzweigung von Arten filiation of species

privater Bahnanschluss {m}; Privatgleisanschluss {m}; Gleisanschluss {m}; Industriegleisanschluss {m}; Industriegleis {n}; Privatanschlussgleis {n} (Bahn) private siding; private track; industry track [Am.]; industrial spur [Am.] (railway)

private Bahnanschlüsse {pl}; Privatgleisanschlüsse {pl}; Gleisanschlüsse {pl}; Industriegleisanschlüsse {pl}; Industriegleise {pl}; Privatanschlussgleise {pl} private sidings; private tracks; industry tracks; industrial spurs

Nebenanschließer am Privatgleisanschluss part-owned private siding

Buhne {f} (Wasserbau) spur groyne [Br.]; groyne [Br.]; spur groin [Am.]; groin [Am.]; croy [Br.]; spur dyke [Br.]; spur dike [Am.]; jetty [Am.] (water engineering) [anhören]

Buhnen {pl} spur groynes; groynes; spur groins; groins; croys; spur dykes; spur dikes; jetties

Drahtschotterbuhne {f}; Drahtkorbbuhne {f}; Drahtbuhne {f} gabion groyne; wire mesh groyne; wire groyne; gabion spur; gabion jetty; wire mesh jetty; wire jetty

Faschinenbuhne {f} fascine groyne; fascine spur; fascine jetty

Flechtwerkbuhne {f} hurdle groyne; hurdle jetty

Hakenbuhne {f} hook groyne; hook jetty

Niedrigwasserbuhne {f} low-level groyne; low-level jetty

Schutzbuhne {f} protection groyne; protective groyne; protection jetty; protective jetty

deklinante Buhne; stromabwärts gerichtete Buhne downstream-facing angled groin

inklinante Buhne; stromaufwärts gerichtete Buhne upstream-facing angled groin

Buhnen anlegen to groin [anhören]

Buhnenkopf {m} (Wasserbau) groyne head [Br.]; groin head [Am.]; spur dyke head [Br.]; spur dike head [Am.]; jetty head [Am.] (water engineering)

Buhnenköpfe {pl} groyne heads; groin heads; spur dyke heads; spur dike heads; jetty heads

Drückbank {f}; Drückmaschine {f}; Glattwalzmaschine {f} (Metalldrücken) [techn.] spinning lathe; chasing lathe; burnishing lathe (metal spinning)

Drückbänke {pl}; Drückmaschinen {pl}; Glattwalzmaschinen {pl} spinning lathes; chasing lathes; burnishing lathes

auf der Drückbank geformtes Kupfer spun copper

auf der Drückbank planieren to spin out wrinkles

Einschraubstutzen {m} hex spud

Einschraubstutzen {pl} hex spuds

zu einem Entschluss kommen {vi}; sich entscheiden {vr} to make up your mind

Wann wird er endlich zu einem Entschluss kommen? When will he make his mind up?

Sie müssen sich entscheiden. You have to make up your mind.

Er hat sich endgültig entschlossen, die Affäre zu beenden. He has clearly made up his mind to end the affair.

Sie kann sich nicht entscheiden, ob sie sich bewerben soll oder nicht. She can't t make up her mind whether to apply or not.

Wieder so einer, der sich nicht für eine Spur entscheiden kann. [auto] Just another guy who can't make up his mind which lane he wants to drive in.

Du bist alt genug, um dir eine eigene Meinung zu bilden, wem du trauen kannst. You're old enough to make your own mind up about who to trust.

Mein Entschluss steht fest. My mind is made up.; I've made up my mind.

jds. Entschluss {m} sb.'s resolution; sb.'s decision

Entschlüsse {pl} resolutions; decisions [anhören]

schneller Entschluss snap decision

spontaner Entschluss off-the-cuff decision; spur-of-the-moment decision

einen Entschluss fassen; zu einem Entschluss kommen to arrive at a resolution

sich zu einem Entschluss durchringen to force yourself to take a decision

Ermüdung {f}; Müdigkeit {f}; Ermattung {f} [med.] fatigue; fatique [anhören]

chronische Müdigkeit chronic fatigue

nicht die leichteste Spur von Müdigkeit not even a suggestion of fatigue

Fahrspur {f}; Spur {f}; Fahrstreifen {m} [auto] [anhören] traffic lane; driving lane; lane [anhören]

Fahrspuren {pl}; Spuren {pl}; Fahrstreifen {pl} traffic lanes; driving lanes; lanes

durchgehender Fahrstreifen through lane

Busspur {f} bus lane

Radfahrspur {f}; Radspur {f}; Radstreifen {m} bicycle lane; bike lane [coll.]

gesperrte Fahrspur; gesperrter Fahrstreifen closed driving lane

linke Fahrspur; linker Fahrstreifen left lane; outside lane

mittlere Fahrspur; mittlerer Fahrstreifen middle lane; centre lane

rechte Fahrspur; rechter Fahrstreifen right lane; inside lane; slow lane

verengte Fahrspur; verengter Fahrstreifen narrow lane

Fahrspur für Kfzs mit mehreren Insassen high-occupancy vehicle lane; HOV lane; carpool lane [Am.] [coll.]; diamond lane [Am.] [coll.]

auf der linken Spur fahren to drive in the left-hand lane

auf die rechte Fahrspur fahren to pull over into the slow lane

die Spur wechseln to change lanes

Jeder Albtraum hat einmal ein Ende.; Auch das hat einmal ein Ende. It's a long lane that has no turning.

Farbspur {f}; Schmutzspur {f}; Spur {f} [anhören] stain (indistinct colour or dirt mark left behind) [anhören]

Farbspuren {pl}; Schmutzspuren {pl}; Spuren {pl} stains [anhören]

Blutspur {f} (Kriminaltechnik) blood stain (forensics)

Schmutzspuren an den Schuhen mud stains on your shoes

Felsnase {f}; Felssporn {m}; Bergsporn {m}; Geländesporn {m}; Sporn {m}; Felsvorsprung {m} (oft fälschlich: Klippe) [geol.] rock spur; buttress; crag; craig [Sc.]

Felsnasen {pl}; Felssporne {pl}; Bergsporne {pl}; Geländesporne {pl}; Sporne {pl}; Felsvorsprünge {pl} rock spurs; buttresses; crags; craigs

Fortbewegungsspur {f}; Spur {f} (im Boden) [anhören] track (in the ground) [anhören]

Fußspur {f} foot track

Reifenspur {f} tyre track [Br.]; tire track [Am.]

auf der richtigen Spur sein to be on the right track

seine Spuren verwischen to cover up one's track

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner