DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Erdreich
Search for:
Mini search box
 

14 results for Erdreich
Word division: Erd·reich
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Knapp 9.000 Arbeiter bewegten rund 80 Mio. Kubikmeter Erdreich. In acht Jahren Bauzeit entstand der 67 m breite und 9 m tiefe Kaiser-Wilhelm-Kanal. [G] It took 9000 workers eight years to complete the canal, during which time they shifted 80 million cubic metres of earth. The result was the Kaiser Wilhelm Canal, 67 m wide and 9 m deep.

Natürlich erleben sie einen Bau, der umwelt- und ressourcenschonend geplant und gebaut wurde, der mit Fotovoltaik- und Solarwärmeanlagen die Energie der Sonne anzapft, dessen Zuluft durch ein 5 km langes Rohrsystem im Erdreich im Sommer gekühlt und im Winter vorgewärmt wird. [G] Of course, they experience a building that has been planned and constructed in a way that is eco-friendly and protects resources, which taps solar energy using photovoltaic and solar heating systems, and whose ventilation is cooled in summer and pre-warmed in winter using a system of pipes 5 km long.

Behandlung im Boden (z. B. biologischer Abbau von flüssigen oder schlammigen Abfällen im Erdreich usw.) [EU] Land treatment (e.g. biodegradation of liquid or sludgy discards in soils etc.)

Behandlung im Boden (z. B. biologischer Abbau von flüssigen oder schlammigen Abfällen im Erdreich usw.) [EU] D 2 Land treatment (e.g. biodegradation of liquid or sludgy discards in soils, etc.)

D 2 Behandlung im Boden (z.B. biologischer Abbau von flüssigen oder schlammigen Abfällen im Erdreich usw.) [EU] D 2 Land treatment (e.g. biodegradation of liquid or sludgy discards in soils, etc.)

Da ein erheblicher Teil der Kosten für den Ausbau von Glasfasernetzen auf Baumaßnahmen (Ausheben von Erdreich, Verlegen der Kabel, Ausführen der Hausanschlüsse) entfällt, können die EFTA-Staaten - in Übereinstimmung mit dem EWR-Rechtsrahmen für die elektronische Kommunikation - beispielsweise verlangen, dass die Netzbetreiber ihre Bauarbeiten abstimmen und/oder Teile ihrer Infrastrukturen gemeinsam nutzen, um die Vergabe der Wegerechte zu erleichtern. [EU] Given that a large part of the cost of deploying fibre networks is in civil work (for instance digging, laying down cables, in-house wirings, etc.), EFTA States may decide in accordance with the EEA regulatory framework for e-communications, for instance, to ease the acquisition process of rights of ways, require that network operators coordinate their civil works and/or share part of their infrastructure [62].

Da sich die Durchführung des genannten Programms verzögert hat, sollte der Zeitraum, in dem kontaminiertes Erdreich gemäß einer aufgrund der Entscheidung 2005/51/EG erteilten Genehmigung eingeführt werden darf, nochmals verlängert werden. [EU] Since the implementation of that programme has been delayed, the period during which contaminated soil may be introduced under the authorisation granted by Decision 2005/51/EC should further be extended.

Da sich die Durchführung des genannten Programms verzögert hat, sollte der Zeitraum, in dem kontaminiertes Erdreich gemäß einer aufgrund der Entscheidung 2005/51/EG erteilten Genehmigung eingeführt werden darf, verlängert werden. [EU] Since the implementation of that programme has been delayed, the period during which contaminated soil may be introduced under the authorisation granted by Decision 2005/51/EC should be extended.

Die Verwaltungen der EFTA-Staaten könnten ebenfalls beschließen, einige Baumaßnahmen (Ausheben von Erdreich auf öffentlichem Grund, Verlegung von Leerrohren) auszuführen, um den Ausbau ihrer eigenen Netzkomponenten durch die Betreiber zu ermöglichen oder zu beschleunigen. [EU] Likewise, public authorities may decide to undertake some civil works (such as digging of the public domain, construction of ducts) in order to enable and accelerate the deployment by the operators concerned of their own network elements.

Durch Maschinen verursachte Beschädigungen des Getreidekorns und Kontakte mit dem Erdreich während des Erntevorgangs sind möglichst zu vermeiden. [EU] As far as possible, avoid mechanical damage to the grain and avoid contact with soil during harvesting.

Einige Vertreter verbringen die längste Zeit ihres Lebens im Erdreich oder hoch im Nebelwald. [EU] Some may spend most of their life underground or high in cloud forest canopy.

Genauer gesagt führt die Verwendung eines bestimmten Pflanzenschutzmittels, "Euparen M WG", das Tolylfluanid enthält, zur Bildung eines Tolylfluanid-Metaboliten, nämlich Dimethylsulfamid, der wahrscheinlich im Erdreich, im Grund- und im Oberflächenwasser auftreten kann. [EU] Specifically, the use of a certain plant protection product, 'Eurparen M WG' which contains tolylfluanid, leads to the formation of a metabolite of tolylfluanid, namely dimethylsulfamide, which is likely to be found in the soil, and in groundwater and surface water.

In diesem Fall ist besonders auf den Umgang mit Ernterückständen zu achten, die für die darauffolgenden Kulturen Quelle einer etwaigen Kontaminierung mit Fusarienpilzen sein können. Solche Ernterückstände sollten während oder nach dem Ernten des vorangegangen Anbaus in möglichst kleine Partikel zerkleinert und in das Erdreich eingearbeitet werden, um ihre Zersetzung zu beschleunigen (Mulchen). [EU] In the latter case, particular attention needs to be paid to the management of harvest residues that could be the source of possible contamination of the following crop by Fusarium fungi: these harvest residues should be ground as finely as possible during or following the harvest of the preceding crop and incorporated into the soil so as to facilitate their decomposition (mulching).

Lagerung des Schrotts nach verschiedenen Kriterien (z. B. Größe, Legierungsgehalten, Reinheitsgrad); Lagerung von Schrott, bei dem es möglicherweise zu einer Freisetzung von Schadstoffen in das Erdreich kommen kann, auf einer undurchlässigen Oberfläche mit Entwässerungs- und Sammelsystem; Anbringung eines Dachs, das den Bedarf nach einem solchen System senken kann [EU] Storing the scrap according to different criteria (e.g. size, alloys, degree of cleanliness); storing of scrap with potential release of contaminants to the soil on impermeable surfaces with a drainage and collection system; using a roof which can reduce the need for such a system

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners