A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
short-tailed woodstar
short-tailed wren babbler
short-tempered
short-tentacle plate corals
short-term
short-term capital
short-term care
short-term epidemic
short-term infusion
Search for:
ä
ö
ü
ß
974 results for
short-term
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Die
Stadt
Frankfurt
am
Main
zum
Beispiel
,
eine
der
reichsten
Städte
Deutschlands
,
verzeichnete
2002
einen
Rückgang
von
200
Millionen
Euro
an
Gewerbesteuer
und
konnte
im
Dezember
2002
ihren
Zahlungsverpflichtungen
nur
durch
die
Aufnahme
von
kurzfristigen
Krediten
nachkommen
. [G]
Frankfurt
,
one
of
Germany's
most
prosperous
cities
,
recorded
a
drop
of
200
million
euro
in
trade
tax
revenues
in
2002
and
in
December
of
that
year
could
only
meet
its
financial
obligations
by
taking
out
short-term
loans
.
Für
das
erste
Halbjahr
2005
verzeichnet
man
dort
699
Autoren
,
die
weltweit
verfolgt
,
inhaftiert
,
kurzzeitig
in
Haft
genommen
,
gefoltert
,
mit
dem
Tode
bedroht
oder
sogar
wirklich
getötet
wurden
. [G]
During
the
first
half
of
2005
the
review
stated
that
699
writers
all
over
the
world
were
being
persecuted
,
arrested
,
held
in
short-term
custody
,
tortured
,
threatened
with
death
or
had
actually
been
killed
.
Im
Umfeld
der
Fanzines
entstehen
immer
wieder
kurzfristige
,
meist
von
Firmen
gesponsorte
Blätter
-
etwa
das
Blogga
!
für
die
Mobilphonphotographie
-,
die
wenigstens
durch
eine
witzige
Graphik
oder
muntere
Bildideen
auffallen
,
sich
eben
als
Teil
der
Pop-Kultur
gerieren
. [G]
In
the
fanzine
scene
short-term
journals
constantly
appear
,
usually
sponsored
by
companies
-
for
example
Blogga
!
for
mobile
phone
photography
-
notable
at
least
for
the
occasional
witty
graphic
or
jaunty
pictorial
idea
,
projecting
an
image
as
part
of
pop
culture
.
Lichtbildner
,
deren
Werk
zwar
kurzfristig
Erfolg
hatte
,
aber
nicht
wirklich
innovativ
war
,
blieben
dabei
unberücksichtigt
. [G]
Photographers
whose
works
were
a
short-term
success
,
but
which
were
not
truly
innovative
,
are
not
included
.
10
Ein
Unternehmen
muss
eine
kurzfristig
fällige
Leistung
an
Arbeitnehmer
nicht
umgliedern
,
wenn
sich
die
Erwartungen
des
Unternehmens
bezüglich
des
Zeitpunkts
der
Abgeltung
vorübergehend
ändern
. [EU]
10
An
entity
need
not
reclassify
a
short-term
employee
benefit
if
the
entity's
expectations
of
the
timing
of
settlement
change
temporarily
.
11
Hat
ein
Arbeitnehmer
im
Verlauf
der
Bilanzierungsperiode
Arbeitsleistungen
für
ein
Unternehmen
erbracht
,
ist
von
dem
Unternehmen
der
nicht
diskontierte
Betrag
der
kurzfristig
fälligen
Leistung
zu
erfassen
,
der
voraussichtlich
im
Austausch
für
diese
Arbeitsleistung
gezahlt
wird
,
und
zwar
[EU]
11
When
an
employee
has
rendered
service
to
an
entity
during
an
accounting
period
,
the
entity
shall
recognise
the
undiscounted
amount
of
short-term
employee
benefits
expected
to
be
paid
in
exchange
for
that
service:
12
Die
Paragraphen
13
,
16
und
19
erläutern
,
wie
Paragraph
11
von
einem
Unternehmen
auf
kurzfristig
fällige
Leistungen
an
Arbeitnehmer
in
Form
von
vergüteter
Abwesenheit
und
Gewinn-
und
Erfolgsbeteiligung
anzuwenden
ist
. [EU]
12
Paragraphs
13
,
16
and
19
explain
how
an
entity
shall
apply
paragraph
11
to
short-term
employee
benefits
in
the
form
of
paid
absences
and
profit-sharing
and
bonus
plans
.
1,2
Mrd
.
kurzfristige
Liquidität
(
Maßnahme
2) [EU]
EUR
1.2
billion
in
short-term
liquidity
(measure 2)
13
Ein
Unternehmen
hat
die
erwarteten
Kosten
für
kurzfristig
fällige
Leistungen
an
Arbeitnehmer
in
Form
von
vergüteten
Abwesenheiten
gemäß
Paragraph
11
wie
folgt
zu
erfassen:
[EU]
13
An
entity
shall
recognise
the
expected
cost
of
short-term
employee
benefits
in
the
form
of
paid
absences
under
paragraph
11
as
follows:
14
Ein
Unternehmen
kann
aus
verschiedenen
Gründen
Vergütungen
bei
Abwesenheit
von
Arbeitnehmern
zahlen
, z. B.
bei
Urlaub
,
Krankheit
,
vorübergehender
Arbeitsunfähigkeit
,
Erziehungsurlaub
,
Schöffentätigkeit
oder
bei
Ableistung
von
Militärdienst
. [EU]
14
An
entity
may
pay
employees
for
absence
for
various
reasons
including
holidays
,
sickness
and
short-term
disability
,
maternity
or
paternity
,
jury
service
and
military
service
.
18-Monats-BFP
seien
mit
BOT
und
CTZ
vergleichbar
. [EU]
18-month
postal
savings
certificates
could
be
compared
to
short-term
State
bonds
,
either
BOTs
or
CTZs
.
1
Kurzzeit-LC50
bzw
.
-EC50
[EU]
1
short-term
L(E)C50
1
Kurzzeit-LC50
bzw
.
‐
;EC50 [EU]
One
short-term
L(E)C50
25
Obgleich
dieser
Standard
keine
besonderen
Angaben
zu
kurzfristig
fälligen
Leistungen
an
Arbeitnehmer
vorschreibt
,
können
solche
Angaben
nach
Maßgabe
anderer
IFRS
erforderlich
sein
. [EU]
25
Although
this
Standard
does
not
require
specific
disclosures
about
short-term
employee
benefits
,
other
IFRSs
may
require
disclosures
.
2
Kurzzeit-LC50
bzw
.
-EC50
von
Arten
zweier
verschiedener
trophischer
Ebenen
(
Fische
und/oder
Schalentiere
und/oder
Algen
) [EU]
2
short-term
L(E)C50
from
species
representing
two
trophic
levels
(fish
and/or
crustaceans
and/or
algae
)
2
Kurzzeit-LC50
bzw
.
‐
;EC50
von
Arten
zweier
verschiedener
trophischer
Ebenen
(
Fische
und/oder
Schalentiere
und/oder
Algen
) [EU]
Two
short-term
L(E)C50
from
species
representing
two
trophic
levels
(fish
and/or
crustaceans
and/or
algae
)
31998
R
1165:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1165/98
des
Rates
vom
19
.
Mai
1998
über
Konjunkturstatistiken
(
ABl
. L
162
vom
5.6.1998, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Council
Regulation
(EC)
No
1165/98
of
19
May
1998
concerning
short-term
statistics
(OJ L
162
, 5.6.1998, p. 1),
as
amended
by:
3-5
g (
frisch
)
zerkleinerte
Früchte
als
Arzneitee
,
aufgeteilt
auf
drei
Einzeldosen
,
nur
zur
kurzzeitigen
Anwendung
bei
leichten
vorübergehenden
Symptomen
(
kürzer
als
eine
Woche
). [EU]
3-5
g
of
(freshly)
comminuted
fruits
as
a
herbal
tea
,
in
three
divided
doses
,
for
short-term
use
in
mild
transitory
symptoms
only
(less
than
one
week
).
8
Zu
den
kurzfristig
fälligen
Leistungen
an
Arbeitnehmer
gehören:
[EU]
8
Short-term
employee
benefits
include
items
such
as:
9,2
Millionen
Euro
kurzfristiger
Forderungen
der
SNCB
wurden
im
März
2001
in
Kapital
umgewandelt
. [EU]
EUR
9,2
million
in
short-term
credit
from
SNCB
was
converted
into
capital
in
March
2001
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "short-term":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners