DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

65 results for E.G.
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

zum Beispiel /z. B./; beispielsweise; etwa; zum Exempel [veraltet] {adv} [listen] for example /e.g./ (exempli gratia); for instance; to give an example; to give an instance [listen]

Viele meiner Freunde / viele von meinen Freunden waren dort, zum Beispiel Greta und Phillip. A lot of my friends were there Greta and Phillip, for example.

Mein Gedächtnis lässt mich im Stich. Ich vergesse beispielsweise oft, wo ich mein Auto geparkt habe. My memory is failing. For example, I will often forget where I have parked my car.

Klaus etwa hätte anders reagiert. Klaus, for instance, would have reacted differently.

Nehmen wir beispielsweise an, du hast einen reichen Klienten. By way of example, let's say you have a rich client.

So hat beispielsweise die Welternährungsorganisation berechnet, dass die Landwirtschaft weltweit die Hälfte aller Methan-Emissionen verursacht. By way of example, the FAO has has calculated that, globally, agriculture generates half of all methane emissions.

Allophon {n}; Lautvariante {f}; Phonemvariante {f} (z. B. die unterschiedliche Aussprache des R-Lautes) [ling.] allophone; sound variant; phonetic variant (e.g. the different pronunciation of the r-sound)

Amphipoden {pl}; Amfipoden {pl} (z. B. Seeläuse) amphipods (e.g. sea lice)

Ansprechvermögen {n} responsivity (e.g. of a sensor)

etw. als Aufmacher benutzen {v} (z. B. in der Presse) to splash sth. across sth. (e.g. the press)

Ausfluss {m}; Fluss {m}; Ausfließen {n} (z. B. der Galle) [med.] [listen] outflow; effluence; efflux; flux (e.g. of the bile) [listen]

Belastungsgrenze {f} (z. B. eines Krankenhauses/Spitals) maximum capacity (e.g. of a hospital)

der Bewegung (z. B. eines Himmelskörpers) folgen {vi} (Optik) to track sth. (e.g. a celestial body) (optics)

Bodendeckel {m} (z. B. bei einem Fotoapparat) [techn.] base plate (e.g. of a camera)

Buchstabierabkürzung {f}; Buchstabierkürzung {f}; Buchstabierakronym {n} (z. B. HTML) [ling.] initialism (e.g. HTML)

Gouverneursrat {m} (z. B. IWF) [adm.] governing council; board of governors (e.g. IMF)

Sensorik {f} (von Produkten, z. B. Lebensmittels) sensory analysis; sensory evaluation (of products, e.g. food)

Tätigkeitsverbot {n} (z.B. wegen Ansteckungsgefahr) ban from certain occupational activities (e.g. due to risk of infection)

Tranche {f} (dicke Scheibe, z. B. von Fisch) [cook.] tranche (thick slice of fish e.g.)

Unterscheidungsschwelle {f} (z. B. bei Farbtönen) difference limen /DL/; difference threshold /DT/ (e.g. in colour tones)

überspringende Vertauschung {f} (z. B. 246 und 642) [math.] inversion error (e.g. 246 and 642)

Verzerrung {f} [geol.] distortion (e.g. crystals); flattening (of fossils) [listen]

Zugangsdaten {pl} (z. B. für eine Webseite) [comp.] login credentials; login details (e.g. for accessing a Website)

Zuschlagstoff {m} (z. B. Kies) [constr.] ballast (e.g. pebble stone)

Zyanometer {n} (Messgerät für die Blauintensität, z. B. des Himmels) cyanometer (instrument for measuring degrees of blueness, e.g. of the skies)

bekannt werden; öffentlich werden; ans Licht kommen {vi} (Neuigkeiten) to break (e.g. news) [listen]

sich ergießen {vr} (aus) to spew (from) (e.g. liquids) [listen]

tubuloalveolar {adj} (z. B. Drüse) [med.] tubuloalveolar (e.g. gland)

tubuloazinös {adj} (z. B. Drüse) [med.] tubuloacinous (e.g. gland)

etw. zusammenstellen {vt} (z. B. Inhalte aus sozialen Median) to curate sth. (e.g. content from social media)

Repräsentativität {f} (z. B. von Korpora: die gesammelten Daten entsprechen dem Zweck) representativity (e.g. of corpora)

etw. frisieren {vt} (z. B. ein Auto) to soup upsth. (e.g. a car)

Kartenmaterial {n} [adm.] [geogr.] maps (e.g. street, city, cartographic, ordnance survey)

Schreibzugriff {m} write access (e.g. to an SD-card)

etw. fortspinnen [ugs.]; etw. weiterspinnen [ugs.]; etw. weiterführen {vt} (z. B. einen Gedanken) to pursue sth. (e.g. a thought)

etw. zusammenstellen; etw. zusammentragen {vt} (z. B. Daten, Bericht) to collate sth. (e.g. data, a report)

keine Berechtigung für etw. ineligibility for sth. (e.g. benefits)

etw. hegen; etw. haben {vt} (z. B. Gedanken) to harbour sth. [Br.]; to harbor sth (e.g. thoughts)

etw. hervorrufen; etw. wecken {vt} (z. B. Gefühle) to inspire sth. (e.g. feelings)

etw. aufpeppen {vt} (z. B. einen Text) [ugs.] to leaven sth. (e.g. a text) [fig.]

etw. darstellen {vt} (z. B. in einem Gemälde) [art] to render sth. (e.g. in a painting)

jdn. (z. B. mit Fragen) belästigen {vt} to badger sb. (e.g. with questions)

etw. kurzfassen; etw. straffen {vt} to condense sth. (e.g. text)

etw. ausschöpfen {vt} (z. B. Möglichkeiten, Potential) to exhaust sth. (e.g. possibilities, potential)

Einräumung {f} von etw. (z. B. Rechten) granting of sth. (e.g. rights)

etw. berücksichtigen {vt} (z. B. Fakten) to accommodate sth. (e.g. facts) [formal]

etw. auffangen; etw. speichern {vt} (z. B. Kohlendioxid) to trap sth. (e.g. carbon dioxide)

auf etw. verzichten {vi}; die Finger von etw. lassen (z. B. ungesundem Essen) to lay off sth. (e.g. unhealthy food)

etw. anschlagen {vt} (z. B. jds. Image) to dent sth. (e.g. sb.'s image)

Umbesetzung {f} shakeup (e.g. staff)

sich verschieben {vr} [geol.] to thrust; to shift; to slide; to displace (e.g. with crystals) [listen]

Vorrichtung {f} [min.] [listen] development work (e.g. in coal)

Initialwort {n}; Initialenabkürzung {f}; Akronym {n} (z. B. UNESCO) [ling.] acronym (abbreviation formed from the initials of several words, e.g. UNESCO) [listen]

Initialwörter {pl}; Initialenabkürzungen {pl}; Akronyme {pl} acronyms

(erweitertes) Drei-Buchstaben-Akronym (extended) three-letter acronym /TLA/ /ETLA/

umgekehrtes Initialwort; umgekehrtes Akronym (bestehendes Wort, das als Initialen einer neu gebildeten Wortgruppe umgedeutet wird) reverse acronym; backrony

Chat-Abkürzung [comp.] chat acronym

Knickstelle {f}; Knick {m} (Beschädigung, z. B. in einem Schlauch) kink (damage, e.g. in a hose) [listen]

Knickstellen {pl}; Knicke {pl} kinks

Kolkwanne {f}; Kolkbecken {n} (starke Vertiefung in der Gewässersohle, die durch niederstürzendes Wasser entsteht, z. B. unterhalb eines Wehrs oder unter einem Wasserfall) (Gewässerkunde) [geol.] plunge pool; plunge basin (deep cavity scoured in a stream bed by falling water; e.g. downstream of a weir or at the base of a waterfall) (hydrology)

Kolkwannen {pl}; Kolkbecken {pl} plunge pools; plunge basins

vergößertes Kolkbecken; Kolksee {m}; Gumpe {f} large plunge pool

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners