DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
vierzehn
Search for:
Mini search box
 

56 results for vierzehn
Word division: vier·zehn
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

25 Vierzehn- bis Sechszehnjährige brennen darauf, endlich mit Kamera und Mikrofon aktiv zu werden. [G] 25 fourteen to sixteen-year-olds are only too eager to get started with camera and microphone.

Alle vierzehn Tage von neun bis nachmittags um zwei ist "Junior Management School" (JMS), zwei Schuljahre lang. [G] Every two weeks, from 9 a.m. to 2 p.m., they attend "Junior Management School" (JMS) over a period of two school years.

Ironie der Geschichte und nicht gerade alltäglich: Jede der vierzehn Aufführungen von Mozarts Singspiel in der Spielzeit 2004/2005 war restlos ausverkauft. [G] The irony of the story - and something which does not happen every day - is that each of the fourteen performances of Mozart's singspiel in the 2004/2005 season have been sold out completely.

Wäre Kleist heute einer der 700.000 Menschen, die die Bibliothek in jedem Jahr nutzen, könnte er nicht nur von ihrem attraktiven und aktuellen Medienangebot (Gesamtbestand: etwa 170.000. Medien) profitieren, dort an einem der vierzehn Internetplätze arbeiten oder sich im "Lesegarten" - im Innenhof der Bücherei - seiner Leselust hingeben. [G] If Kleist were one of the 700,000 people who now use the library every year, he could not only profit from its attractive, up-to-date range of books, CDs and other media (current holdings: approx. 170,000 items), work there at one of the fourteen internet terminals or lose himself in a good book in the "Reading Garden" - the library's inner courtyard.

Ausgehend von einer Überprüfung der Gemeinsamen Aktion 2007/805/GASP sollte das Mandat des EUSR um einen Zeitraum von vierzehn Monaten verlängert werden. [EU] On the basis of a review of Joint Action 2007/805/CFSP, the mandate of the Special Representative should be extended for fourteen months.

Das Bezugsrecht muss innerhalb einer Frist ausgeübt werden, die nicht kürzer sein darf als vierzehn Tage nach Bekanntmachung des Angebots oder nach Absendung der Schreiben an die Aktionäre. [EU] The right of pre-emption must be exercised within a period which shall not be less than 14 days from the date of publication of the offer or from the date of dispatch of the letters to the shareholders.

Das Präsidium besteht aus dem Präsidenten und den vierzehn Vizepräsidenten des Parlaments. [EU] The Bureau shall consist of the President and the 14 Vice-Presidents of Parliament.

Der begünstige Mitgliedstaat wird die Tilgungssumme samt der im Rahmen des Darlehens fälligen Zinsen vierzehn TARGET2-Geschäftstage vor Fälligkeit auf ein Konto bei der EZB überweisen. [EU] The payments of principal and interest due under the loans will be transferred by the beneficiary Member State to an account with the ECB 14 TARGET2 business days prior to the corresponding due date.

Der durch Artikel 255 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union eingerichtete Ausschuss hat eine Stellungnahme zur Eignung der genannten vierzehn Bewerber für die Ausübung des Amts eines Richters bzw. eines Generalanwalts beim Gerichtshof abgegeben. [EU] The panel set up by Article 255 of the Treaty on the Functioning of the European Union has given an opinion on the suitability of the aforementioned candidates to perform the duties of Judge or Advocate-General of the Court of Justice.

Der finanzielle Beistand der Europäischen Union wird Portugal von der Kommission in maximal vierzehn Tranchen zur Verfügung gestellt. [EU] The Union financial assistance shall be made available by the Commission to Portugal in a maximum of 14 instalments.

Der finanzielle Beistand der Europäischen Union wird Portugal von der Kommission in maximal vierzehn Tranchen zur Verfügung gestellt. [EU] The Union financial assistance shall be made available by the Commission to Portugal in a maximum of 14 instalments. An instalment may be disbursed in one or several tranches.

Der Urlaub beginnt nicht früher als sechs Wochen vor dem in der Bescheinigung angegebenen mutmaßlichen Tag der Niederkunft und endet nicht früher als vierzehn Wochen nach der Niederkunft. [EU] The leave shall start not earlier than six weeks before the expected date of confinement shown in the certificate and end not earlier than 14 weeks after the date of confinement.

Der Verbraucher kann innerhalb von vierzehn Kalendertagen ohne Angabe von Gründen den Kreditvertrag widerrufen. [EU] The consumer shall have a period of 14 calendar days in which to withdraw from the credit agreement without giving any reason.

Der Vorsitz beruft innerhalb von höchstens vierzehn Tagen den Sonderausschuss ein, wenn ein teilnehmender Mitgliedstaat, der Verwalter oder der Befehlshaber der Operation dies verlangt. [EU] If a participating Member State, the administrator or the operation commander so requests, the Presidency shall convene the Special Committee within at most 15 days.

Die Amtszeit von vierzehn Richtern und vier Generalanwälten beim Gerichtshof endet am 6. Oktober 2012. [EU] The terms of office of 14 Judges and four Advocates-General of the Court of Justice are due to expire on 6 October 2012.

Die Ausweitung des Geltungsbereichs der Artikel 6, 7 oder 8 wird vierzehn Tage nach dieser Veröffentlichung wirksam. [EU] The extended application of Article 6, 7 or 8 shall take effect 14 days after such publication.

Die Ausweitung des Geltungsbereichs dieser Verordnung wird vierzehn Tage nach dieser Veröffentlichung wirksam. [EU] The extended application of this Regulation shall take effect 14 days after such publication.

Die Liste umfasst vierzehn Bewerber. [EU] The list contains 14 candidates.

Die Mitgliedstaaten übermitteln den jeweiligen Hafenkontrollbericht mit Kopie an die Kommission binnen vierzehn Arbeitstagen nach Abschluss der Kontrolle an das NAFO-Sekretariat. [EU] Member States shall transmit the corresponding port inspection report to the NAFO Secretariat, with a copy to the Commission, within 14 working days from the date on which the inspection was completed.

Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission die Hafenkontrollberichte innerhalb von vierzehn Arbeitstagen nach ihrer Erstellung. [EU] Member States shall transmit the port inspection report to the Commission within 14 working days of its completion.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners