A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
48
similar
results for IE-Anträge
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Verantwortlicher
{m}
(
für
einen
bestimmten
Sachbereich
im
Unternehmen
)
[econ.]
manager
(in
charge
of
a
particular
area
of
a
company's
activit
ie
s
)
Angebotsverantwortlicher
{m}
proposal
manager
Produktverantwortlicher
{m}
;
Produktmanager
{m}
product
manager
Sachbearbeiter
{m}
für
Garant
ie
fälle
/
für
Garant
ie
anträge
warranty
manager
Antrag
{m}
(
auf
etw
.);
Ansuchen
{n}
;
Gesuch
{n}
(
um
etw
.);
Beantragung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
application
(for
sth
.)
Anträge
{pl}
;
Ansuchen
{pl}
;
Gesuche
{pl}
;
Beantragungen
{pl}
applications
Ausreiseantrag
{m}
application
to
emigrate
;
application
for
an
exit
visa
Genehmigungsantrag
{m}
application
for
approval
;
permit
application
Lizenzantrag
{m}
licence
application
;
license
application
[Am.]
Lizenz
anträge
{pl}
licence
applications
;
license
applications
Neuantrag
{m}
new
application
Neu
anträge
{pl}
new
applications
Sammelantrag
{m}
single
application
einen
Antrag
stellen
,
ein
Gesuch
einreichen
to
make
an
application
bei
jdm
.
einen
Antrag
einreichen/eine
Eingabe
machen
;
an
jdn
.
ein
Gesuch
richten
to
file
an
application
to
sb
.
einen
Antrag/ein
Gesuch
genehmigen
to
grant
an
application
einen
Antrag/ein
Gesuch
ablehnen
to
reject/refuse
an
application
einen
Antrag
zurückz
ie
hen
to
withdraw
an
application
Antragsberechtigt
ist
...
Application
may
be
filed
by
...
Vertragsangebot
{n}
;
Angebot
{n}
;
Vertragsantrag
{m}
;
Antrag
{m}
[jur.]
contractual
proposal
;
proposal
Vertragsangebote
{pl}
;
Angebote
{pl}
;
Vertrags
anträge
{pl}
;
Anträge
{pl}
contractual
proposals
;
proposals
Angebot
für
einen
Geschäftsabschluss
;
Antrag
auf
Geschäftsabschluss
business
proposal
Angebot
für
einen
Versicherungsabschluss
;
Antrag
auf
Versicherungsabschluss
insurance
proposal
Finanz
ie
rungsangebot
{n}
;
Antrag
auf
Finanz
ie
rung
financing
proposal
;
funding
proposal
Nachtragsangebot
{n}
addendum
proposal
Vergleichsangebot
{n}
;
Antrag
auf
gerichtlichen
Vergleich
settlement
proposal
ein
Vertragsangebot
ablehnen
to
decline
a
contractual
proposal
Annahme
eines
Vertragsangebots
;
Antragsannahme
{f}
acceptance
of
proposal
Antrag
{m}
;
Gesuch
{n}
motion
Anträge
{pl}
;
Gesuche
{pl}
motions
gemeinsamer
Antrag
joint
motion
Antrag
auf
Schluss
der
Aussprache/Debatte
motion
for
closure
of
the
debate
einen
Antrag
stellen
to
bring
forward
a
motion
einen
Antrag
stellen
to
make
a
motion
einen
Antrag
ablehnen
to
reject
a
motion
einen
Antrag
annehmen
to
carry
a
motion
einen
Antrag
durchbringen
to
carry
a
motion
über
einen
Antrag
entscheiden
to
decide
on
a
motion
Der
Antrag
wurde
abgelehnt
.
The
motion
was
defeated
.
gründlich
;
sorgfältig
{adj}
careful
(only
before
noun
)
Wir
haben
genaue
Aufzeichnungen
über
das
Projekt
geführt
.
We
kept
careful
records
of
the
project
.
Alle
Anträge
wurden
sorgfältig
geprüft
.
Careful
consideration
has
been
given
to
all
applications
.
Abänderungsantrag
{m}
;
Ergänzungsantrag
{m}
;
Zusatzantrag
{m}
;
Änderungsantrag
{m}
[pol.]
amendment
;
proposed
amendment
Abänderungs
anträge
{pl}
;
Ergänzungs
anträge
{pl}
;
Zusatz
anträge
{pl}
;
Änderungs
anträge
{pl}
amendments
einen
Abänderungsantrag
annehmen
to
adopt/pass
an
amendment
einen
Abänderungsantrag
stellen/einbringen
to
move/propose
an
amendment
;
to
table
an
amendment
[Br.]
Bittgesuch
{n}
;
Gesuch
{n}
;
Bitte
{f}
;
Petition
{f}
;
Antrag
{m}
;
Bittschrift
{f}
petition
Bittgesuche
{pl}
;
Gesuche
{pl}
;
Bitten
{pl}
;
Petitionen
{pl}
;
Anträge
{pl}
;
Bittschriften
{pl}
petitions
einen
Antrag
einreichen
to
file
a
petition
eine
Bittschrift
an
jdn
.
richten
to
petition
sb
.
Rückstand
{m}
;
Rückstau
{m}
;
Überhang
{m}
(
bei
etw
.)
[adm.]
backlog
(of
sth
.)
Rückstände
bei
der
Aktenbearbeitung
backlog
in
paperwork
Aktenrückstand
{m}
;
Aktenrückstände
{pl}
backlog
of
cases
Anmeldungsstau
{m}
(
bei
Patenten
)
backlog
of
pending
(patent)
applications
Arbeitsrückstand
{m}
;
Arbeitsrückstände
{pl}
backlog
of
work
;
work
in
arrears
Auftragsrückstand
{m}
;
Auftragsrückstände
{pl}
;
Auftagsüberhang
{m}
;
Bestand
{m}
unerledigter
Aufträge
business
backlog
;
backlog
of
(unfilled)
orders
Rückstand
bei
der
Antragsbearbeitung
applications
backlog
;
backlog
of
unprocessed
applications
Zahl
noch
nicht
entsch
ie
dener
Asyl
anträge
backlog
of
undetermined
asylum
applications
mit
seiner
Arbeit
im
Rückstand
sein
to
have
a
backlog
of
work
;
to
have
arrears
of
work
den
Rückstand
/
Rückstände
abbauen
/
abarbeiten
to
clear
the
backlog
Asylantrag
{m}
;
Asylersuchen
{n}
;
Asylgesuch
{n}
[adm.]
application
for
(political)
asylum
;
request
for
(political)
asylum
;
asylum
application
Asyl
anträge
{pl}
;
Asylersuchen
{pl}
;
Asylgesuche
{pl}
applications
for
asylum
einen
Asylantrag
stellen
to
make/lodge
[Br.]
/file
[Am.]
an
asylum
application
den
Asylantrag
prüfen
to
examine
the
asylum
application
einen
Asylantrag
zurückz
ie
hen
to
withdraw
an
asylum
application
Vorbringen
{n}
;
Ausführungen
{pl}
;
Vortrag
{m}
(
Zivilrecht
)
[jur.]
arguments
(civil
law
)
Parte
ie
nvorbringen
{n}
arguments
of
the
part
ie
s
Beweisausführungen
{pl}
factual
arguments
Rechtsausführungen
{pl}
legal
arguments
D
ie
Partei
stellt
ihre
Schluss
anträge
.
The
party
concludes
its
arguments
.
jdm
.
etw
.
nahelegen
;
empfehlen
{vt}
to
encourage
sb
.
to
do
sth
.
nahelegend
;
empfehlend
encouraging
nahegelegt
;
empfohlen
encouraged
Den
Mitgl
ie
dern
wird
empfohlen
,
ihre
Anträge
frühzeitig
vor
Fristende
zu
übermitteln
.
Members
are
encouraged
to
submit
their
request
well
in
advance
.
Heiratsantrag
{m}
proposal
of
marriage
;
marriage
proposal
;
offer
of
marriage
Heirats
anträge
{pl}
proposals
of
marriage
;
marriage
proposals
;
offers
of
marriage
jdm
.
einen
Heiratsantrag
machen
to
declare
oneself
to
sb
.;
to
propose
marriage
to
sb
.;
to
propose
to
sb
.
[Am.]
;
to
pop
the
question
to
sb
.
[coll.]
Strafantrag
{m}
[jur.]
criminal
complaint
Straf
anträge
{pl}
criminal
complaints
einen
Strafantrag
stellen
to
initiate
a
criminal
complaint
Abbaugenehmigungsantrag
{m}
[min.]
mining
permit
application
Abbaugenehmigungs
anträge
{pl}
mining
permit
applications
Abbruchantrag
{m}
demolition
application
Abbruch
anträge
{pl}
demolition
applications
Bauantrag
{m}
;
Baugesuch
{n}
[adm.]
building
application
;
detailed
planning
application
[Br.]
;
building
and
site
plan
permit
application
[Am.]
Bau
anträge
{pl}
;
Baugesuche
{pl}
building
applications
;
detailed
planning
applications
;
building
and
site
plan
permit
applications
Beitrittsantrag
{m}
;
Beitrittsanmeldung
{f}
;
Aufnahmeantrag
{m}
application
for
membership
;
membership
application
Beitritts
anträge
{pl}
;
Beitrittsanmeldungen
{pl}
;
Aufnahme
anträge
{pl}
applications
for
membership
;
membership
applications
Beweisantrag
{m}
[jur.]
application
to
take
evidence
;
motion
to
take
/
hear
evidence
Beweis
anträge
{pl}
applications
to
take
evidence
;
motions
to
take
/
hear
evidence
Br
ie
fwahlantrag
{m}
[pol.]
[adm.]
postal
ballot
request/application
[Br.]
;
mail
ballot
request/application
[Am.]
Br
ie
fwahl
anträge
{pl}
postal
ballot
requests/applications
;
mail
ballot
requests/applications
D
ie
nstreiseantrag
{m}
;
Reiseantrag
{m}
travel
authorization
request
;
authorisation
request
/TAR/
[Br.]
D
ie
nstreise
anträge
{pl}
;
Reise
anträge
{pl}
travel
authorization
requests
;
travel
authorisation
requests
Dringlichkeitsantrag
{m}
;
Eilantrag
{m}
application
of
urgency
;
emergency
appeal
Dringlichkeits
anträge
{pl}
;
Eil
anträge
{pl}
applications
of
urgency
;
emergency
appeals
Einbürgerungsantrag
{m}
[adm.]
application
for
naturalization
;
petition
for
naturalization
Einbürgerungs
anträge
{pl}
applications
for
naturalization
;
petitions
for
naturalization
Eintrittsantrag
{m}
application
for
entry
Eintritts
anträge
{pl}
applications
for
entry
Entschl
ie
ßungsantrag
{m}
[pol.]
motion
for
a
resolution
Entschl
ie
ßungs
anträge
{pl}
motions
for
resolutions
Entwicklungsantrag
{m}
development
request
Entwicklungs
anträge
{pl}
development
requests
Erstantrag
{m}
first
application
Erst
anträge
{pl}
first
applications
Erteilungsantrag
{m}
request
for
granting
Erteilungs
anträge
{pl}
requests
for
granting
Gegenantrag
{m}
counter-motion
Gegen
anträge
{pl}
counter-motions
Geschäftsordnungsantrag
{m}
procedural
motion
Geschäftsordnungs
anträge
{pl}
procedural
motions
Hilfsantrag
{m}
;
Eventualantrag
{m}
[jur.]
subsidiary
motion
(civil
action
);
alternative
claim
(patent
law
)
Hilfs
anträge
{pl}
;
Eventual
anträge
{pl}
subsidiary
motions
;
alternative
claims
Individualantrag
{m}
[jur.]
application
by
an
individual
Individual
anträge
{pl}
applications
by
individuals
Insolvenzantrag
{m}
[jur.]
[econ.]
insolvency
petition
Insolvenz
anträge
{pl}
insolvency
petitions
Konkursantrag
{m}
petition
in
bankruptcy
Konkurs
anträge
{pl}
petition
in
bankruptcy
Misstrauensantrag
{m}
(
im
Parlament
)
[pol.]
motion
of
no
confidence
;
no-confidence
motion
;
censure
motion
(in
Parliament
)
Misstrauens
anträge
{pl}
motions
of
no
confidence
;
no-confidence
motions
;
censure
motions
Reisekostenantrag
{m}
application
for
travel
allowances
Reisekosten
anträge
{pl}
applications
for
travel
allowances
Rücknahmeantrag
{m}
[fin.]
redemption
request
Rücknahme
anträge
{pl}
redemption
requests
Umwandlungsantrag
{m}
request
for
conversion
Umwandlungs
anträge
{pl}
requests
for
conversion
Urlaubsantrag
{m}
application
for
leave
Urlaubs
anträge
{pl}
application
for
leaves
Verzögerungsantrag
{m}
[jur.]
dilatory
motion
Verzögerungs
anträge
{pl}
dilatory
motions
Wohnungsbauantrag
{m}
residential
building
application
;
residential
construction
application
Wohnungsbau
anträge
{pl}
residential
building
applications
;
residential
construction
applications
Zahlungsantrag
{m}
[fin.]
payment
request
;
request
for
payment
Zahlungs
anträge
{pl}
payment
requests
;
requests
for
payment
Zustellungsantrag
{m}
;
Zustellungsersuchen
{n}
request
for
service
Zustellungs
anträge
{pl}
;
Zustellungsersuchen
{pl}
requests
for
service
Förderantrag
{m}
[fin.]
grant
application
;
grant
request
Förder
anträge
{pl}
grant
applications
;
grant
requests
Beihilfeantrag
{m}
[adm.]
aid
application
;
application
for
aid
Beihilfe
anträge
{pl}
aid
applications
;
applications
for
aid
Rentenantrag
{m}
[adm.]
pension
application
Renten
anträge
{pl}
pension
applications
Gurtplatte
{f}
(
für
Kr
anträge
r
)
[techn.]
top
flange
plate
Verzicht
{m}
auf
gerichtliche
Eingaben/
Anträge
[jur.]
non-petition
Vertagung
{f}
(
auf/um
)
[adm.]
adjournment
(until/for)
Vertagungen
{pl}
adjournments
Vertagung
{f}
einer
Sitzung
adjournment
of
a
meeting
Antrag
auf
Vertagung
motion
for
the
adjournment
Vertagung
auf
unbestimmte
Zeit
adjournment
sine
d
ie
Ich
beantrage
Vertagung
.
I
move
we
adjourn
.
D
ie
Versammlung
vertagt
sich
auf
unbestimmte
Zeit
.
The
Assembly
adjourns
sine
d
ie
.
neue
Vertagung
{f}
readjournment
Search further for "IE-Anträge":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners