A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gebindepflichtig
gebirgig
gebirgsbildend
gebirgsdynamisches Verhalten
gebirgsmechanisch
geblitzt werden
gebläht
geblümt
geboren sein
Search for:
ä
ö
ü
ß
291 results for geblieben
Word division: ge·blie·ben
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Das
ist
mir
am
meisten
in
Erinnerung
geblieben
.
This
is
what
has
stuck
with
me
the
most
.
Was
ist
Ihnen
als
Glückmoment
im
Gedächtnis
geblieben
/
in
Erinnerung
?
What
has
stuck
in
your
mind
as
a
happy
moment
?
Diese
Gewohnheit
ist
mir
aus
meiner
Schulzeit
geblieben
.
This
habit
is
a
holdover
from
my
school
days
.
Der
Verrat
trug
ihm
die
Verachtung
all
derer
ein
,
die
loyal
geblieben
waren
.
The
betrayal
earned
him
the
execration
of
all
who
had
remained
loyal
.
Der
Stadtrat
ist
bei
seinem
Sparkurs
geblieben
.
The
town
council
has
held
tough
on
limiting
expenditure
.
Er
ist
sich
(
selbst
)
immer
treu
geblieben
.
He
has
always
stuck
to
his
principles
.
Wo
sind
sie
geblieben
/
hingekommen
[ugs.]
?
Where
did
they
found
lodgement
?
Die
Preise
sind
im
letzten
Monat
stabil
geblieben
.
Prices
have
remained
steady
over
the
last
month
.
Die
Märkte
sind
nun
schon
seit
Monaten
unverändert
geblieben
.
The
markets
have
remained
stationary
for
several
months
now
.
Die
Menge
hatte
sich
gelichtet
und
nur
ein
paar
Leute
waren
geblieben
.
The
crowd
had
thinned
out
and
only
a
few
people
were
left
.
Eine
Mauer
ist
alles
,
was
vom
Kloster
geblieben
ist
.
A
wall
is
all
that
remains
of
the
monastery
.
Viele
Agenturen
sind
in
der
Rezession
auf
der
Strecke
geblieben
.
A
lot
of
agencies
fell
by
the
wayside
during
the
recession
.
Dieser
Umstand
ist
in
der
Öffentlichkeit
weitgehend
unbeachtet
geblieben
.
This
fact
has
received
scant
public
attention
.
Ich
habe
ihn
angerufen
,
ob
er
weiß
,
wo
meine
Jacke
geblieben
ist
,
und
siehe
da
,
er
wusste
es
.
I
called
him
to
see
if
he
had
any
idea
of
my
jacket's
whereabouts
.
As
it
happened
,
he
did
.
Wo
sind
wir
stecken
geblieben
?
Where
did
we
break
off
?
Wo
sind
wir
stehen
geblieben
?
[übtr.]
Where
had
we
got
to
?
Auf
Ausstellungen
waren
die
originalen
Kleinplastiken
vom
Publikum
unbeachtet
geblieben
. [G]
At
exhibitions
,
the
original
small
busts
had
gone
unnoticed
by
the
public
.
Aus
diesem
Grund
steht
auch
die
Internet-Initiative
rossiPress
bewusst
im
Zeichen
des
beliebten
Ampelmannes
,
der
vielen
Menschen
als
Signal
gegen
Rechtsextremismus
im
Gedächtnis
geblieben
ist
. [G]
For
this
reason
,
the
Internet
initiative
rossiPress
is
intentionally
characterized
by
the
popular
traffic
light
manikin
that
many
people
remember
as
a
signal
against
right-wing
extremism
.
Dafür
wurden
13
mittelgroße
Objekte
in
einem
Raum
versammelt
,
die
auf
den
ersten
Blick
erzählen
,
wie
unprätentiös
Isa
Genzken
in
20
Jahren
künstlerischer
Arbeit
geblieben
ist
,
in
ihrer
Zurückhaltung
im
Umgang
mit
Dimensionen
und
Farbe
,
in
ihrer
Geduld
,
von
jeder
Materialeigenschaft
langsam
die
verschiedensten
Aspekte
aufzuspüren
. [G]
In
one
room
have
been
gathered
13
medium-sized
objects
which
tell
at
first
glance
how
unpretentious
Genzken
has
remained
in
20
years
of
artistic
work
-
in
her
reserve
in
handling
dimensions
and
colours
,
in
her
patience
in
slowly
exploring
the
various
aspects
of
every
property
of
her
materials
.
Darüber
hinaus
fand
erstmals
nach
1989
eine
breite
Aufarbeitung
der
Nutzung
zahlreicher
dieser
Orte
durch
die
sowjetische
Militäradministration
zwischen
1945
und
1950
statt
,
die
als
historische
"Lücke"
bislang
unbearbeitet
geblieben
war
. [G]
After
1989
,
there
was
also
a
broad
discussion
for
the
first
time
of
the
use
of
many
of
these
places
by
the
Soviet
military
administration
between
1945
and
1950
,
previously
a
"gap"
in
historical
knowledge
which
had
not
been
discussed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "geblieben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners