DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
small
Search for:
Mini search box
 

397 results for Small
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Kleinrechner {m} [comp.] microcomputer; small computer

Kleinrechner {pl} microcomputers; small computers

kommerzieller Kleinrechner small business computer

Radieschen {n} (Raphanus sativus var. sativus) [cook.] [listen] red radish; small radish

Radieschen {pl} [listen] red radishes; small radishes

sich die Radieschen von unten anschauen / angucken [Dt.] [übtr.] (gestorben und begraben sein) to be pushing up (the) daisies [fig.] (be dead and buried)

Schürfkübelbagger {m} dragline excavator; small-type cable excavator; cable crane scraper

Schürfkübelbagger {pl} dragline excavators; small-type cable excavators; cable crane scrapers

Kratzbagger {m}; Schrapper {m} dragline with two travelling towers or hitches

ein bisschen; ein kleinwenig; eine kleine Menge {f}; ein Tupfen {m} (einer Sache) [listen] a small amount; a smatter; a smattering; a smidge/smidgen/smidgin/smidgeon [coll.] (of sth.) [listen]

ein Früchte-Eisbecher mit einem Tupfer Sahne a sundae with a smidge of whipped cream

Es war ziemlich leer, es waren nur eine Handvoll Menschen da. It was fairly empty, with smatterings of people.

nur knapp; mit knapper Not {adv} narrowly; by only a small margin

nur knapp geschlagen werden (Wettkampf) to be narrowly defeated (in a competition)

nur knapp dem Tode entgehen to narrowly escape death

nicht (mehr) messbar / erfassbar / nachweisbar; kaum messbar / erfassbar / nachweisbar {adv} unmeasurably small; unmeasurably low

eine kaum messbare Zahl von ... an unmeasurably small number of ...

nicht mehr erfassbare Sekundenbruchteile; Sekundenbruchteile unterhalb der Messgrenze unmeasurably small fractions of a second

sich (mit jdm.) gemütlich unterhalten; (mit jdm.) plaudern; schnaken [Norddt.]; klönen [Norddt.]; quatschen [Norddt.] [Mitteldt.]; babbeln [Mitteldt.] [Südwestdt.]; plauschen [Bayr.] [Ös.]; schwatzen [Mitteldt.] [Schw.]; schwätzen [Vorarlberg]; Smalltalk machen [ugs.] [selten] {v} to have a chat; to chat; to make small talk; to chinwag [Br.] [coll.]; to tittle-tattle [Br.] [coll.]; to schmooze [Am.]; to shmooze [Am.]; to shoot the breeze [Am.] [coll.]; to shoot the bull [Am.] [coll.] (with sb.) [listen]

sich gemütlich unterhaltend; plaudernd; schnakend; klönend; quatschend; babbelnd; plauschend; schwatzend; schwätzend; Smalltalk machend having a chat; chatting; making small talk; chinwagging; tittle-tattling; schmoozing; shmoozing; shooting the breeze; shooting the bull

sich gemütlich unterhalten; geplaudert; geschnakt; geklönt; gequatscht; gebabbelt; geplauscht; geschwatzt; geschwätzt; Smalltalk gemacht had a chat; chatted; made small talk; chinwagged; tittle-tattled; schmoozed; shmoozed; shot the breeze; shot the bull

Häuschen {n} lodge; small house [listen]

Häuschen {pl} lodges; small houses

Kistchen {n} light wooden box; small box

Kistchen {pl} light wooden boxes; small boxes

das Kleingedruckte {n} [adm.] the fine print; the small print [Br.]

Lies das Kleingedruckte, bevor du unterschreibst. Read the fine print before you sign.

Körnchen {n} granule; small grain

Körnchen {pl} granules; small grains

Mindermengenzuschlag {m} [econ.] minimum quantity surcharge; extra charge for small quantities

Mindermengenzuschläge {pl} minimum quantity surcharges; extra charges for small quantities

Napf {m} bowl; small dish [listen]

Näpfe {pl} bowls; small dishes

Pleuelkopf {m} [techn.] little end; small end

Pleuelköpfe {pl} little ends; small ends

bis in die Puppen [ugs.] till all hours; until the small hours (of the morning)

bis in die Puppen schlafen [übtr.] to sleep till all hours

Siebereifeinkohle {f}; Siebdurchfall {m}; Schrämklein {n}; Kohleklein {n} [min.] fine small duff; fine small; duff

Koksgrus {m}; Koksklein {n} coking duff

Die Welt ist ein Dorf!; Die Welt ist klein! [Sprw.] (unerwartetes Zusammentreffen) It's a small world!; Small world! [prov.]

Du kennst meinen ehemaligen Mathelehrer? Also die Welt ist doch wirklich ein Dorf! You know my old math teacher! Well, it's a small world, isn't it?

klein schreiben; eine kleine Handschrift haben {vi} [ling.] to have a small handwriting

Sie schreibt sehr klein. Her handwriting is very small.

Die Straße mündet in einen kleinen Platz.; Die Straße weitet sich zu einem kleinen Platz. The street opens out into a small square.

Der Fluss mündet schließlich ins Meer. Eventually the river flows into the sea.

zerkleinern {vt} [listen] to reduce to small pieces

zerkleinert reduced to small pieces

Kleinfalte {f} [geol.] minor fold; small fold

Kleinfalten {pl} minor folds; small folds

Asphaltblase {f} [humor.] [auto] (Spitzname für einen Kleinwagen) asphalt bubble (nickname for a small car)

Ausspülung {f}; Spülung {f} [med.] irrigation (of small areas); lavage (of hollow organs) [listen]

Bagatellmarktklausel {f} [econ.] de minimis exemption for small markets

Bleistückchen {n} (small) lead piece; small piece of lead

Butzen {m} (kleine Luftblase im Glas) bleb (small bubble in glass)

Combo {f} [mus.] combo; small band

kleiner Dealer {m}; kleiner Ganove {m} small-time hustler [Am.]

Einzelherstellung {f}; Einzelfertigung {f}; Einzelanfertigung {f}; Einzelproduktion {f} [econ.] single-piece production/fabrication; single-unit production/fabrication; production/fabrication in single units; small-scale production; individual production [Am.]

(kleiner, vom Radar nicht erfassbarer) Eisberg {m} [naut.] growler (iceberg too small to be detected by radar)

Fußhupe {f} [humor.] (kleiner Hund) ankle biter [coll.] (small dog)

(kleines) Gehalt {n}; (kleines) Salär {n} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] (für Beamte und Geistliche) [fin.] [listen] stipend (small salary for public officials and clergymen)

Geschnetzelte {n}; Geschnetzeltes [cook.] meat cut into small stripes; meat stew

kleine Gewürzgurke {f}; Cornichon {n}; kleines Gurkerl {n} [Ös.] [cook.] cocktail gherkin; small gherkin; cornichon

Giftzwerg {m} (gehässiger kleiner Mensch) [pej.] poisoned dwarf (small nasty person) [pej.]

Grenzmenge {f} (für die Unterscheidung zwischen kleinen und großen Rauschgiftmengen) [jur.] threshold quantity (for distinguishing between small and large drug quantities)

Handreichung {f} help with a small domestic job

Kleinbuchstabendruck {m}; Kleindruck {m} [print] fine print; small print [Br.]

Kleinkältemaschine {f} small-type refrigerating machine

Kleinkunst {f} [art] small-scale performing arts; small-scale theatrical shows

Kleinschreibung {f} use of small letters

Kleinwüchsige {m,f}; Kleinwüchsiger {m} [med.] person of small stature; short person

Laibchen {pl} [Ös.] small, round cakes

Mikroangiopathie {f} [med.] microangiopathy; microvascular disease; small vessel disease

Mittelstandspolitik {f} [pol.] [econ.] policy on small and medium-sized enterprises; SME policy

Niedrigflanschnabe {f} [techn.] front hub (small flange)

Oberammergau (Ortschaft in Deutschland) [geogr.] Oberammergau (small town in Germany)

Ossiculum {n}; Knöchelchen {n} [anat.] ossicle; small bone

Perlenbildung {f}; Perlage {f} (bei Schaumwein) column of bubbles; mousse of small bubbles; mousse (in sparkling wines)

Pompadour {m}; Ridikül {n} (Handgelenksbeutel für Damen) [hist.] reticule; indispensable (small netted women's handbag with a drawstring) [listen]

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners