A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
dissent
dissented
dissenter
dissenters
dissenting
dissenting opinion
dissenting voice
dissertation
dissertation advisor
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
dissenting
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Abweichende
Meinungen
einzelner
Schiedsrichter
werden
jedoch
auf
keinen
Fall
veröffentlicht
. [EU]
However
,
in
no
case
dissenting
opinions
of
arbitrators
shall
be
published
.
Das
Hintergrundpapier
enthält
mindestens
eine
Bewertung
der
wichtigsten
eingegangenen
Kommentare
(
siehe
Abschnitt
4.6.6).
Das
EIPPCB
legt
der
TWG
außerdem
zumindest
die
neueste
Fassung
der
Kapitel
"Aktuelle
Emissions-
und
Verbrauchswerte"
(
siehe
Abschnitt
2.3.6),
"Bei
der
Festlegung
der
BVT
zu
berücksichtigende
Techniken"
(
siehe
Abschnitt
2.3.7)
und
"Schlussfolgerungen
zu
den
besten
verfügbaren
Techniken
(
BVT
)" (
siehe
Abschnitt
2.3.8)
des
BVT-Merkblatts
vor
.
In
der
Abschlusssitzung
der
TWG
sollen
die
Schlussfolgerungen
von
den
anwesenden
TWG-Mitgliedern
im
Konsens
erreicht
werden
. [EU]
When
there
are
well
founded
dissenting
views
,
these
will
be
recorded
as
indicated
in
Section
4.6.2.3.2
below
.
Der
Ausschuss
berichtet
ferner
über
Minderheitsauffassungen
oder
abweichende
Ansichten
,
die
im
Laufe
der
Beratungen
geäußert
werden
. [EU]
The
Committee
shall
also
report
on
minority
or
dissenting
views
expressed
in
the
course
of
the
discussion
.
Die
abweichende
Meinung
beruht
auf
Informationen
,
die
dem
EIPPCB
bereits
zum
Zeitpunkt
des
Entwurfs
der
Schlussfolgerungen
zu
den
BVT
für
das
BVT-Merkblatt
vorlagen
oder
innerhalb
der
für
Kommentare
zu
dem
Entwurf
vorgesehenen
Frist
übermittelt
wurden
. [EU]
The
dissenting
view
is
based
on
information
already
made
available
to
the
EIPPCB
at
the
time
of
drafting
the
conclusions
on
BAT
for
the
BREF
or
has
been
provided
within
the
commenting
period
corresponding
to
such
a
draft
.
Die
Informationen
können
von
der
TWG
erhaltene
konkrete
Vorschläge
für
BVT
oder
damit
verknüpfte
Umweltleistungsstufen
umfassen
.
Von
TWG-Mitgliedern
,
die
dem
Entwurf
der
BVT-Schlussfolgerungen
nicht
zustimmen
,
werden
zur
Begründung
ihres
Standpunkts
fundierte
technische
,
medienübergreifende
und
wirtschaftliche
Argumente
erwartet
.
Diese
Argumente
sind
zunächst
innerhalb
der
festgelegten
Konsultationsfrist
(
siehe
Abschnitt
1.2.4)
als
Kommentare
zum
formalen
Entwurf
des
BVT-Merkblatts
zu
übermitteln
.
Erreicht
die
TWG
zu
einem
Punkt
letztendlich
keinen
Konsens
,
so
sind
die
abweichenden
Meinungen
und
ihre
Begründung
nur
dann
im
Abschnitt
"Abschließende
Bemerkungen
und
Empfehlungen
für
zukünftige
Arbeiten"
des
BVT-Merkblatts
zu
vermerken
,
wenn
die
beiden
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
If
the
TWG
in
the
end
reaches
no
consensus
on
an
issue
,
the
dissenting
views
and
their
rationale
will
be
reported
in
the
'Concluding
remarks
and
recommendations
for
future
work'
section
of
the
BREF
only
if
both
the
following
conditions
are
fulfilled:
Eine
Entscheidung
über
den
Antrag
gilt
als
in
Absprache
mit
der
Kommission
getroffen
,
wenn
es
innerhalb
von
zehn
Tagen
,
nachdem
die
bezeichnete
nationale
Behörde
des
Mitgliedstaats
,
der
ihr
Informationen
über
den
Antrag
übermittelt
hat
,
keine
abweichende
Antwort
seitens
der
Kommission
gegeben
hat
. [EU]
A
decision
on
the
request
shall
be
considered
to
have
been
made
in
consultation
with
the
Commission
if
there
is
no
dissenting
response
from
the
Commission
within
10
days
of
the
designated
national
authority
of
the
Member
State
sending
it
details
of
the
request
.
Erlangt
die
Gruppe
keine
Einigung
in
Bezug
auf
eine
Stellungnahme
oder
einen
Bericht
,
unterrichtet
sie
die
Kommission
über
die
unterschiedlichen
Auffassungen
ihrer
Mitglieder
. [EU]
When
the
group
fails
to
reach
unanimous
agreement
on
an
opinion
or
a
report
,
it
shall
inform
the
Commission
of
the
dissenting
views
expressed
.
Gelangen
die
Mitglieder
des
zuständigen
Kollegiums
weiterhin
nicht
zu
einer
Einigung
,
so
erlässt
die
zuständige
Behörde
des
Herkunftsmitgliedstaats
eine
umfassend
begründete
Ablehnungsentscheidung
,
in
der
die
zuständigen
Behörden
,
die
abweichende
Standpunkte
vertreten
,
genannt
und
ihre
Stellungnahmen
dargelegt
werden
. [EU]
In
the
event
of
a
continued
absence
of
agreement
among
the
members
of
the
relevant
college
,
the
competent
authority
of
the
home
Member
State
shall
adopt
a
fully
reasoned
refusal
decision
,
which
shall
identify
the
dissenting
competent
authorities
and
shall
include
a
description
of
their
opinions
.
Gelangen
die
Mitglieder
des
zuständigen
Kollegiums
weiterhin
nicht
zu
einer
Einigung
über
die
Registrierung
einzelner
Ratingagenturen
,
so
erlässt
die
zuständige
Behörde
des
Herkunftsmitgliedstaats
dieser
Ratingagentur
eine
umfassend
begründete
Ablehnungsentscheidung
,
in
der
die
zuständigen
Behörden
,
die
abweichende
Standpunkte
vertreten
,
genannt
und
ihre
Stellungnahmen
dargelegt
werden
. [EU]
In
the
event
of
continued
absence
of
agreement
among
the
members
of
the
relevant
college
on
whether
to
register
any
of
the
credit
rating
agencies
of
the
group
,
the
competent
authority
of
the
home
Member
State
of
such
credit
rating
agency
shall
adopt
a
fully
reasoned
refusal
decision
,
which
shall
identify
the
dissenting
competent
authorities
and
shall
include
a
description
of
their
opinions
.
Gelangt
die
Gruppe
zu
keiner
Einigung
in
Bezug
auf
eine
Stellungnahme
oder
einen
Bericht
,
unterrichtet
sie
die
Kommission
über
die
unterschiedlichen
Auffassungen
ihrer
Mitglieder
. [EU]
If
the
group
fails
to
reach
unanimous
agreement
on
an
opinion
or
report
,
it
shall
inform
the
Commission
of
the
dissenting
views
expressed
.
Jedes
Mitglied
des
Gerichts
kann
der
endgültigen
Entscheidung
eine
Darlegung
seiner
persönlichen
oder
abweichenden
Meinung
beifügen
. [EU]
Any
member
of
the
tribunal
may
attach
a
separate
or
dissenting
opinion
to
the
final
decision
.
Kann
kein
Konsens
erzielt
werden
,
haben
die
Mitglieder
oder
Beobachter
mit
abweichender
Meinung
das
Recht
,
sich
ihren
Standpunkt
vorzubehalten
. [EU]
If
consensus
cannot
be
reached
,
the
dissenting
Members
or
Observers
have
the
right
to
reserve
their
position
.
Nach
einer
Abstimmung
haben
Mitglieder
bzw
.
Beobachter
mit
abweichender
Meinung
das
Recht
,
dass
ihre
abweichende
Stellungnahme
in
das
Protokoll
aufgenommen
wird
. [EU]
Following
a
vote
,
dissenting
Members
and/or
Observers
have
the
right
to
have
their
position
noted
in
the
minutes
.
Sollte
kein
Konsens
erzielt
werden
,
legt
der
Bewertungsbericht
die
mehrheitliche
Ansicht
der
Experten
dar
,
hält
aber
auch
(
eventuell
in
einem
Anhang
)
die
abweichenden
Meinungen
fest
. [EU]
In
the
case
that
it
is
impossible
to
reach
a
consensus
,
the
report
sets
out
the
majority
view
of
the
experts
but
also
records
any
dissenting
views
,
possibly
in
annex
,
from
any
particular
expert
(s).
Wird
eine
Stellungnahme
nicht
einstimmig
angenommen
,
werden
abweichende
Meinungen
ebenfalls
aufgeführt
. [EU]
Where
an
opinion
is
not
adopted
unanimously
,
it
shall
include
any
dissenting
point
of
view
.
Wird
kein
Einvernehmen
erzielt
,
so
werden
die
abweichenden
Meinungen
in
die
Empfehlungen
aufgenommen
,
die
von
der
Mehrheit
der
anwesenden
stimmberechtigten
Mitglieder
angenommen
werden
. [EU]
If
no
consensus
can
be
reached
,
dissenting
opinions
expressed
by
members
shall
be
recorded
in
the
recommendations
adopted
by
the
majority
of
the
members
present
and
voting
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dissenting":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners