A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for betriebsbedingten
Tip:
Conversion of units
German
English
Aber
mit
der
neuen
Gebührensatzung
ab
2005
,
die
zu
einem
Rückgang
der
durchschnittlichen
Erlöse
pro
Tonne
von
160
EUR
auf
116
EUR
-
also
um
27
,5
Prozent
-
führte
,
konnten
in
den
folgenden
Jahren
nicht
einmal
mehr
die
direkten
Kosten
gedeckt
werden
und
daher
auch
kein
Beitrag
zur
Deckung
der
betriebsbedingten
Leerkapazitätskosten
erzielt
werden
. [EU]
But
with
the
new
scale
of
charges
from
2005
,
which
led
to
a
drop
in
the
average
proceeds
per
tonne
from
EUR
160
to
EUR
116
-
in
other
words
a
fall
of
27
,5
per
cent
-
not
even
the
direct
costs
could
be
covered
in
the
following
years
and
hence
no
contribution
could
be
achieved
to
meet
the
operational
spare
capacity
costs
.
Auch
das
BVerwG
stellt
in
seinem
Urteil
dem
Grunde
nach
richtigerweise
fest
,
dass
die
Kosten
der
betriebsbedingten
Leerkapazitäten
durch
die
Einnahmen
aus
der
Beseitigung
von
verbandseigenem
und
-fremden
Material
zu
finanzieren
sind
. [EU]
The
BVerwG
also
rightly
found
in
its
judgment
that
the
cost
of
operational
spare
capacity
must
be
financed
by
income
from
the
disposal
of
internal
and
external
material
[55].
Aus
der
vorgelegten
Kostenrechnung
in
2009
würde
sich
ergeben
,
dass
der
neue
Auftrag
einen
positiven
Deckungsbeitrag
nach
Abzug
der
betriebsbedingten
Leerkapazitätskosten
von
ca
.
200000
EUR
erwirtschaftet
. [EU]
The
2009
cost
accounts
that
were
submitted
appear
to
show
that
the
new
entrustment
has
resulted
in
a
positive
contribution
margin
after
deducting
the
operational
spare
capacity
costs
of
roughly
EUR
200000
.
Dabei
wird
in
Tabelle
4
zwischen
betriebsbedingten
Leerkapazitätskosten
der
Einsammlung
und
der
Verarbeitung
unterschieden
. [EU]
At
the
same
time
a
distinction
is
made
in
Table
4
between
the
operational
spare
capacity
costs
of
collection
and
of
processing
.
Das
BVerwG
unterscheidet
zwischen
den
Kapazitäten
,
die
für
den
Normalbetrieb
genutzt
werden
,
einschließlich
einer
betriebsbedingten
Leerkapazität
,
und
der
normalerweise
ungenutzten
Kapazität
. [EU]
The
BVerwG
distinguished
between
capacity
that
is
used
for
normal
operations
,
including
spare
operational
capacity
,
and
idle
capacity
that
is
normally
unused
.
Das
heißt
,
dass
die
Kosten
der
betriebsbedingten
Leerkapazitäten
proportional
in
die
Gebühren
einzurechnen
sind
,
da
sie
ursächlich
mit
der
Beseitigung
von
verbandseigenem
und
-fremden
Material
im
Normalbetrieb
zusammenhängen
. [EU]
In
other
words
the
cost
of
the
operational
spare
capacity
has
to
be
included
in
the
charges
on
a
proportional
basis
,
as
there
is
a
causal
connection
with
the
disposal
of
internal
and
external
material
in
normal
operation
.
der
betriebsbedingten
Ableitung
von
Schiffen
aus
in
das
Küstenmeer
[EU]
operational
discharges
from
ships
in
territorial
waters
Deutschland
führt
schließlich
noch
als
Rechtfertigung
für
die
Umlagezahlung
an
,
dass
alle
betriebsbedingten
Leerkapazitätskosten
in
der
dritten
Schicht
unter
der
Woche
durch
die
Verpflichtung
zur
Vorhaltung
der
Seuchenreserve
entstanden
seien
. [EU]
Finally
Germany
argues
in
justification
of
the
annual
contribution
that
all
operational
spare
capacity
costs
in
the
third
shift
during
the
week
are
the
result
of
the
obligation
to
maintain
the
epidemic
reserve
.
Deutschland
hat
jedoch
keinen
Nachweis
vorgelegt
,
dass
ohne
Verpflichtung
zur
Vorhaltung
der
Seuchenreserve
keine
betriebsbedingten
Leerkapazitäten
unter
der
Woche
mehr
bestehen
würden
. [EU]
However
,
Germany
has
produced
no
evidence
to
show
that
there
would
no
longer
be
any
operational
spare
capacity
during
the
week
if
there
were
no
obligation
to
maintain
the
epidemic
reserve
.
Die
betriebsbedingten
Leerkapazitätskosten
,
die
sich
aus
der
Beseitigung
von
verbandseigenem
Material
ergeben
,
sind
durch
die
Gebühreneinnahmen
zu
decken
. [EU]
The
operational
spare
capacity
costs
entailed
by
the
disposal
of
internal
material
have
to
be
covered
by
charges
.
Die
betriebsbedingten
Leerkapazitätskosten
sind
daher
auf
die
Beseitigung
von
Falltieren
und
Schlachtabfällen
aufzuteilen
. [EU]
The
spare
capacity
costs
due
to
operational
factors
must
therefore
be
allocated
between
the
disposal
of
fallen
stock
and
slaughterhouse
waste
.
Die
betriebsbedingten
Leerkapazitätskosten
werden
proportional
zur
Nutzung
im
5-Tages-2-Schicht-Betrieb
aufgeteilt
. [EU]
The
operational
spare
capacity
costs
are
broken
down
in
proportion
to
use
in
5-day
2-shift
operation
.
Die
betriebsbedingten
Leerkapazitätskosten
werden
über
die
Gebühren
oder
Entgelte
(
je
nach
Rechtsform
des
Betreibers
)
finanziert
. [EU]
The
cost
of
operational
spare
capacity
is
financed
through
dues
or
charges
(depending
on
the
legal
form
of
the
operator
).
Die
erforderliche
Seuchenreserve
könne
daher
durch
die
betriebsbedingten
Leerkapazitäten
gedeckt
werden
,
die
sich
aus
dem
Normalbetrieb
der
Beseitigungsanlagen
ergäben
. [EU]
Thus
the
necessary
epidemic
reserve
can
be
covered
by
the
operational
spare
capacity
available
in
the
course
of
normal
operation
of
disposal
plants
.
Diese
betriebsbedingten
Leerkapazitäten
können
im
Seuchenfall
genutzt
werden
,
um
die
zusätzlich
anfallenden
Tierkörper
zu
verarbeiten
. [EU]
This
spare
operational
capacity
can
be
used
to
process
the
additional
carcases
in
the
event
of
an
epidemic
.
Die
Vorschriften
für
die
Zahlungsinstitute
sollten
der
Tatsache
Rechnung
tragen
,
dass
Zahlungsinstitute
ein
spezialisierteres
und
eingeschränkteres
Geschäftsfeld
als
Kreditinstitute
haben
und
ihre
betriebsbedingten
Risiken
deshalb
enger
sind
und
leichter
überwacht
und
gesteuert
werden
können
. [EU]
The
requirements
for
the
payment
institutions
should
reflect
the
fact
that
payment
institutions
engage
in
more
specialised
and
limited
activities
,
thus
generating
risks
that
are
narrower
and
easier
to
monitor
and
control
than
those
that
arise
across
the
broader
spectrum
of
activities
of
credit
institutions
.
Es
gibt
dabei
unterschiedliche
Regelungen
,
nach
welchem
Schlüssel
die
betriebsbedingten
Leerkapazitätskosten
zwischen
der
Beseitigung
von
Falltieren
und
Schlachtabfällen
aufgeteilt
werden
. [EU]
There
are
different
arrangements
,
according
to
the
pattern
under
which
the
cost
of
operational
spare
capacity
is
divided
between
disposal
of
fallen
stock
and
slaughterhouse
waste
.
Es
kommt
zur
gegenteiligen
Ansicht
,
da
die
Beseitigungsanlage
im
Normalbetrieb
nur
im
5-Tage-2-Schicht-Betrieb
läuft
und
die
betriebsbedingten
Leerkapazitäten
der
dritten
Schicht
als
ausreichende
Seuchenreserve
eingeschätzt
werden
. [EU]
It
came
to
the
opposite
conclusion
,
since
in
normal
operation
the
disposal
plant
runs
in
5-day
2-shift
operation
and
the
operational
spare
capacity
of
the
third
shift
was
considered
to
be
an
adequate
epidemic
reserve
.
Falls
durch
die
Umlagezahlungen
die
Kosten
für
die
Normalkapazität
,
einschließlich
der
betriebsbedingten
Leerkapazität
,
abgedeckt
würden
,
würde
sich
das
BVerwG
der
Auffassung
anschließen
,
dass
aufgrund
des
Verursacherprinzips
die
Umlage
eine
staatliche
Beihilfe
darstelle
. [EU]
If
the
annual
contributions
covered
the
costs
of
normal
capacity
,
including
an
essential
epidemic
reserve
,
the
BVerwG
would
agree
that
the
annual
contributions
were
state
aid
because
of
the
polluter
pays
principle
.
Im
Durchschnitt
ergibt
sich
für
den
Zeitraum
von
2002
bis
2009
,
dass
der
ZT
weder
bei
den
verbandseigenen
noch
bei
den
verbandsfremden
Leistungen
die
betriebsbedingten
Leerkapazitätskosten
aus
den
Umsätzen
decken
konnte
. [EU]
On
average
over
the
period
from
2002
to
2009
the
ZT
was
not
able
to
cover
the
operational
spare
capacity
costs
from
turnover
on
either
its
internal
or
its
external
services
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "betriebsbedingten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners