A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
rationale
rationalisation
rationalise
rationalise away
rationalised
rationalising
rationalism
rationalist
rationalistic
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for rationalised
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Aufgrund
der
Bewertungsstudien
über
die
Absatzförderungskampagnen
von
1997
bis
2000
erscheint
es
angezeigt
,
die
gesamte
Branche
vom
Erzeuger
bis
zum
Vertrieb
optimaler
zu
organisieren
und
zu
rationalisieren
und
die
Verbraucher
besser
über
die
inhärenten
Merkmale
und
die
Sorten
der
Gemeinschaftserzeugnisse
zu
informieren
,
um
deren
Absatz
in
der
Gemeinschaft
zu
erleichtern
. [EU]
The
evaluation
studies
of
the
promotion
campaigns
carried
out
between
1997
and
2000
suggest
that
,
in
order
to
facilitate
the
sale
of
Community
production
within
the
Community
,
the
whole
chain
from
producer
to
distributor
needs
to
be
better
organised
and
rationalised
,
and
consumers
should
be
better
informed
about
the
intrinsic
qualities
and
varieties
of
Community
products
.
Außerdem
sind
die
einschlägigen
Richtlinien
mehrfach
geändert
worden
,
und
es
sollte
daher
durch
eine
Vereinheitlichung
der
geltenden
Grundsätze
eine
Neuordnung
und
Straffung
ihrer
Bestimmungen
vorgenommen
werden
. [EU]
Moreover
,
the
relevant
directives
have
been
amended
on
several
occasions
,
and
their
provisions
should
be
reorganised
and
rationalised
by
standardising
the
principles
applicable
.
Darüber
hinaus
sieht
der
Plan
im
Bereich
Entwurfstätigkeit
eine
Rationalisierung
der
Arbeit
des
Projektierungsbüros
und
seine
bessere
Anbindung
an
den
Produktionsprozess
vor
. [EU]
Finally
,
as
regards
design
activities
,
the
plan
provides
for
the
work
of
the
Design
Office
to
be
rationalised
and
more
closely
linked
to
the
production
process
.
Darüber
hinaus
sieht
der
Plan
im
Bereich
Entwurfstätigkeit
eine
Rationalisierung
der
Arbeit
des
Projektierungsbüros
und
seine
bessere
Anbindung
an
den
Produktionsprozess
vor
. [EU]
In
the
field
of
design
activities
,
the
plan
provides
for
the
work
of
the
design
office
to
be
rationalised
and
for
improved
links
to
the
production
process
.
Darüber
hinaus
zeigte
die
Untersuchung
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
seine
Produktion
rationalisierte
-
sie
wurde
zum
Teil
in
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Gemeinschaft
verlagert
-
und
gleichzeitig
,
insbesondere
ab
2006
,
die
Beschäftigung
drastisch
reduzieren
musste
,
um
die
Kosten
zu
senken
. [EU]
In
addition
,
the
investigation
showed
that
the
Community
industry
rationalised
its
production
which
was
partly
shifted
to
Member
States
in
the
European
Community
and
at
the
same
time
had
to
reduce
employment
drastically
,
in
particular
from
2006
onwards
,
to
reduce
costs
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
rationalisierte
ferner
seine
Produktion
und
schaffte
es
,
seine
Kosten
deutlich
zu
verringern
,
die
während
des
UZ
auf
mit
2004
und
2005
vergleichbarem
Niveau
gehalten
wurden
. [EU]
The
Community
industry
also
rationalised
its
production
and
managed
to
significantly
reduce
its
costs
which
during
the
IP
were
kept
to
levels
comparable
to
2004
and
2005
.
Die
Möglichkeiten
von
Europol
,
mit
Drittstaaten
und
dritten
Organisationen
zusammenzuarbeiten
,
sollten
rationeller
gestaltet
werden
,
um
die
Kohärenz
mit
der
allgemeinen
Politik
der
Union
in
diesem
Bereich
zu
gewährleisten
,
und
neue
Bestimmungen
sollten
regeln
,
wie
diese
Zusammenarbeit
in
Zukunft
aussehen
soll
. [EU]
Europol's
possibilities
for
cooperation
with
third
States
and
organisations
should
be
rationalised
in
order
to
ensure
consistency
with
the
general
policy
of
the
Union
in
that
respect
and
new
provisions
on
the
manner
in
which
such
cooperation
should
take
place
in
future
should
be
laid
down
.
Es
hat
sich
gezeigt
,
dass
die
Bestimmungen
,
die
die
Art
der
zur
Untermauerung
der
Erstattungsanträge
durchzuführenden
Prüfungen
sowie
die
in
diesem
Zusammenhang
geltenden
Schwellenwerte
regeln
,
häufig
unklar
oder
unnötig
kompliziert
formuliert
sind
und
daher
vereinfacht
und
gestrafft
werden
sollten
. [EU]
The
provisions
concerning
the
nature
of
the
audits
required
in
support
of
requests
for
payment
and
the
thresholds
applying
in
that
connection
have
proved
to
be
ambiguous
or
unnecessarily
complex
.
They
should
therefore
be
simplified
and
rationalised
.
Gemäß
den
Bewertungsstudien
über
die
1997
bis
2000
durchgeführten
Absatzförderungskampagnen
erscheint
es
angezeigt
,
zum
einen
die
gesamte
Kette
vom
Erzeuger
bis
zur
Vertriebsstelle
besser
zu
organisieren
und
zu
rationalisieren
und
zum
anderen
den
Verbraucher
umfassender
über
die
inhärenten
Merkmale
und
die
Sorten
der
Gemeinschaftserzeugnisse
zu
informieren
,
um
den
Absatz
der
Gemeinschaftserzeugung
innerhalb
der
Europäischen
Union
zu
erleichtern
. [EU]
The
evaluation
studies
of
the
promotion
campaigns
carried
out
between
1997-2000
suggest
that
,
in
order
to
facilitate
the
sale
of
Community
production
within
the
European
Union
,
the
whole
chain
from
producer
to
distributor
needs
to
be
better
organised
and
rationalised
,
and
consumers
should
be
better
informed
about
the
intrinsic
qualities
and
varieties
of
Community
products
.
Gemäß
den
Bewertungsstudien
über
die
1997
bis
2000
durchgeführten
Absatzförderungskampagnen
erscheint
es
angezeigt
,
zum
einen
die
gesamte
Kette
vom
Erzeuger
bis
zur
Vertriebsstelle
besser
zu
organisieren
und
zu
rationalisieren
und
zum
anderen
den
Verbraucher
umfassender
über
die
inhärenten
Merkmale
und
die
Sorten
der
Gemeinschaftserzeugnisse
zu
informieren
,
um
den
Absatz
der
Gemeinschaftserzeugung
in
der
Gemeinschaft
zu
erleichtern
. [EU]
The
evaluation
studies
of
the
promotion
campaigns
carried
out
between
1997and
2000
suggest
that
,
in
order
to
facilitate
the
sale
of
Community
production
within
the
Community
,
the
whole
chain
from
producer
to
distributor
needs
to
be
better
organised
and
rationalised
,
and
consumers
should
be
better
informed
about
the
intrinsic
qualities
and
varieties
of
Community
products
.
im
Haushalt
2010
10
%
der
für
die
Ministerien
vorgesehenen
Mittel
(
außer
Gehälter
und
Pensionen
)
für
unvorhergesehene
Ausgaben
zurückstellen
,
bis
die
Mittelumschichtung
zwischen
den
Ministerien
abgeschlossen
ist
und
feststeht
,
welche
Ausgabenprogramme
gekürzt
werden
sollen
,
damit
die
Ausgaben
auf
Dauer
deutlich
sinken
[EU]
move
10
%
of
budgetary
appropriations
(other
than
wages
and
pensions
)
of
the
government's
departments
in
the
budget
for
2010
to
a
contingency
reserve
,
pending
a
reallocation
of
appropriations
among
departments
and
the
identification
of
spending
programmes
to
be
rationalised
,
leading
to
a
sizeable
permanent
reduction
in
expenditure
Mit
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1235/2010
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
15
.
Dezember
2010
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
726/2004
zur
Festlegung
von
Gemeinschaftsverfahren
für
die
Genehmigung
und
Überwachung
von
Human-
und
Tierarzneimitteln
und
zur
Errichtung
einer
Europäischen
Arzneimittel-Agentur
hinsichtlich
der
Pharmakovigilanz
von
Humanarzneimitteln
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1394/2007
über
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
wurde
die
Überwachung
der
Sicherheit
der
in
der
Union
in
Verkehr
gebrachten
Arzneimittel
gestärkt
und
rationalisiert
. [EU]
Regulation
(EU)
No
1235/2010
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
15
December
2010
amending
,
as
regards
pharmacovigilance
of
medicinal
products
for
human
use
,
Regulation
(EC)
No
726/2004
laying
down
Community
procedures
for
the
authorisation
and
supervision
of
medicinal
products
for
human
and
veterinary
use
and
establishing
a
European
Medicines
Agency
,
and
Regulation
(EC)
No
1394/2007
on
advanced
therapy
medicinal
products
[3]
strengthened
and
rationalised
the
monitoring
of
the
safety
of
medicines
that
have
been
placed
on
the
market
in
the
Union
.
Um
diesen
Hemmnissen
vorzubeugen
oder
sie
zu
beseitigen
,
sollten
die
bestehenden
Pharmakovigilanz-Vorschriften
der
Union
gestärkt
und
gestrafft
werden
. [EU]
In
order
to
prevent
or
eliminate
those
obstacles
the
existing
pharmacovigilance
provisions
at
Union
level
should
be
strengthened
and
rationalised
.
Verbesserte
,
mehrsprachige
,
benutzerfreundliche
und
zuverlässige
Informationen
über
den
Umsetzungsbedarf
im
Zusammenhang
mit
dem
Aktionsprogramm
,
wodurch
das
System
zur
Unterstützung
der
Umsetzung
zu
dem
wichtigsten
Tool
zur
Erleichterung
der
Umsetzung
dieses
internationalen
Instruments
wird
;
rationalisierte
Verwaltung
der
internationalen
Hilfe
durch
die
Verstärkung
der
Koordinierungsrolle
der
Gruppe
interessierter
Staaten
. [EU]
Improved
,
multilingual
,
user-friendly
and
reliable
information
on
implementation
needs
related
to
the
Programme
of
Action
,
making
the
Implementation
Support
System
the
primary
tool
to
facilitate
the
implementation
of
the
international
instrument
;
rationalised
management
of
international
assistance
through
enhancement
of
the
coordinating
role
of
the
Group
of
Interested
States
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rationalised":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners