A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bracings
bracken
bracken fern
bracken fern family
bracket
bracket a pipe
bracket a target
bracket creep
bracket mounting
Search for:
ä
ö
ü
ß
104 results for
bracket
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Es
ist
ungerecht
,
die
,
die
nicht
arbeiten
können
und
die
,
die
nicht
arbeiten
wollen
,
in
einen
Topf
zu
werfen
.
It
is
unfair
to
bracket
together
those
who
cannot
work
with
those
who
will
not
.
Der
Klammer
muss
ein
Leerzeichen
voranstehen
.
The
bracket
has
to
be
preceded
by
a
space
character
.
A50-X
D20
S120
steht
für
eine
genormte
Halterung
mit
Kupplungskugel
der
Klasse
A50-X
mit
einem
Höchstwert
D
von
20
kN
und
einer
zulässigen
statischen
,
vertikal
aufgebrachten
Masse
von
120
kg
. [EU]
A50-X
D20
S120
would
identify
a
standard
towing
bracket
with
ball
coupling
of
Class
A50-X
with
a
maximum
D
value
of
20
kN
and
a
maximum
permitted
static
vertical
imposed
mass
of
120
kg
.
Ändert
ein
Mitgliedstaat
den
Plafond
von
90
Tieren
je
Betrieb
und
Altersklasse
gemäß
Artikel
123
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
oder
weicht
er
davon
ab
,
so
teilt
er
dies
der
Kommission
vor
dem
1.
Januar
des
betreffenden
Kalenderjahres
mit
. [EU]
Where
Member
States
decide
to
amend
the
limit
of
90
heads
of
cattle
per
holding
and
per
age
bracket
referred
to
in
Article
123
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
,
or
to
derogate
from
it
,
they
shall
inform
the
Commission
before
1
January
of
the
calendar
year
concerned
.
Anmerkung:
Die
Parallele
zur
Bezugslinie
verläuft
durch
die
Mitte
des
höchsten
und
nächsten
Punktes
für
die
Befestigung
der
Halterung
am
Fahrzeug
(
siehe
Anhang
6
Absatz
3.1.5). [EU]
Note:
The
line
parallel
to
the
reference
line
passes
through
the
centre
of
the
highest
and
nearest
point
for
mounting
the
towing
bracket
to
the
vehicle
-
see
annex
6,
paragraph
3.1.5.
Anmerkung:
Die
Parallele
zur
Bezugslinie
verläuft
durch
die
Mitte
des
höchsten
und
nächsten
Punktes
für
die
Befestigung
der
Halterung
am
Fahrzeug
(
siehe
Anhang
6
Nummer
3.1.5). [EU]
Note:
The
line
parallel
to
the
reference
line
passes
through
the
centre
of
the
highest
and
nearest
point
for
mounting
the
towing
bracket
to
the
vehicle
-
see
Annex
6,
paragraph
3.1.5.
Auch
verschärft
sich
die
Schwäche
der
direkten
Besteuerung
durch
die
negative
schleichende
Steuerprogression
,
da
sinkende
Einkommen
zu
niedrigeren
Sätzen
besteuert
werden
und
die
Steuereinnahmen
aus
Gewinnen
sinken
. [EU]
Also
,
the
weakness
in
direct
taxation
is
exacerbated
by
negative
bracket
creep
as
falling
incomes
are
taxed
at
lower
rates
and
tax
revenue
on
profits
shrink
.
Ausgehend
von
diesem
Betrag
wurde
für
die
jeweiligen
Abgabensätze
(2,1 %
und
3,9 %)
die
entsprechende
Bemessungsgrundlage
für
die
Fleischkäufe
des
Unternehmens
ermittelt
. [EU]
On
the
basis
of
the
amount
established
,
broken
down
by
tax
bracket
(2,1 %
and
3,9 %),
they
established
the
tax
rate
corresponding
to
the
meat
purchases
of
the
undertaking
.
Bei
abnehmbaren
Kupplungskugeln
oder
Teilen
,
die
getrennt
für
die
Verwendung
mit
mehreren
Halterungen
für
verschiedene
Anwendungen
an
Fahrzeugen
genehmigt
werden
können
,
wie
z. B.
der
Klasse
A50-X
,
ist
ein
Freiraum
nach
Anhang
7
Abbildung
25
einzuhalten
,
wenn
eine
solche
Kupplungskugel
an
der
Halterung
befestigt
ist
. [EU]
In
the
case
of
a
removable
coupling
ball
or
component
which
may
be
separately
approved
for
use
with
a
variety
of
towing
bracket
s
for
different
vehicle
applications
,
for
example
Class
A50-X
,
the
clearance
space
when
such
a
coupling
ball
is
fitted
to
the
towing
bracket
shall
be
that
prescribed
in
annex
7,
Figure
25
.
bei
Bullen
für
eine
einzige
Altersklasse
[EU]
in
the
case
of
bulls
,
for
the
single
age
bracket
Bei
der
Prüfung
von
Aufrolleinrichtungen
auf
ihre
Sensitivität
der
hinsichtlich
der
Bewegung
des
Gurtbands
wird
die
Aufrolleinrichtung
an
einer
geeigneten
festen
Halterung
und
das
Gurtband
am
Prüfschlitten
befestigt
. [EU]
When
testing
retractors
for
sensitivity
to
strap
movement
the
retractor
is
mounted
on
a
suitable
fixed
bracket
and
the
strap
is
attached
to
the
trolley
.
bei
Ochsen
für
die
erste
oder
die
zweite
Altersklasse
oder
für
beide
Altersklassen
zusammen
. [EU]
in
the
case
of
steers
,
for
the
first
or
second
age
bracket
or
by
combining
the
granting
of
the
premiums
for
the
two
age
bracket
s
.
Beschließt
ein
Mitgliedstaat
,
die
Höchstgrenze
von
90
Tieren
je
Betrieb
und
Altersklasse
gemäß
Artikel
110
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
zu
ändern
oder
davon
abzuweichen
,
so
teilt
er
dies
der
Kommission
vor
dem
1.
Januar
des
betreffenden
Kalenderjahres
mit
. [EU]
Where
Member
States
decide
to
amend
the
limit
of
90
heads
of
cattle
per
holding
and
per
age
bracket
referred
to
in
Article
110
(1)
of
Regulation
(EC)
No
73/2009
,
or
to
derogate
from
it
,
they
shall
inform
the
Commission
before
1
January
of
the
calendar
year
concerned
.
Besonders
gravierend
ist
das
Problem
für
die
Unternehmen
,
die
Mittel
in
der
Größenordnung
von
250000
GBP
(
357000
EUR
)
bis
2
Mio
.
GBP
(2,9
Mio
.
EUR
)
benötigen
,
vor
allem
wegen
der
abschreckend
hohen
Kosten
und
der
unzureichenden
Kompetenzen
im
kaufmännischen
Bereich
. [EU]
The
problem
is
significantly
worse
for
those
companies
seeking
funds
in
the
GBP
250000
(EUR
357000
)
to
GBP
2
million
(EUR 2,9
million
)
bracket
due
mainly
to
prohibitively
high
costs
and
a
lack
of
appropriate
commercial
skill
.
bis
spätestens
1.
Februar
für
das
vorangegangene
Jahr
die
Zahl
der
männlichen
Rinder
,
für
die
die
Sonderprämie
beantragt
wurde
,
aufgeschlüsselt
nach
Altersklassen
und
Tierkategorien
(
Bullen
oder
Ochsen
);". [EU]
by
1
February
at
the
latest
for
information
relating
to
the
previous
year
,
of
the
number
of
male
bovines
in
respect
of
which
the
special
premium
has
been
applied
for
,
broken
down
by
age
bracket
and
type
of
animal
(bull
or
steer
);'.
Dabei
wird
nur
das
Ergebnis
berücksichtigt
,
das
sich
an
der
Halterung
selbst
zwischen
den
Befestigungspunkten
und
der
Anbaufläche
des
Kugelsockels
zeigt
. [EU]
Account
will
be
taken
only
of
the
result
of
the
test
on
the
towing
bracket
between
the
fixing
points
and
the
mounting
surface
of
the
ball
support
.
Das
in
Absatz
7.3.1
genannte
Verfahren
ist
bei
jeder
dritten
Probe
zu
wiederholen
,
damit
jeweils
am
Anfang
und
am
Ende
einer
Probenreihe
eine
Standardinjektion
erfolgen
kann
. [EU]
Repeat
the
operation
7.3.1
every
3
samples
in
order
to
bracket
samples
between
duplicate
standard
injections
.
das
obere
Ende
des
Schlusssignalhalters
weniger
als
1600
mm
über
Schienenoberkante
liegt
. [EU]
the
upper
side
of
the
tail
lamp
bracket
is
less
than
1600
mm
above
rail
level
.
Demzufolge
sollte
das
allgemeine
Konzept
für
die
Neuverteilung
zwischen
den
verbliebenen
begünstigten
Ländern
,
und
zwar
Bulgarien
und
Rumänien
,
mit
einem
Verhältnis
von
30/70
für
den
Dreijahreszeitraum
von
2004
bis
2006
als
Ganzes
gelten
,
und
eine
indikative
Aufteilung
der
Gesamtressourcen
auf
jährlicher
Basis
in
Übereinstimmung
mit
einer
Fourchette
erfolgen
,
die
dieses
Gesamtverhältnis
reflektiert
- [EU]
Consequently
,
the
general
approach
for
reallocation
between
the
remaining
beneficiary
countries
,
namely
Bulgaria
and
Romania
,
should
be
that
the
30/70
ratio
is
to
apply
to
the
three-year
period
from
2004
to
2006
as
a
whole
,
and
an
indicative
allocation
of
the
total
resources
is
to
be
determined
on
an
annual
basis
in
accordance
with
a
bracket
reflecting
that
overall
ratio
,
Der
Hals
ist
an
der
Halshalterung
befestigt
,
die
in
der
Abbildung
1
dieses
Anhangs
als
Teil
Nr
.
2d
dargestellt
ist
. [EU]
The
neck
is
mounted
on
the
neck-
bracket
,
shown
as
part
No
2d
in
Figure
1
of
this
annex
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bracket":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners