A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
performance-oriented
performance-oriented society
performance-related
performances
performed
performed a trepanation
performed an autopsy
performed emergency surgery
performed magic
Search for:
ä
ö
ü
ß
3391 results for performed
Tip:
Conversion of units
German
English
Er
stand
auf
der
Bühne
seit
er
7
war
und
hatte
nie
eine
richtige
Kindheit
.
He
performed
from
7
and
never
had
a
proper
childhood
.
Der
Bischof
nahm
die
Segnung
der
Fischerboote
vor
.
The
bishop
performed
the
blessing
of
the
fishing
boats
.
Sie
haben
organisatorische
Glanzleistungen
vollbracht
.
They
have
performed
stupendous
feats
of
organization
.
Die
Messung
dieser
Eigenschaften
wurde
an
fünf
Proben
vorgenommen/durchgeführt
.
The
measurement
of
these
properties
was
performed
/carried
out
on
five
samples
.
Das
Musical
ist
in
London
schon
einmal
aufgeführt
worden
.
The
musical
comedy
has
already
been
performed
in
London
.
Der
Kinofilm
wurde
auf
der
Berlinale
uraufgeführt
.
The
movie
was
premiered/first
performed
at
the
Berlin
film
festival
.
Aber
das
Erstaunen
darüber
,
dass
nicht
einfach
nur
die
über
die
Maßen
erfolgreiche
Tradition
in
die
Häuser
findet
,
erklärt
sich
teilweise
auch
daraus
,
dass
es
sich
bei
der
Aufführung
des
Neuen
um
ein
völlig
anderes
Phänomen
handelt
als
im
Fall
der
historisch
recht
jungen
Klassikerpflege
. [G]
But
the
amazement
that
not
just
excessively
successful
traditional
works
are
performed
in
the
venues
is
partly
explained
by
the
fact
that
the
performance
of
a
new
work
is
a
completely
different
phenomenon
from
the
situation
of
preserving
classical
pieces
that
are
historically
very
new
.
Auch
Berühmtheiten
wie
Susanne
Linke
waren
hier
schon
zu
sehen
. [G]
Famous
people
such
as
Susanne
Linke
have
also
performed
here
.
Auch
Constanza
Macras
,
Trash-Star
nicht
nur
der
hauptstädtischen
Szene
,
trat
hier
schon
früher
auf
-
und
feierte
ihren
Durchbruch
mit
der
Sophiensaele-Produktion
Back
to
the
Present
. [G]
Even
Constanza
Macras
, a
trash
star
not
only
on
the
Berlin
scene
,
performed
there
years
ago
-
and
achieved
her
breakthrough
with
the
Sophiensaele
production
of
Back
to
the
Present
.
Auch
in
"iOPAL"
,
uraufgeführt
in
Hannover
,
stellt
Hespos
das
Genre
als
solches
in
Frage
. [G]
In
"iOPAL"
,
which
was
first
performed
in
Hanover
,
Hespos
again
calls
the
genre
as
such
into
question
.
Auch
wenn
im
Zusammenhang
mit
Brecht-Aufführungen
in
den
sechziger
und
siebziger
Jahren
das
Wort
von
der
"durchschlagenden
Wirkungslosigkeit
des
Klassikers"
kursierte
-
er
war
in
Ost-
wie
in
Westdeutschland
einer
der
meistgespielten
deutschen
Autoren
des
20
.
Jahrhunderts
. [G]
Even
if
the
joke
circulated
about
the
"sweeping
lack
of
impact
of
a
classic"
in
the
sixties
and
seventies
,
Brecht
was
one
of
the
most
performed
German
authors
of
the
20th
century
in
East
as
in
West
Germany
.
Auf
der
Suche
nach
Identität
wurde
mit
scheinbaren
Unzulänglichkeiten
des
eigenen
Körpers
experimentiert
. [G]
In
the
search
for
identity
,
experiments
were
performed
with
his
own
body's
apparent
inadequacies
.
Aufgeführt
wurde
das
"Inferno"
indes
nie
-
jedenfalls
nicht
als
Theaterstück
. [G]
But
the
"Inferno"
itself
has
never
been
performed
-
at
least
not
as
a
play
.
Beim
größten
Theaterspektakel
des
Ruhrgebiets
,
der
RuhrTriennale
,
finden
vom
19
.08.-15.10.
unter
der
Leitung
von
Jürgen
Flimm
29
Produktionen
in
den
Industriedenkmälern
des
Ruhrgebiets
statt
. [G]
From
19
August
to
15
October
,
the
Ruhr
District's
largest
theatre
spectacle
,
the
RuhrTriennale
,
headed
by
Jürgen
Flimm
,
will
be
presenting
29
productions
performed
in
the
various
industrial
monuments
of
the
area
.
Beim
Solo
Im
Bade
wannen
von
1980
-
seitdem
immer
wieder
aufgeführt
-
streicht
sie
mit
einem
Tuch
wie
absichtslos
über
die
Wannenkante
,
später
verschwinden
Arme
und
Oberkörper
in
dem
Gefäß
,
tauchen
wieder
auf
. [G]
In
Im
Bade
wannen
(Bath
Tubbing
)
premiered
in
1980
-
and
performed
again
and
again
ever
since
-
she
runs
a
towel
over
the
edge
of
a
bathtub
as
if
inadvertently
,
later
her
arms
and
upper
body
disappear
into
the
tub
,
then
reemerge
.
Dahmen
,
der
den
Studiengang
Popmusikdesign
leitet
,
war
früher
Schlagzeuger
und
spielte
unter
anderem
mit
Sting
und
Sarah
Brightman
. [G]
Dahmen
,
who
will
head
the
pop
music
design
course
,
used
to
be
a
drummer
and
has
performed
with
Sting
and
Sarah
Brightman
.
Damit
gaben
sie
zu
verstehen
,
daß
sie
ihre
Tötungsarbeit
nur
in
Polen
und
Rußland
geleistet
hatten
,
nur
an
Kriegsschauplätzen
in
Ost-
und
Mitteleuropa
,
die
einen
amerikanischen
G.I.
nicht
betrafen
. [G]
They
thus
gave
me
to
understand
that
they
had
performed
their
work
of
killing
only
in
Poland
and
Russia
,
only
at
theatres
of
war
in
eastern
and
central
Europe
where
there
had
not
been
any
American
GIs
.
Die
ausgewählten
Kompositionen
erklingen
auf
drei
Bühnen
,
darunter
auf
dem
Hochspannungsprüffeld
eines
Transformatorenwerks
. [G]
The
selected
compositions
will
be
performed
at
three
venues
,
one
of
which
will
be
the
high
voltage
test
field
of
a
transformer
plant
.
Die
Begabung
aber
wird
später
erkannt
,
als
Thomas
Quasthoff
an
der
Musikhochschule
Hannover
Adenauer-Parodien
vorträgt
,
und
ein
Professor
den
Eltern
rät:
"Machen
Sie
irgendetwas
mit
dieser
Stimme
."
Die
Eltern
folgen
dem
Ratschlag
und
schicken
den
hochbegabten
Filius
zu
Charlotte
Lehmann
,
einer
ausgezeichneten
Gesangspädagogin
. [G]
His
gift
was
recognised
later
when
Thomas
Quasthoff
performed
Adenauer
parodies
at
the
Hanover
College
of
Music
and
a
professor
advised
his
parents
,
"Do
something
with
that
voice
."
His
parents
followed
this
advice
and
sent
their
highly
talented
offspring
to
Charlotte
Lehmann
, a
superb
singing
teacher
.
Die
Betonbauer
waren
zu
Höchstleistungen
angespornt
,
um
die
konischen
Stützkörper
,
die
schrägen
Ebenen
,
gerundeten
Fenster
und
gewagten
Auskragungen
des
Sichtbetonbaus
zu
schalen
und
zu
betonieren
. [G]
The
concrete
builders
performed
an
outstanding
feat
in
creating
the
shell
of
the
building
and
its
conic
columns
,
slanting
levels
,
rounded
windows
and
daring
protrusions
,
all
in
exposed
concrete
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "performed":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners