DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
voters
Search for:
Mini search box
 

22 results for voters
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Seine Ideen werden das Gros der Wähler wohl kaum ansprechen. His ideas are not likely to commend themselves to most voters.

Was geht in den Köpfen/Gehirnen der Wähler vor? What goes on in the minds of voters?

Er appellierte an ehemalige Grünwähler, zu ihrer angestammten Partei zurückzukehren. He called on former Green voters to return to the fold.

Die Wechselwähler müssen von uns nur noch abgeholt werden. [pol.] Swing voters are ours for the taking.

Bei der nächsten Wahl haben das die Wähler schon wieder vergessen - das ist die Krux. By the time the next election arrives, voters will have forgotten about it - that's the trouble.

Heute wurde gewählt. Voters went to the polls today.

Dieser Vorfall lässt erneut Zweifel daran aufkommen, dass die Partei ihre Wähler noch ansprechen kann. This incident re-raises doubts about whether the party is able to connect with its voters.

Diese Kommentare werden insbesondere die weiblichen Wähler ansprechen. These comments will touch a responsive chord especially in women voters.

Viele weniger gebildete und ältere Wähler fühlen sich von den Eliten verkauft und verraten. Many less educated and older voters feel screwed by the establishment.

Nur 43 Prozent der Wahlberechtigten sind zur Urne gegangen. Barely 43 percent of (the) registered voters went to the polls.

Es wirkt gerade so, als wäre es für die nächste Generation Erstwähler geschrieben, die 2009 bei der Bundestagswahl zur Urne gehen werden, ohne die DDR selbst erlebt zu haben. [G] It gives the impression that it has been written for the next generation of voters, who will go to the ballot booth in the next Bundestag elections in 2009 without having known the GRD.

Unter dem Motto "Kapitalismus und Demokratie näher zusammenzubringen" wurde amerikanischen Wählern zur Präsidentschaftswahl 2000 die Möglichkeit angeboten, ihre Stimme im Internet über eine Online-Auktion meistbietend zu versteigern. [G] Under the motto "Bringing capitalism and democracy closer together", American voters in the 2000 presidential elections were given the option to auction off their vote online to the highest bidder.

Auch mit Blick auf die Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahr 2014 ist die Sensibilisierung für die Rechte der Unionsbürgerinnen und -bürger, die Gleichstellung der Geschlechter, die Teilhabe von Frauen und Männern am demokratischen Leben der Union sowie ihr aktives und passives Wahlrecht in dem Mitgliedstaat, in dem sie ihren Wohnsitz haben, sowie das Ausmaß der Befugnisse des Europäischen Parlaments im Gesetzgebungsprozess wichtig. [EU] Raising awareness about Union citizens' rights, gender equality, the participation of women and men in the democratic life of the Union including their electoral rights, as voters and as candidates, in their Member State of residence and about the scope of the European Parliament's powers in the legislative process, is also important in view of the European Parliament elections in 2014.

Einschüchterung von Wählern am Wahltag 2008. [EU] Intimidated voters on election day 2008.

Hat eine namentliche Abstimmung stattgefunden, so sind die Namen der Abstimmenden anzuführen. [EU] Where a recorded vote is held, the names of the voters shall be given.

Jede Abstimmung ist ungeachtet der Zahl der Abstimmenden gültig, sofern nicht der Präsident in Verbindung mit der Abstimmung auf einen zuvor von mindestens 37 Mitgliedern gestellten Antrag hin feststellt, dass die Beschlussfähigkeit nicht gegeben ist. [EU] All votes shall be valid whatever the number of voters unless the President, on a request made before voting has begun by at least 37 Members, establishes at the moment of voting that the quorum is not present.

Jede Abstimmung ist ungeachtet der Zahl der Abstimmenden gültig, sofern nicht der Präsident in Verbindung mit der Abstimmung auf einen zuvor von mindestens 40 Mitgliedern gestellten Antrag hin feststellt, dass die Beschlussfähigkeit nicht gegeben ist. [EU] All votes shall be valid whatever the number of voters unless the President, on a request made before voting has begun by at least 40 Members, establishes at the time of voting that the quorum is not present.

Ordnungsgemäße und rechtzeitige Vorbereitung der Lokalwahlen 2006, unverzügliche Umsetzung der von der OSZE/Büro für demokratische Institutionen und Menschenrechte nach den Parlamentswahlen 2005 abgegebenen Empfehlungen, insbesondere durch Verbesserung der Wählerlisten. [EU] Prepare the 2006 local elections properly and in time, implementing promptly the recommendations issued by OSCE/Office for democratic institutions and human rights following the 2005 parliamentary elections, in particular by improving voters' lists.

Schritte zur Verabschiedung kohärenter und dauerhafter Wahlgesetze, die Fragen wie Wählerverzeichnisse, Wahlteilnahme außerhalb des Landes und Wahlkampffinanzierung transparent regeln. [EU] Take steps to adopt consistent and permanent electoral legislation, which regulates issues such as voters' lists, out-of-country voting and campaign financing in a transparent manner.

Solange die Feststellung der Beschlussfähigkeit nicht beantragt wurde, ist jede Abstimmung ungeachtet der Zahl der Abstimmenden gültig. [EU] If the verification of a quorum is not requested, all votes shall be valid regardless of the number of voters.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners