DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
höchstens
Search for:
Mini search box
 

4998 results for höchstens
Word division: höchs·tens
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Du brauchst höchstens 50 Dollar für die Fahrt. You will need no more than 50 dollars for the trip.

61 Prozent der deutschen Jugendlichen gehen nie oder höchstens zweimal im Jahr zur Kirche. [G] 61 per cent of Germany's youth go to church twice a year at most, if at all.

Hunderte von internationalen Festivals und Events und nicht zuletzt das Internet sorgen ebenfalls für einen regen Austausch an Information, wodurch Diskurs, Ästhetik und angewandte Techniken sofort eine internationale Verbreitung erfahren und sich nationale Stile höchstens in der Verspieltheit, Ausschmückung oder den Humor unterscheiden. [G] Hundreds of international festivals and events, and not least the Internet, also ensure the brisk exchange of information.As a result, discourse, aesthetics and application techniques are disseminated internationally very quickly and national styles differ at most in their level of playfulness, embellishment or humour.

In der sechsten Etage sind die Regale höchstens 1,52 Meter hoch, so dass der gesamte Raum überschaubar bleibt und Kommunikation überallhin möglich ist. "Reden ist bei uns ausdrücklich erwünscht", sagt Rabe, "wir sind eben keine Studierbibliothek, sondern ein Ort, an dem sich Jugendliche wohlfühlen sollen." [G] The shelves on the sixth floor are a maximum of 1.52 meters high, which means that the whole room remains visible and communication is possible in all directions. "Talking is expressly desired in our library", says Rabe, "we are not a study library, we want to be a place where young people feel at ease."

In einem Brief aus der Zeit schreibt Feuerbach: "Eine so ruhige, von der Natur umgebene Wohnung wie meine jetzige, vormittags ein Glas Wasser, mittags ein mäßiges Essen, abends ein Krug Bier und höchstens noch einen Rettich: wenn ich das immer so beisammen hätte, so wünschte ich mir nie mehr von und auf der Erde." [G] In a letter of this period, Feuerbach wrote: "A quiet apartment, surrounded by nature, such as my present one, with a glass of water in the morning, a moderate meal at noon, a tankard of ale in the evening and if anything, a radish: were I always to have all these things, I would never wish more from the earth or on it."

Städtebauliche und soziologische Überlegungen zu "Suburbia" spielen höchstens untergeordnete Rollen. [G] Urban planning and sociological ideas about "suburbia" play subordinate roles, at most.

Viele Teilnehmer kommen aus Ländern, in denen der deutsche und auch der europäische Film höchstens eine sehr untergeordnete Rolle spielt. [G] Many participants come from countries where German and European film play at most a very secondary role.

Weder im Theater, wo sein wechselhaftes Werk zwar zum Kanon zählt, aber mit Ausnahme der Dreigroschenoper ziemlich selten gespielt wird, noch in der Wissenschaft, die den umfassend erfassten Dramatiker höchstens noch auf seine performativen Potenziale hin untersucht. [G] Neither in the theatre, where his volatile work belongs to the canon but, with the exception of the Threepenny Opera, is rather seldom performed, nor in scholarship, which now studies the extensively studied dramatist at most with respect to potential performances.

Wir unterscheiden uns da kaum. Höchstens darin, dass wir eine andere Geschichte haben. [G] There's hardly any difference there - apart from our having a different history.

0,081 EUR je Brutei von Legerassen für höchstens 314000 Stück [EU] EUR 0,081 per hatching egg from laying strains shall be granted for a maximum of 314000 eggs

0,0942 EUR je zur Verarbeitung verwendetes Brutei des KN-Codes 04070019 für höchstens 770751 Stück [EU] EUR 0,0942 per hatching egg falling within CN code 04070019 processed shall be granted for a maximum total number of 770751 eggs

0,097 EUR je Brutei von Fleischrassen für höchstens 5372000 Stück [EU] EUR 0,097 per hatching egg from broiler strains shall be granted for a maximum of 5372000 eggs

01022910, ex01023910 mit einem Gewicht von höchstens 80 kg und ex01029091 mit einem Gewicht von höchstens 80 kg [EU] 01022910, ex01023910 of a weight not exceeding 80 kg and ex01029091 of a weight not exceeding 80 kg

0,1344 EUR je männliches oder weibliches für die industrielle Erzeugung (unterschiedliche Gewichtszunahme) bestimmtes Eintagsküken (Gallus domesticus) des KN-Codes 01051119, für höchstens 3647277 Eintagsküken [EU] EUR 0,1344 per males and females for industrial production (different weight gain) day old chicks of Gallus domesticus falling within CN code 01051119 shall be granted for a maximum total number of 3647277 day old chicks

0,1548 EUR je unsortiertes (sowohl männliches als auch weibliches für die landwirtschaftliche Erzeugung bestimmtes) Eintagsküken (Gallus domesticus) des KN-Codes 01051119, für höchstens 3768800 Eintagsküken [EU] EUR 0,1548 per mixed (both males and females for rural production) day old chick of Gallus domesticus falling within CN code 01051119 shall be granted for a maximum total number of 3768800 day old chicks

0,1642 EUR je vernichtetes Brutei des KN-Codes 04070019 für höchstens 165040 Stück und [EU] EUR 0,1642 per hatching egg falling within CN code 04070019 destroyed shall be granted for a maximum total number of 165040 eggs, and

0,25 % (Restlaufzeit von höchstens 6 Monaten) [EU] 0,25 % (residual term to final maturity 6 months or less)

0,25 % (Restlaufzeit von höchstens 6 Monaten) [EU] 0,25 % (residual term to final maturity six months or less)

0,265 EUR je Brutei von Zuchtrassen für höchstens 99000 Stück. [EU] EUR 0,265 per hatching egg from multiplication strains shall be granted for a maximum of 99000 eggs.

0,2688 EUR je gesextes weibliches Eintagsküken (Meleagridis gallopavo) des KN-Codes 010512, für höchstens 535960 Eintagsküken. [EU] EUR 0,2688 per sexed female day old chicks of Meleagridis gallopavo falling within CN code 010512 shall be granted for a maximum total number of 535960 day old chicks.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners