DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
rats
Search for:
Mini search box
 

151 results for rats
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Mist! Ich hab meine Sonnenbrille vergessen. Rats! I forgot my sunglasses.

Die Laborratten hatten freien Zugang zu Futter und Wasser. The lab rats were given ad-libitum access to food and water.

Das Schiff war mit Ratten überschwemmt. The ship was overrun with rats.; Rats overran the ship.

Ratten machen auch vor Elektroleitungen nicht Halt. Rats won't even stop at electrical wiring.

Die Ratten verlassen das sinkende Schiff. [Sprw.] Rats desert the sinking ship. [prov.]

Unsinn! Rats!

Als einzige Stadt, die von einem Oberbürgermeister regiert wird, der der Partei Bündnis 90/Die Grünen angehört, profiliert sich Freiburg im Breisgau als Sitz zahlreicher Umwelteinrichtungen (z.B. das Öko-Institut und das Europasekretariat des Internationalen Rats für Umweltinitiativen). [G] The only city in Germany whose lord mayor is a member of the ecological party Alliance 90/The Greens, Freiburg has established a reputation as Germany's "greenest" city, with numerous environmental organisations (such as the Eco-Institute and the European Secretariat of the International Council for Local Environmental Initiatives) based here.

Rund anderthalb Millionen Menschen, so wird geschätzt, gehören einer der acht Mitgliedskirchen des orthodoxen Rats in Deutschland an. [G] It is estimated that about one and a half million people belong to one of the eight member churches of the Commission of the Orthodox Church in Germany.

Um danach nicht ins Nichts zurückzufallen, gründeten die obdachlosen Schauspieler die Gruppe und den Verein Freunde der Ratten e.V., der den Fortbestand des Ensembles bis heute unterstützt. [G] Lest they lapse back into the void, the homeless actors afterwards set up their own theatre company and "The Rats' Friends Society", as association that supports the ensemble to this day.

Albinoratten meiden Bereiche mit Lichtstärken über 25 Lux. [EU] Albino rats avoid areas with light levels over 25 lux.

Als Versuchstiere werden Ratten oder Mäuse empfohlen. [EU] Rats or mice are recommended as the test species.

A Method for the Routine Assessment of Fore- and Hind- limb Grip Strength of Rats and Mice. Neurobehav. [EU] Neurobehav.

An den jungen, ca. 22 Tage alten männlichen oder weiblichen Ratten (Wistar-Ratten oder vergleichbare Abstammung) wird das Fell am Rücken und an den Flanken mit einem geeigneten Instrument sorgfältig geschoren. [EU] The dorsal and flank hair from young, approximately 22 day-old, male or female rats (Wistar-derived or a comparable strain), is carefully removed with small clippers.

Auf der informellen Tagung des Rats "Wirtschaft und Finanzen" im April 1996 in Verona wurde beschlossen, dass die Euro-Münzen über eine gemeinsame europäische Seite sowie über eine unterschiedliche nationale Seite verfügen sollen. [EU] The informal Ecofin Council of Verona agreed in April 1996 that euro coins should have a common European reverse side and a distinctive national obverse side.

Auf der Tagung des Europäischen Rats in Göteborg vom 15. und 16. Juni 2001 wurde die Strategie der Union für eine nachhaltige Entwicklung vereinbart, um sicherzustellen, dass Wirtschaftwachstum, soziale Eingliederung und Umweltschutz Hand in Hand gehen. [EU] The Gothenburg European Council of 15 and 16 June 2001 agreed the Union's Strategy for Sustainable Development to ensure that economic growth, social inclusion and environmental protection go hand in hand.

Außer aus zwingendem und unvorhergesehenem Anlass, z. B. im Zusammenhang mit dem internationalen Tagesgeschehen, wird zwischen der nach Unterabsatz 1 Buchstabe b einberufenen letzten Vorbereitungstagung und der Tagung des Europäischen Rates keine sonstige Rats- oder Ausschusstagung mehr abgehalten. [EU] Except for urgent and unforeseeable reasons linked, for example, to current international events, no other configuration of the Council or Council preparatory committee may meet between the final preparatory meeting referred to in point (b) of the first subparagraph and the European Council meeting.

Außerdem veröffentlichte sie weitere Informationen zu den verschiedenen vom Wissenschaftlichen Gremium für genetisch veränderte Organismen der EFSA geprüften Aspekten und den Gründen, weshalb spezifische zusätzliche Studien, wie etwa eine über 90 Tage durchgeführte Toxizitätsstudie an Ratten, nicht für erforderlich gehalten wurden. [EU] It also published further information on the different elements considered by the Scientific Panel on Genetically Modified Organisms of EFSA and the reason why some specific additional studies such as a 90-day toxicology study in rats were not considered as necessary.

Bei den Ratten wird die Applikation für weitere 10 Wochen (bei Mäusen 8 Wochen) bis zur Paarungszeit fortgesetzt. [EU] In rats, dosing is continued for 10 weeks prior to the mating period (for mice, eight weeks).

Bei Mäusen und Hamstern sollte die Studie nach 18 Monaten, bei Ratten nach 24 Monaten abgeschlossen werden; bei bestimmten Tierstämmen mit längerer Lebensdauer und/oder geringer spontaner Tumorrate sollte die Studie jedoch erst nach 24 Monaten (Mäuse und Hamster) bzw. 30 Monaten (Ratten) beendet werden. [EU] The termination of the test should be at 18 months for mice and hamsters and 24 months for rats; however, for certain strains of animals with greater longevity and/or low spontaneous tumour rate, termination should be at 24 months for mice and hamsters and at 30 months for rats.

Bei Testversuchen mit UDMH im Hinblick auf die Karzinogenität bei Ratten und Mäusen wurden bei 0,09 mg/kg/KG/Tag und 1,41 mg/kg/KG/Tag jeweils keine Auswirkungen beobachtet. [EU] In experimental testing of UDMH for carcinogenicity in rats and mice, no effects were observed at 0,09 mg/kg bw/day and 1,41 mg/kg bw/day, respectively.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners