DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
über Gebühr
Search for:
Mini search box
 

57 similar results for über Gebühr
Search single words: über · Gebühr
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Ich möchte Ihre wertvolle Zeit nicht über Gebühr in Anspruch nehmen. I do not want to trespass on your valuable time (too much).

250 000 von jährlich etwa 1,8 Millionen Euro bringen zudem Studierende und Seminarteilnehmer über Gebühren auf. [G] EUR 250,000 out of the annual budget of roughly EUR 1.8 million will be raised from fees paid by the students and those attending seminars.

Angesichts der Nichtmitarbeit dieser Parteien kann der Schluss gezogen werden, dass die Einführung von Antidumpingmaßnahmen sich nicht über Gebühr auf deren Lage auswirken würde. [EU] Given the non-cooperation of these parties, it can be concluded that the imposition of any anti-dumping measure would not unduly affect their situation.

Angesichts der Nichtmitarbeit dieser Parteien kann vorläufig der Schluss gezogen werden, dass die Einführung von Antidumpingmaßnahmen sich nicht über Gebühr auf deren Lage auswirken würde. [EU] Given the non-cooperation of these parties, it can be provisionally concluded that the imposition of any anti-dumping measure would not unduly affect their situation.

Anwendung der Rechtsvorschriften über Gebühren und Lizenzvergabe. [EU] Ensure implementation of tariff and licensing legislation.

Beide Unternehmen räumten bereits in ihren Fragebogenantworten und auch während des Kontrollbesuches Mängel ein, behaupteten aber, dass diese Mängel nicht derart waren, dass sie angemessene und zuverlässige Feststellungen über Gebühr erschwerten. [EU] Both companies already admitted the existence of deficiencies in their responses to the questionnaires, as well as during the on-the-spot verification, but alleged that these were not such as to cause undue difficulty in arriving at a reasonably accurate finding.

Da es sich bei der jetzigen Untersuchung um eine Überprüfung handelt und somit eine Situation analysiert wird, in der bereits Antidumpingmaßnahmen gelten, lässt sich ferner beurteilen, ob und inwieweit die geltenden Antidumpingmaßnahmen die betroffenen Parteien über Gebühr beeinträchtigt haben. [EU] Furthermore, the fact that the present investigation is a review, thus analysing a situation in which anti-dumping measures have already been in place, allows the assessment of any undue negative impact on the parties concerned by the current anti-dumping measures.

Da es sich bei dieser Untersuchung um eine Überprüfung handelt und somit eine Situation analysiert wird, in der bereits Antisubventionsmaßnahmen gelten, sollte sie es auch ermöglichen zu bewerten, ob und inwieweit die geltenden Antisubventionsmaßnahmen die betroffenen Parteien über Gebühr beeinträchtigt haben. [EU] The fact that the present investigation is a review, thus analysing a situation in which anti-subsidy measures have already been in place, should allow the assessment of any undue negative impact on the parties concerned by the current anti-subsidy measures.

Da es sich bei dieser Untersuchung um eine Überprüfung handelt und somit eine Situation analysiert wird, in der bereits Ausgleichsmaßnahmen gelten, lässt sich ferner beurteilen, ob und inwieweit die geltenden Ausgleichsmaßnahmen die betroffenen Parteien über Gebühr beeinträchtigt haben. [EU] Furthermore, the fact that the present investigation is a review, thus analysing a situation in which countervailing measures have already been in place, allows the assessment of any undue negative impact on the parties concerned by the current countervailing measures.

Da es sich bei dieser Untersuchung um eine Überprüfung handelt und somit eine Situation analysiert wurde, in der bereits Antidumpingmaßnahmen galten, ist es ferner möglich zu bewerten, inwieweit die geltenden Antidumpingmaßnahmen die betroffenen Parteien über Gebühr beeinträchtigt haben. [EU] Furthermore, the fact that the present investigation is a review, thus an analysis of a situation in which anti-dumping measures have already been in place, allows the assessment of any undue negative impact on the parties concerned by the current anti-dumping measures.

Daher gibt es keine eindeutigen Belege dafür, dass sich die Aufwertung der INR nicht rechtzeitig in den Preisen niederschlug, die die indischen ausführenden Hersteller ihren Abnehmern in der EU berechneten, oder dass sie sich bei den Dumpingberechnungen über Gebühr nachteilig auswirkte. [EU] There is therefore no clear evidence that the appreciation of the INR was not timely reflected in the prices charged by the Indian exporting producers to their customers in the EU or had an undue penalising effect in the dumping calculations.

Damit aber eine Vereinbarung die Voraussetzung von Artikel 53 Absatz 3 erfüllt, muss gewährleistet sein, dass sie einen solchen Wettbewerb nicht übermäßig einschränkt und künftige Innovationen nicht über Gebühr behindert. [EU] However, in order for the agreement to comply with Article 53(3), it must be ensured that the agreement does not unduly restrict competition and does not unduly restrict future innovation.

Das Schiff ist nicht dazu verpflichtet, im Interesse der Einhaltung der Vorschriften vom vorgesehenen Kurs abzuweichen oder die Weiterfahrt über Gebühr hinauszuzögern. [EU] The ship shall not be required to deviate from its intended voyage or to delay unduly the voyage in order to achieve compliance.

Das WTO-Berufungsgremium stellte in seinem Bericht in der Rechtssache "Verbindungsstücke aus Eisen oder Stahl" klar, dass rechtzeitig gestellte IE-Anträge "in der Regel" angenommen werden sollten, es sei denn, dies würde die Behörden "über Gebühr belasten". [EU] The WTO Appellate Body Report in the Fasteners case clarified that timely requests for IE should 'as a rule' be accepted unless this would be 'unduly burdensome' [6].

Der Index ist so zusammengesetzt, dass seine Gesamtentwicklung durch Preisbewegungen oder Handelstätigkeiten bei einer einzelnen Komponente nicht über Gebühr beeinflusst wird [EU] The index is composed in such a way that price movements or trading activities regarding one component do not unduly influence the performance of the whole index

Die gegenwärtige Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft und die Entwicklung in der Gemeinschaft und auf den Weltmärkten für PET, die durch fehlende Rentabilität gekennzeichnet sind, waren indessen kein Anreiz für über Gebühr hohe Investitionen. [EU] Nevertheless, the current situation of the Community industry and the evolution of the Community and world markets for PET marked out by lack of profitability were not an incentive to make excessive investments.

Die gegenwärtige Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft und die Entwicklung in der Gemeinschaft und auf den Weltmärkten für PET, die durch mangelnde Rentabilität gekennzeichnet sind, waren indessen kein Anreiz für über Gebühr hohe Investitionen. [EU] Nevertheless, the current situation of the Community industry and the evolution of the Community and world markets for PET marked out by lack of profitability were not an incentive to make excessive investments.

Die Inspektoren bemühen sich, die Schiffe nicht über Gebühr aufzuhalten, und tragen dafür Sorge, dass Störungen und Behinderungen auf ein Mindestmaß beschränkt bleiben und eine Minderung der Qualität der Fänge vermieden wird. [EU] The national inspectors shall make all possible efforts to avoid unduly delaying the fishing vessel and ensure that the vessel suffers the minimum interference and inconvenience and that unnecessary degradation of the quality of the fish is avoided.

Die Inspektoren bemühen sich, ein Fischereifahrzeug nicht über Gebühr warten zu lassen, und gewährleisten, dass dem Fischereifahrzeug möglichst wenige Unannehmlichkeiten entstehen und eine Qualitätsminderung der Fänge vermieden wird. [EU] Inspectors shall make all possible efforts to avoid unduly delaying a fishing vessel and ensure that the fishing vessel suffers the minimum interference and inconvenience and that degradation of the quality of the fish is avoided.

Die Kommission unterrichtete das Unternehmen ferner darüber, dass gemäß Artikel 28 der Grundverordnung bei Nichtvorlage der angeforderten Informationen die unzulänglichen Informationen in seiner Fragebogenantwort unberücksichtigt bleiben können, da sie zuverlässige Feststellungen für dieses Unternehmen über Gebühr erschwerten. [EU] The Commission also informed the company that, if the requested information was not provided, in accordance with Article 28 of the basic Regulation the deficient information provided in its questionnaire response may be disregarded as it was causing undue difficulties in arriving at accurate findings for this company.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners