Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
572
ähnliche
Ergebnisse für GR 52A
Einzelsuche:
GR
·
52A
Tipp:
Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten.
Deutsch
Englisch
detailliert
;
ausführlich
;
gr
ündlich
;
genau
{adj}
particular
Erde
{f}
[electr.]
gr
ound
zunehmend
;
verstärkt
;
in
zunehmendem
Maße
;
in
verstärktem
Maße
;
immer
häufiger
;
immer
öfter
{adv}
increasingly
;
to
an
increasing
de
gr
ee
;
to
an
increasing
extent
;
in
an
increasing
number
of
instances
;
in
a
gr
owing
number
of
instances
Brisbane
ist
immer
häufiger
von
Überschwemmungen
bedroht
.
Brisbane
comes
under
increasing
threat
of
being
inundated
.
Es
wird
jetzt
immer
öfter
zur
Schmerzbehandlung
eingesetzt
.
In
a
gr
owing
number
of
instances
,
it
is
now
used
as
treatment
for
pain
.
Gr
undmoräne
{f}
[geol.]
gr
ound
moraine
;
bottom
moraine
;
base
moraine
;
basal
moraine
; (basal)
till
Weinreben
{pl}
;
Wein
{m}
;
Reben
{pl}
(
Vitis
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
gr
apevines
;
wine
(botanical
genus
)
Echte
Weinrebe
;
Echter
Wein
(
Vitis
vinifera
)
common
gr
apevine
Gr
oßvater
{m}
;
Opa
{m}
gr
andfather
Gr
oßväter
{pl}
gr
andfathers
verständlich
;
fasslich
;
faßlich
[alt]
{adj}
gr
aspable
[fig.]
Freigabe
{f}
;
gr
ünes
Licht
(
für
etw
.)
[adm.]
clearance
(for
sth
.)
Sie
hatte
keine
Sicherheitsfreigabe
.
She
did
not
have
a
security
clearance
.
Ich
warte
noch
auf
das
OK
von
der
Zentrale
.
I'm
waiting
for
clearance
from
headquarters
.
Er
wird
ins
Rennen
gehen
,
wenn
er
von
seinem
Arzt
gr
ünes
Licht
bekommt
.
He'll
race
if
he
gets
medical
clearance
from
his
doctor
.
einen
losmachen
;
mitmachen
{v}
to
gr
oove
[slang]
gr
immig
{adv}
gr
imly
Gr
eenpeace
(
Umweltschutzorganisation
)
Gr
eenpeace
(organisation
for
environmental
protection
)
knurren
{vi}
[zool.]
to
gr
owl
;
to
snarl
knurrend
gr
owling
;
snarling
geknurrt
gr
owled
;
snarled
knurrt
gr
owls
;
snarls
knurrte
gr
owled
;
snarled
etw
.
in
einem
knurrigen
Ton
sagen
to
gr
owl
out
sth
.
Rillennut
{f}
;
Rille
{f}
;
Nut
{f}
;
Nute
{f}
[techn.]
gr
oove
Rillennuten
{pl}
;
Rillen
{pl}
;
Nuten
{pl}
gr
ooves
Führungsnut
{f}
guiding
gr
oove
Keilnut
{f}
;
Keilschlitz
{m}
;
Keillangloch
key
gr
oove
;
keyseat
Ölnut
{f}
;
Schmiernut
{f}
oil
gr
oove
falzen
{vt}
to
gr
oove
falzend
gr
ooving
gefalzt
gr
ooved
falzt
gr
ooves
falzte
gr
ooved
Weinrebe
{f}
;
Rebe
{f}
[agr.]
gr
apevine
;
vine
[Br.]
Direktträger-Rebe
{f}
;
Direktträger
{m}
;
Selbstträger-Rebe
{f}
;
Selbstträger
{m}
own-root
vine
;
own-rooted
vine
;
self-rooted
vine
Hybridrebe
{f}
hybrid
gr
ape
Propfrebe
{f}
gr
afted
vine
Einstich
{m}
[techn.]
gr
oove
Einstiche
{pl}
gr
ooves
schwalbenschwanzförmiger
Einstich
dovetailed
gr
oove
Nut
{f}
(
bei
einem
Bodenbrett
)
gr
oove
(of a
floor
board
)
Nuten
{pl}
gr
ooves
Schattennut
{f}
shadow
gr
oove
einstechen
;
einkerben
;
nuten
;
kehlen
{vt}
to
gr
oove
einstechend
;
einkerbend
;
nutend
;
kehlend
gr
ooving
eingestochen
;
eingekerbt
;
genutet
;
gekehlt
gr
ooved
Rinne
{f}
;
Furche
{f}
gr
oove
Rinnen
{pl}
;
Furchen
{pl}
gr
ooves
gr
eifbar
;
offensichtlich
{adj}
palpable
fast/nahezu
gr
eifbar
sein
to
be
almost
palpable
knurren
{vi}
(
etw
.
unwirsch
sagen
)
[übtr.]
to
gr
owl
;
to
snarl
[fig.]
"Halt
du
dich
da
'raus
!",
knurrte
er
.
'Keep
out
of
this'
,
he
gr
owled/snarled
.
eingefahrener
Ablauf
{m}
;
ausgefahrene
Gleise
{pl}
[übtr.]
rut
;
gr
oove
[Br.]
betriebsblind
werden
;
in
Routine
verfallen
;
in
einen
Trott
verfallen
to
get
into
a
rut
aus
dem
Trott
nicht
mehr
herauskommen
to
be
in
a
rut
sich
in/auf
ausgefahrenen
Gleisen
bewegen
to
be
(stuck)
in
a
rut/
gr
oove
[Br.]
(
zurück
)
in
den
Alltagstrott
(back)
into
the
gr
oove
jdn
.
ganz
in
Anspruch
nehmen
;
einnehmen
;
beschäftigen
{vt}
(
Sache
)
to
absorb
;
to
en
gr
oss
;
to
enwrap
sb
. (of a
thing
)
ganz
in
Anspruch
nehmend
;
einnehmend
;
beschäftigend
absorbing
;
en
gr
ossing
;
enwrapping
ganz
in
Anspruch
genommen
;
eingenommen
;
beschäftigt
absorbed
;
en
gr
ossed
;
enwrapped
ins
Gespräch
versunken
sein
to
be
en
gr
ossed/enwraped
in
conversation
Sie
sind
mittlerweile
von
den
fachlichen
Problemen
so
eingenommen
,
dass
sie
den
Blick
für
die
politischen
Auswirkungen
verloren
haben
.
They
have
become
so
en
gr
ossed
in
the
technical
problems
that
they
have
lost
sight
of
the
political
implications
.
Verbesserung
{f}
;
Modernisierung
{f}
(
von
etw
.)
up
gr
ade
(of
sth
.)
immer
besser
werden
,
auf
dem
aufsteigenden
Ast
sein
to
be
on
the
up
gr
ade
Die
Hotelleitung
hat
uns
ein
besseres
Zimmer
angeboten
.
The
hotel
management
of
fered
us
a
room
up
gr
ade
.
Zarge
{f}
(
Nut
)
notch
;
gr
oove
Zargen
{pl}
notches
;
gr
ooves
Führungszarge
{f}
guide
notch
;
guiding
gr
oove
wandern
;
mi
gr
ieren
{vi}
[med.]
to
wander
;
to
mi
gr
ate
;
to
shift
from
one
side
to
another
wandernd
;
mi
gr
ierend
wandering
;
mi
gr
ating
;
shifting
from
one
side
to
another
gewandert
;
mi
gr
iert
wandered
;
mi
gr
ated
;
shifted
from
one
side
to
another
Courage
{f}
;
Mumm
{m}
;
Traute
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Schneid
{m}
;
Schneid
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
[ugs.]
[psych.]
courage
;
strength
;
guts
;
gr
it
;
spunk
[Am.]
;
moxie
[Am.]
;
cojones
[Am.]
[slang]
;
pluck
[dated]
[coll.]
den
Mumm
haben
,
etw
.
zu
tun
to
have
the
guts/moxie
[Am.]
to
do
sth
.
ergänzende
Arbeit
{f}
;
ergänzende
Publikation
{f}
;
Ergänzung
{f}
;
Komplementärwerk
{n}
(
zu
etw
.)
[art]
[sci.]
companion
piece
(to
sth
.)
Art
und
Weise
{f}
;
Methode
{f}
;
Verhalten
{n}
manner
Auffüllung
{f}
;
Wiederauffüllung
{f}
;
Nachschub
{m}
;
Ergänzung
{f}
replenishment
Ausstrahlung
{f}
;
Ausstrahlen
{n}
;
Senden
{n}
(
von
Medieninhalten
) (
Radio
,
TV
)
broadcasting
(of
media
content
) (radio,
TV
)
Ausstrahlung
{f}
;
Aura
{f}
;
Fluidum
{n}
[geh.]
(
einer
Person
)
aura
(of a
person
)
Beleidigtsein
{n}
;
Anstoß
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
offence
[Br.]
;
offense
[Am.]
;
umbrage
[formal]
[humor.]
(in
compounds
)
dumpfes
Berstgeräusch
{n}
[min.]
gr
owl
Bestreben
{n}
;
Sinn
{m}
[altertümlich]
{+Gen.}
study
(of
sb
.)
[archaic]
Brummen
{n}
(
Mensch
,
Tier
,
Maschine
);
Knurren
{n}
(
Tier
)
gr
owl
Deckskante
{f}
[naut.]
rail
Drehschiene
{f}
rib
Ergänzung
{f}
supplementation
Erleben
{n}
;
Erfahren
{n}
experience
Erschütterung
{f}
vibration
Facharbeiter
{m}
craftsman
Fund
{m}
;
Fündigkeit
{f}
[geh.]
(
von
Erz
oder
Öl
)
[min.]
strike
(discovery
of
ore
or
oil
)
Funkübertragung
{f}
[telco.]
wireless
transmission
;
wireless
;
radio
transmission
Gereiztheit
{f}
[psych.]
irritation
;
crotchetiness
;
crankiness
[Am.]
Geschiebemergel
{m}
;
Till
{m}
(
eiszeitliche
Sedimentablagerung
)
[geol.]
boulder-clay
[Br.]
;
glacial
till
[Am.]
;
till
[Am.]
(glacial
sediment
deposit
)
Geschlecht
{n}
;
Familie
{f}
house
Handwerksmann
{m}
[obs.]
workman
;
craftsman
Hosenschritt
{m}
;
Schritt
{m}
[textil.]
crotch
;
crutch
[Br.]
Jackett
{n}
;
Sakko
{n}
(
{m}
[Schw.]
);
Kittel
{m}
[Schw.]
;
Veston
{m}
[Schw.]
;
Rock
{m}
[ugs.]
[hist.]
(
Teil
einer
Kombination
)
[textil.]
(suit)
jacket
[Br.]
; (suit)
coat
[Am.]
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "GR 52A":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner