A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
invited speaker
invited speakers
invitee
invitees
invites
inviting
invitingly
invocation
invocation of spirits
Search for:
ä
ö
ü
ß
63 results for invites
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
Inevitably
it
invites
/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Das
Buch
verleitet
immer
wieder
zum
Blättern
,
um
Bekanntes
wiederzufinden
und
Unbekanntes
zu
entdecken
. [G]
The
book
invites
readers
to
leaf
through
it
again
and
again
,
to
rediscover
familiar
photographers
and
to
make
acquaintance
with
new
ones
.
Die
informative
Homepage
der
Bibliothek
lädt
zu
einer
Fototour
durch
die
Gebäude
ein
. [G]
The
library's
informative
website
invites
visitors
to
go
on
a
photographic
tour
of
the
buildings
.
Gemäß
seiner
Firmenphilosophie
lädt
L.R.R.H. -
was
für
Little
Red
Riding
Hood
,
also
"Rotkäppchen"
steht
-
jeden
Mitmenschen
zu
einer
einzigartigen
Traumreise
ins
Reich
der
surrealen
Stofflichkeit
. [G]
In
line
with
its
company
philosophy
, L.R.R.H.,
which
stands
for
Little
Red
Riding
Hood
,
invites
everyone
to
take
part
in
an
extraordinary
dream
trip
to
the
world
of
surreal
materiality
.
Nicht
nur
Pädagogen
lädt
der
Band
zur
Nachahmung
ein
,
sondern
auch
Verantwortliche
aus
dem
Bildungs-
,
Behinderten-
oder
Sportbereich
. [G]
The
book
invites
not
only
teachers
to
take
up
the
idea
,
but
also
those
in
positions
of
responsibility
in
education
,
amongst
the
disabled
or
in
sports
.
Sie
lädt
-
untergebracht
in
einer
über
35
Meter
hohen
Pyramide
mit
gläsernen
Außenwänden
-
die
ganze
Stadt
zur
Kommunikation
ein
. [G]
Placed
within
a
pyramid
more
than
35
meter
high
with
glass
external
walls
,
it
invites
the
whole
town
to
engage
in
communication
and
dialogue
.
Und
,
wie
gesagt
,
sie
groovt
!
Sie
jagt
im
7er-Takt
durch
irrwitzige
Tempi
,
schlägt
James
Brown
ein
23/8-Schnippchen
oder
lädt
zum
tollkühnen
Tanz
. [G]
And
,
as
has
been
said
,
the
music
grooves
!
It
chases
in
7-beat
rhythm
through
dizzying
tempos
,
outwits
James
Brown
with
a
23/8
measure
,
or
invites
us
to
a
daredevil
dance
.
Abschließend
fordert
die
SFF
die
Behörde
auf
,
zu
berücksichtigen
,
wie
sich
der
Umfang
der
Darlehensvergabe
und
der
Marktanteil
des
HFF
im
Vergleich
zu
privaten
Kreditinstituten
tatsächlich
entwickelt
habe
. [EU]
Finally
,
the
SFF
invites
the
Authority
to
take
account
of
the
factual
development
with
regard
to
the
amount
of
loans
granted
by
the
HFF
and
its
market
share
compared
to
that
of
the
private
banks
.
Alle
Dritten
können
bei
der
Überwachungsbehörde
zu
dieser
Beihilfemaßnahme
Stellung
nehmen
. [EU]
The
Authority
invites
interested
third
parties
to
submit
their
possible
observations
on
the
proposed
measure
to
the
Authority
.
Anhang
IIa
Nummer
8.1
Buchstabe
h
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
51/2006
enthält
die
besondere
Bedingung
,
dass
die
Mitgliedstaaten
Regelungen
einführen
sollen
,
nach
der
bei
Verstößen
von
Schiffen
die
Fanglizenz
automatisch
ausgesetzt
wird
. [EU]
Point
8.1(h)
of
Annex
IIA
to
Regulation
(EC)
No
51/2006
specifies
a
special
condition
which
invites
the
Member
State
to
develop
systems
of
automatic
suspensions
of
fishing
licences
in
respect
of
infringements
.
Artikel
169
bietet
der
Gemeinschaft
die
Möglichkeit
,
eine
Beteiligung
an
Forschungs-
und
Entwicklungsprogrammen
mehrerer
Mitgliedstaaten
vorzusehen
. [EU]
Article
169
invites
the
Community
to
make
provision
for
participation
in
R & D
programmes
undertaken
by
several
Member
States
.
Ausgehend
von
dem
Verfahren
und
den
Erwägungen
im
Sinne
des
Gemeinsamen
Konzepts
für
Visumerleichterungen
,
das
sich
auf
eine
Einzelfallbewertung
der
betreffenden
Drittstaaten
stützt
,
und
unter
Berücksichtigung
des
Grundsatzes
II
.3
dieser
Entscheidung
ersucht
der
Rat
die
Kommission
,
Empfehlungen
für
ein
Mandat
zur
Aufnahme
von
Verhandlungen
über
Abkommen
über
Visumerleichterungen
und
die
Rückübernahme
vorzulegen
und
dabei
mit
den
Ländern
mit
europäischer
Perspektive
im
Sinne
der
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
vom
Juni
2003
und
vom
Juni
2005
zu
beginnen
. [EU]
On
the
basis
of
the
process
and
considerations
laid
down
in
the
common
approach
on
visa
facilitation
based
on
a
case-by-case
assessment
of
the
countries
concerned
,
and
having
regard
to
Rule
II
.3
of
this
Decision
,
the
Council
invites
the
Commission
to
bring
forward
recommendations
for
mandates
for
initiating
negotiations
on
visa
facilitation
and
readmission
agreements
,
starting
with
the
countries
with
a
European
perspective
as
referred
to
in
the
European
Council
Conclusions
of
June
2003
and
June
2005
.
Außerdem
veröffentlicht
Pentland
Ferries
-
anders
als
Northlink
2 -
seine
Frachttarife
nicht
,
sondern
fordert
potentielle
Kunden
auf
,
bei
seinen
Frachtkontoren
ein
Angebot
anzufordern
und
dort
zu
buchen
. [EU]
Moreover
,
unlike
NorthLink
2,
Pentland
Ferries
does
not
publish
its
freight
tariffs
and
rather
invites
potential
customers
to
contact
its
booking
offices
to
obtain
a
quote
and
make
a
booking
.
Bis
der
förmliche
Dialog
stattgefunden
hat
,
fordert
die
EU
Fidschi
auf
,
den
intensiven
politischen
Dialog
fortzusetzen
und
zu
verstärken
. [EU]
Until
the
formal
dialogue
has
taken
place
,
the
EU
invites
Fiji
to
continue
and
intensify
the
enhanced
political
dialogue
.
Bis
neue
Konsultationen
stattgefunden
haben
,
fordert
die
EU
Fidschi
auf
,
den
intensiven
Dialog
fortzusetzen
und
zu
verstärken
. [EU]
Until
new
consultations
have
taken
place
,
the
EU
invites
Fiji
to
continue
and
intensify
the
enhanced
political
dialogue
.
Bis
neue
Konsultationen
stattgefunden
haben
,
fordert
die
EU
Fidschi
auf
,
den
intensiven
politischen
Dialog
fortzusetzen
und
zu
verstärken
. [EU]
Until
new
consultations
have
taken
place
,
the
EU
invites
Fiji
to
continue
and
intensify
the
enhanced
political
dialogue
.
Bis
neue
Konsultationen
stattgefunden
haben
,
fordert
die
EU
Fidschi
auf
,
den
verstärkten
Dialog
fortzusetzen
und
zu
intensivieren
. [EU]
Until
new
consultations
have
taken
place
the
EU
invites
Fiji
to
continue
and
intensify
the
enhanced
political
dialogue
.
Bis
neue
Konsultationen
stattgefunden
haben
,
fordert
die
EU
Fidschi
auf
,
den
verstärkten
politischen
Dialog
fortzusetzen
. [EU]
Until
new
consultations
have
taken
place
the
EU
invites
Fiji
to
continue
and
intensify
the
enhanced
political
dialogue
.
Daher
bittet
Deutschland
die
Kommission
zu
erwägen
,
den
Geltungsbereich
der
Richtlinie
auch
auf
Spielzeug
zu
erweitern
,
das
zwar
nicht
dazu
bestimmt
ist
,
aber
wahrscheinlich
dennoch
in
den
Mund
gesteckt
wird
,
und
zwar
unabhängig
vom
Alter
des
Nutzers
. [EU]
Thus
,
Germany
invites
the
Commission
to
consider
enlarging
the
scope
of
the
Directive
in
order
to
include
toys
which
are
not
intended
but
likely
to
be
put
in
the
mouth
,
regardless
of
the
age
of
the
users
.
Daher
fordert
die
Kommission
Italien
auf
,
ihr
die
eventuellen
Probleme
beim
Vollzug
dieser
Entscheidung
zur
Begutachtung
vorzulegen
. [EU]
The
Commission
therefore
invites
Italy
to
submit
to
the
Commission
for
consideration
any
problem
that
it
may
meet
in
implementing
this
Decision
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "invites":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners