A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
voter supports
voter transition
voter transition analysis
voter turnout
voters
voters' decision
voters' roll
voters' rolls
voters' verdict
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for
voters
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Seine
Ideen
werden
das
Gros
der
Wähler
wohl
kaum
ansprechen
.
His
ideas
are
not
likely
to
commend
themselves
to
most
voters
.
Was
geht
in
den
Köpfen/Gehirnen
der
Wähler
vor
?
What
goes
on
in
the
minds
of
voters
?
Er
appellierte
an
ehemalige
Grünwähler
,
zu
ihrer
angestammten
Partei
zurückzukehren
.
He
called
on
former
Green
voters
to
return
to
the
fold
.
Die
Wechselwähler
müssen
von
uns
nur
noch
abgeholt
werden
.
[pol.]
Swing
voters
are
ours
for
the
taking
.
Bei
der
nächsten
Wahl
haben
das
die
Wähler
schon
wieder
vergessen
-
das
ist
die
Krux
.
By
the
time
the
next
election
arrives
,
voters
will
have
forgotten
about
it
-
that's
the
trouble
.
Heute
wurde
gewählt
.
Voters
went
to
the
polls
today
.
Dieser
Vorfall
lässt
erneut
Zweifel
daran
aufkommen
,
dass
die
Partei
ihre
Wähler
noch
ansprechen
kann
.
This
incident
re-raises
doubts
about
whether
the
party
is
able
to
connect
with
its
voters
.
Diese
Kommentare
werden
insbesondere
die
weiblichen
Wähler
ansprechen
.
These
comments
will
touch
a
responsive
chord
especially
in
women
voters
.
Viele
weniger
gebildete
und
ältere
Wähler
fühlen
sich
von
den
Eliten
verkauft
und
verraten
.
Many
less
educated
and
older
voters
feel
screwed
by
the
establishment
.
Nur
43
Prozent
der
Wahlberechtigten
sind
zur
Urne
gegangen
.
Barely
43
percent
of
(the)
registered
voters
went
to
the
polls
.
Es
wirkt
gerade
so
,
als
wäre
es
für
die
nächste
Generation
Erstwähler
geschrieben
,
die
2009
bei
der
Bundestagswahl
zur
Urne
gehen
werden
,
ohne
die
DDR
selbst
erlebt
zu
haben
. [G]
It
gives
the
impression
that
it
has
been
written
for
the
next
generation
of
voters
,
who
will
go
to
the
ballot
booth
in
the
next
Bundestag
elections
in
2009
without
having
known
the
GRD
.
Unter
dem
Motto
"Kapitalismus
und
Demokratie
näher
zusammenzubringen"
wurde
amerikanischen
Wählern
zur
Präsidentschaftswahl
2000
die
Möglichkeit
angeboten
,
ihre
Stimme
im
Internet
über
eine
Online-Auktion
meistbietend
zu
versteigern
. [G]
Under
the
motto
"Bringing
capitalism
and
democracy
closer
together"
,
American
voters
in
the
2000
presidential
elections
were
given
the
option
to
auction
off
their
vote
online
to
the
highest
bidder
.
Auch
mit
Blick
auf
die
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
im
Jahr
2014
ist
die
Sensibilisierung
für
die
Rechte
der
Unionsbürgerinnen
und
-bürger
,
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
,
die
Teilhabe
von
Frauen
und
Männern
am
demokratischen
Leben
der
Union
sowie
ihr
aktives
und
passives
Wahlrecht
in
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
sie
ihren
Wohnsitz
haben
,
sowie
das
Ausmaß
der
Befugnisse
des
Europäischen
Parlaments
im
Gesetzgebungsprozess
wichtig
. [EU]
Raising
awareness
about
Union
citizens'
rights
,
gender
equality
,
the
participation
of
women
and
men
in
the
democratic
life
of
the
Union
including
their
electoral
rights
,
as
voters
and
as
candidates
,
in
their
Member
State
of
residence
and
about
the
scope
of
the
European
Parliament's
powers
in
the
legislative
process
,
is
also
important
in
view
of
the
European
Parliament
elections
in
2014
.
Einschüchterung
von
Wählern
am
Wahltag
2008
. [EU]
Intimidated
voters
on
election
day
2008
.
Hat
eine
namentliche
Abstimmung
stattgefunden
,
so
sind
die
Namen
der
Abstimmenden
anzuführen
. [EU]
Where
a
recorded
vote
is
held
,
the
names
of
the
voters
shall
be
given
.
Jede
Abstimmung
ist
ungeachtet
der
Zahl
der
Abstimmenden
gültig
,
sofern
nicht
der
Präsident
in
Verbindung
mit
der
Abstimmung
auf
einen
zuvor
von
mindestens
37
Mitgliedern
gestellten
Antrag
hin
feststellt
,
dass
die
Beschlussfähigkeit
nicht
gegeben
ist
. [EU]
All
votes
shall
be
valid
whatever
the
number
of
voters
unless
the
President
,
on
a
request
made
before
voting
has
begun
by
at
least
37
Members
,
establishes
at
the
moment
of
voting
that
the
quorum
is
not
present
.
Jede
Abstimmung
ist
ungeachtet
der
Zahl
der
Abstimmenden
gültig
,
sofern
nicht
der
Präsident
in
Verbindung
mit
der
Abstimmung
auf
einen
zuvor
von
mindestens
40
Mitgliedern
gestellten
Antrag
hin
feststellt
,
dass
die
Beschlussfähigkeit
nicht
gegeben
ist
. [EU]
All
votes
shall
be
valid
whatever
the
number
of
voters
unless
the
President
,
on
a
request
made
before
voting
has
begun
by
at
least
40
Members
,
establishes
at
the
time
of
voting
that
the
quorum
is
not
present
.
Ordnungsgemäße
und
rechtzeitige
Vorbereitung
der
Lokalwahlen
2006
,
unverzügliche
Umsetzung
der
von
der
OSZE/Büro
für
demokratische
Institutionen
und
Menschenrechte
nach
den
Parlamentswahlen
2005
abgegebenen
Empfehlungen
,
insbesondere
durch
Verbesserung
der
Wählerlisten
. [EU]
Prepare
the
2006
local
elections
properly
and
in
time
,
implementing
promptly
the
recommendations
issued
by
OSCE/Office
for
democratic
institutions
and
human
rights
following
the
2005
parliamentary
elections
,
in
particular
by
improving
voters
'
lists
.
Schritte
zur
Verabschiedung
kohärenter
und
dauerhafter
Wahlgesetze
,
die
Fragen
wie
Wählerverzeichnisse
,
Wahlteilnahme
außerhalb
des
Landes
und
Wahlkampffinanzierung
transparent
regeln
. [EU]
Take
steps
to
adopt
consistent
and
permanent
electoral
legislation
,
which
regulates
issues
such
as
voters
'
lists
,
out-of-country
voting
and
campaign
financing
in
a
transparent
manner
.
Solange
die
Feststellung
der
Beschlussfähigkeit
nicht
beantragt
wurde
,
ist
jede
Abstimmung
ungeachtet
der
Zahl
der
Abstimmenden
gültig
. [EU]
If
the
verification
of
a
quorum
is
not
requested
,
all
votes
shall
be
valid
regardless
of
the
number
of
voters
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "voters":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners