DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Horst
Search for:
Mini search box
 

21 results for Horst | Horst
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

An jenem 13. August hielt dort Horst Kasner in seiner Kirche eine Predigt, während seine aus Hamburg stammende Frau Herlind auf der Bank saß und weinte. [G] On that August 13th Horst Kasner delivered a sermon in his church while his wife Herlind, who came from Hamburg, sat in the pews and wept.

Autoren wie Jakob Arjouni, Gunter Gerlach, Roger M. Fiedler, Jörg Juretzka oder Norbert Klugmann/ Peter Matthews spielen unverfroren mit den Stereotypen; Astrid Paprotta und Friedrich Ani haben höchst bemerkenswerte Psychothriller geschrieben; Horst Eckert pflegt eine schwarze Form des Polizeiromans. [G] Writers such as Jakob Arjouni, Gunter Gerlach, Roger M. Fiedler, Jörg Juretzka or Norbert Klugmann/ Peter Matthews clincally play with stereotypes; Astrid Paprotta and Friedrich Ani have written extremely remarkable psychological thrillers; Horst Eckert maintains a black form of the police novel.

Das Denkmal als Leerstelle - die Arbeiten von Horst Hoheisel und Jochen Gerz/Esther Shalev-Gerz [G] The monument as an empty space - the work of Horst Hoheisel and Jochen Gerz/Esther Shalev-Gerz

Der Kunsthistoriker und Jurymitglied Horst Bredekamp benannte den Anspruch des Wettbewerbes folgendermaßen: "Die Bildwelten, die in den naturwissenschaftlichen Laboratorien, vornehmlich der Molekularbiologie, Nanotechnologie, Neurotechnologie, Neurobiologie, produziert werden, haben eine ungewöhnliche Bildkraft, die auch das populäre Bildreservoir bestimmen." [G] The art historian and jury member Horst Bredekamp described the claim of the competition in the following terms: 'The image worlds that are being produced in scientific laboratories, especially those of molecular biology, nano-technology, neuro-technology and neurobiology, have an unusual visual power, which also defines the popular reservoir of images'.

Der meistgedruckte, unverkennbarste und wohl bekannteste deutschsprachige Zeitungskarikaturist ist Horst Haitzinger, der 1939 in Oberösterreich geboren wurde und seit vielen Jahrzehnten in München lebt.Seit 1958 kommentiert der vielfach Ausgezeichnete das politische Weltgeschehen. [G] Germany's most widely printed, most unmistakable and probably best-known newspaper cartoonist is Horst Haitzinger. Born in Upper Austria in 1939, Haitzinger has been living in Munich for several decades and commenting on world politics since 1958.

Der Unternehmensinhaber Horst Brandstätter hat ebenfalls allen Grund zu lächeln. [G] The company's owner, Horst Brandstätter also has every reason to smile.

Doku-Dramen verbinden zur Aufdeckung politischer Skandale dokumentarisches Material mit theatralischen Inszenierungen oder rekonstruieren historische Ereignisse mit Mitteln der Fernsehspiel-Regie: eine Technik, die Heinrich Breloer und Horst Königstein zur Perfektion entwickelt haben. [G] Docu-dramas combine documentary material with theatrical re-enactments or reconstructed historical events using TV direction methods in order to uncover political scandals: a technique that Heinrich Breloer and Horst Königstein have developed to perfection.

Dort hatte Horst Kasner nach seinem Theologiestudium in Hamburg seine erste Pfarrstelle angetreten und zog drei Jahre später nach Templin in die Uckermark. [G] There Horst Kasner, after studying theology in Hamburg, took up his first position as pastor, moving three years later to Templin in the Uckermark.

"Eine Produktionsverlagerung nach Asien würde sicher dazu beitragen, manchen Playmobil-Artikel billiger zu machen", sagt Horst Brandstätter. [G] "Moving production to Asia would certainly help to make some Playmobil articles cheaper," says Horst Brandstätter.

Einer der bemerkenswertesten Künstler in dieser Hinsicht ist Horst Hoheisel. [G] One of the most remarkable artists in this respect is Horst Hoheisel.

Er zeigt, wie das Vorgehen zunächst noch vom militärischen Muster des "Partisanenkampfes" bestimmt wurde, bis sich vor allem unter dem Leiter des Bundeskriminalamtes Horst Herold moderne Methoden der computergestützten Fahndungsmaßnahmen durchsetzten. [G] He illustrates how their approach was initially dictated by the military concept of "guerrilla warfare" until more modern methods of computer-assisted manhunt procedures became established, thanks in particular to Federal Criminal Police Office director Horst Herold.

Für den Konstanzer Oberbürgermeister Horst Frank bedeutet die Dokumentation der neun Hochschüler nicht weniger als den Beleg: "Die Nazis haben nicht gesiegt." [G] For Constance's mayor Horst Frank, the documentary by the nine students proves nothing less than: "The Nazis did not win."

Horst Haitzinger sieht sich selbst als "zeichnenden Journalisten", dessen Karikaturen anspielungsreich und hintersinnig sind - im Gegensatz dazu sind Murschetzs und Gottschebers Arbeiten zwar ebenfalls tagesaktuellen Ereignissen gewidmet, tätigen aber eher allgemeingültige Aussagen. [G] Whereas Horst Haitzinger sees himself as a "drawing journalist" whose cartoons are full of allusions and deeper meanings, Luis Murschetz and Pepsch Gottscheber's drawings, though also about current events, tend to make statements of a broader scope.

Horst Opaschowski vom Hamburger BAT-Freizeitforschungsinstitut: "Die Prognose für das Jahr 2006 ist ausgesprochen positiv." [G] Horst Opaschowski from the Hamburg-based BAT-Freizeitforschungsinstitut (Leisure Research Institute) says: "The prognosis for 2006 is extremely positive."

Um so eindringlicher ist jedoch festzuhalten, dass (...) Bilder die Empfindung, die Vernunft, die Handlungen und das Gedächtnis prägen". ( Der Kunsthistoriker Horst Bredekamp in seiner Rede zur Eröffnung der Ausstellung Mythen der Nationen. [G] All the more insistently therefore should it be noted that [...] images shape feeling, reason, action and memory' (The art historian Horst Bredekamp in his inaugurating speech for the exhibition Mythen der Nationen.

Unter den Avantgardisten tauchten besonders deutsche Namen auf: Jürgen Teller, Wolfgang Tillmans, Ellen von Unwerth, Horst Wackerbarth, Ute Mahler, Ulrike Schamoni, Rainer Leitzgen und Robin, um nur einige der bekanntesten zu nennen. [G] German names figured prominently among these avant-gardists: viz. Jürgen Teller, Wolfgang Tillmans, Ellen von Unwerth, Horst Wackerbarth, Ute Mahler, Ulrike Schamoni, Rainer Leitzgen and Robin, to name just a few of the most illustrious.

Zumindest die RAF-Begründer um Horst Mahler, Ulrike Meinhof und Andreas Baader verstanden sich als kommunistisch. [G] The founders of the RAF, Horst Mahler, Ulrike Meinhof and Andreas Baader, at least, regarded themselves as Communist.

Zwar gibt es auch Playmobil-Werke in Malta, Spanien und Tschechien. Doch Unternehmenseigentümer Horst Brandstätter entschied, die Fertigung in Deutschland auszubauen. [G] Although Playmobil also has factories in Malta, Spain and the Czech Republic, the company owner, Horst Brandstätter, has decided to expand production in Germany.

Herr Horst RIESENBERG-MORDEJA [EU] Mr Horst RIESENBERG-MORDEJA

Herr Horst SEEHOFER, Bayerischer Ministerpräsident. [EU] Mr Horst SEEHOFER, Bayerischer Ministerpräsident.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners