DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
vollständig
Search for:
Mini search box
 

4163 results for vollständig
Word division: voll·stän·dig
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Füllen sie das Formular vollständig aus. Complete the form in full.

Die Stadt hat ihre Ressourcen vollständig ausgeschöpft. The City has maxed out its resources.

Der frühere Dissident wurde vollständig rehabilitiert. The former dissident was fully rehabilitated / vindicated.

Es wird noch drei Wochen dauern bevor er wieder ganz gesund / vollständig genesen ist. It will be another three weeks before he has fully recovered.

Es muss vollständig in die Lösung eingetaucht werden. It must be fully immersed in the solution.

Damit ist meine Garnitur vollständig. That completes my set.; That rounds out my set.

470 Plätze fasst der Zuschauerraum ohne Rangunterschiede, der sich vollständig auf Bühnenniveau absenken lässt. [G] The auditorium, which can be completely lowered to the same level as the stage, holds 470 non-tiered seats.

Als in der Nacht zum 3. September meterhohe Flammen aus dem Dach der Herzogin Anna Amalia Bibliothek schlugen, da sahen die Weimarer dieses kulturelle Kleinod schon vollständig in Schutt und Asche fallen. [G] When the citizens of Weimar saw flames several metres high rising from the roof of the Duchess Anna Amalia Library in the night before 3rd September, they envisaged this cultural treasure completely collapsing in rubble and ashes.

Bis auf wenige Reste war die Grenzlinie bereits nach wenigen Jahren vollständig aus dem Stadtbild verschwunden. [G] Apart from a few fragments, the border had completely disappeared from the face of the city after just a few years.

Das Doping-Problem im Sport in den Griff zu bekommen, wird wohl niemals vollständig gelingen. Den Glauben an einen sauberen Sport jedoch aufzugeben, wäre fatal. [G] It will probably never be possible to fully control the problem of doping in sport, but it would be fatal to give up all hope of achieving "cleaner" sport.

Der Film ist nicht vollständig frei von Kopftuch- und Gangster-Klischees, und am Ende ist er vor allem eine Geste gegen männliche Gewalt. [G] The film is not entirely devoid of head-scarf and gangster clichés, and at the end essentially becomes a condemnation of male domination.

Der Terrorismus hat heute sein Aussehen und seine Erscheinungsformen vollständig geändert. [G] Terrorism today has completely changed its appearance and forms of manifestation.

Der Versicherte selbst kann sich künftig einen besseren Überblick über seinen eigenen Gesundheitsstatus verschaffen und die über ihn gespeicherten Daten vollständig lesen oder sich ausdrucken lassen. [G] In future the insured will be able to acquire a better overview of their own health status, read or print all their own health data.

Die Bogenbrücke ist die einzige vollständig mit Häusern bebaute und bewohnte Brücke nördlich der Alpen. [G] The bridge is inhabited, with houses spanning the full length of the bridge, and is the only one of its kind north of the Alps.

Die Familie lebte bis dahin vollständig assimiliert im Hamburger Arbeiterviertel Barmbeck. [G] The family lived in a working class area of Hamburg called Barmbeck and had been completely assimilated until this point.

Die Innenstadt wurde bei Luftangriffen 1945 fast vollständig zerstört. [G] The city centre was almost completely razed to the ground by bombing in 1945.

Die Tür - dieses aus dem modernen Bühnenbild fast vollständig verschwundene Hilfsmittel für den perfekten Auftritt - verwandelt sich in Haß' Arbeit in die geheimnisvolle Schwelle zur Kindheitsphantasie. [G] The door - that tool for the perfect entrance that has almost completely disappeared from modern stage design - is transformed in Haß's work into the mysterious threshold of childhood fantasy.

Er ist vollständig in die Lebensverhältnisse der Bundesrepublik Deutschland integriert, hat den Hauptschulabschluss absolviert und möchte gern Schreiner werden - doch ein Recht auf Ausbildung bzw. [G] He is fully integrated into German society and life, completed his secondary school education here and wants to train as a carpenter.

Er "sammelt" Abbildungen historischer Architektur und stellt sie in Form alter Retuschen frei, was den Maßstab der Abbildung vollständig verändert: Nach einer Weile des Hinschauens weiß man nicht mehr, ob es sich in dieser Arbeit um die Abbildung eines Modells oder das Modell einer Abbildung handelt. [G] He "collects" pictures of historical architecture and detaches them from their ground in the form of old-fashioned retouches, which utterly alters their relative proportions: after gazing at them for a while, you can't tell any more whether they're pictures of model or real houses.

Im Krieg wurde er zwar fast vollständig zerstört, die Münsteraner bauten ihn in der Nachkriegszeit aber originalgetreu wieder auf. [G] Much of it was destroyed in World War II, but the people of Münster rebuilt it in the original style after the war.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners