A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for Screeningtests
Tip:
Conversion of units
German
English
10
falsch
positive
Befunde
aus
der
Leistungsbewertung
des
Screeningtests
[EU]
10
false
positives
as
available
from
the
performance
evaluation
of
the
screening
assay
[2].
Auch
die
Ergebnisse
von
Screeningtests
(z. B.
OECD-Leitlinien
421
-
Screeningtest
zur
Prüfung
der
Reproduktions-/Entwicklungstoxizität
und
422
-
Toxizitätsstudie
mit
kombinierter
oraler
Verabreichung
mit
Screeningtest
zur
Prüfung
der
Reproduktions-/Entwicklungstoxizität
)
können
zur
Begründung
einer
Einstufung
dienen
,
obwohl
unstrittig
ist
,
dass
diese
Nachweise
weniger
zuverlässig
sind
als
durch
umfassende
Studien
gewonnene
Nachweise
. [EU]
Results
obtained
from
Screening
Tests
(e.g.
OECD
Guidelines
421
-
Reproduction/Developmental
Toxicity
Screening
Test
,
and
422
-
Combined
Repeated
Dose
Toxicity
Study
with
Reproduction/Development
Toxicity
Screening
Test
)
can
also
be
used
to
justify
classification
,
although
it
is
recognised
that
the
quality
of
this
evidence
is
less
reliable
than
that
obtained
through
full
studies
.
Bei
Leistungsbewertungen
für
Screeningtests
(
Tabelle
1)
sind
Blutspenderpopulationen
von
mindestens
zwei
Blutspendezentren
zu
untersuchen
,
wobei
es
sich
um
aufeinander
folgende
Blutspenden
handeln
muss
,
die
nicht
zwecks
Ausschluss
von
Erstspendern
selektiert
wurden
. [EU]
For
performance
evaluations
for
screening
assays
(Table 1)
blood
donor
populations
shall
be
investigated
from
at
least
two
blood
donation
centres
and
consist
of
consecutive
blood
donations
,
which
have
not
been
selected
to
exclude
first
time
donors
.
Beispiele
für
Screeningtests
sind:
[EU]
Examples
of
screening
tests
are:
Bestehen
ernste
Bedenken
hinsichtlich
des
Potenzials
für
schädigende
Wirkungen
auf
die
Fruchtbarkeit
oder
die
Entwicklung
,
so
kann
der
Registrant
anstelle
des
Screeningtests
entweder
eine
Prüfung
auf
pränatale
Entwicklungstoxizität
(
Anhang
IX
Abschnitt
8.7.2)
oder
eine
Zweigenerationen-Prüfung
auf
Reproduktionstoxizität
(
Anhang
IX
Abschnitt
8.7.3)
vorschlagen
. [EU]
In
cases
where
there
are
serious
concerns
about
the
potential
for
adverse
effects
on
fertility
or
development
,
either
a
pre-natal
developmental
toxicity
study
(Annex
IX
,
Section
8.7.2)
or
a
two-generation
reproductive
toxicity
study
(Annex
IX
,
Section
8.7.3)
may
be
proposed
by
the
registrant
instead
of
the
screening
study
.
Das
Einstufungsverfahren
für
selbsterhitzungsfähige
Stoffe
oder
Gemische
braucht
nicht
angewandt
zu
werden
,
wenn
sich
die
Ergebnisse
eines
Screeningtests
sinnvoll
mit
der
Einstufungsprüfung
korrelieren
lassen
und
eine
angemessene
Sicherheitsmarge
besteht
. [EU]
The
classification
procedure
for
self-heating
substances
or
mixtures
need
not
be
applied
if
the
results
of
a
screening
test
can
be
adequately
correlated
with
the
classification
test
and
an
appropriate
safety
margin
is
applied
.
Der
Begriff
'Bestätigungstest'
bezeichnet
einen
Test
,
der
zur
Bestätigung
des
Reaktionsergebnisses
eines
Screeningtests
eingesetzt
wird
. [EU]
Confirmation
assay
means
an
assay
used
for
the
confirmation
of
a
reactive
result
from
a
screening
assay
.
Deuten
die
Ergebnisse
der
Screeningtests
oder
andere
zusätzliche
Informationen
darauf
hin
,
dass
der
Stoff
PBT-
oder
vPvB-Eigenschaften
haben
kann
,
so
erstellt
der
Registrant
zusätzliche
Informationen
gemäß
Abschnitt
3.2
des
vorliegenden
Anhangs
. [EU]
If
the
result
from
the
screening
tests
or
other
information
indicate
that
the
substance
may
have
PBT
or
vPvB
properties
,
the
registrant
shall
generate
relevant
additional
information
as
set
out
in
Section
3.2
of
this
Annex
.
Die
Anforderungen
an
HIV-
Screeningtests
sollten
präzisiert
werden
. [EU]
The
requirements
for
HIV
screening
assays
should
be
clarified
.
Die
Chargenfreigabetests
des
Herstellers
für
Screeningtests
müssen
mindestens
100
Proben
mit
negativem
Befund
für
den
relevanten
Analyten
umfassen
. [EU]
The
manufacturer's
batch
release
testing
for
screening
assays
shall
include
at
least
100
specimens
negative
for
the
relevant
analyte
.
Die
Leistungsbewertung
von
Screeningtests
muss
(
sofern
bei
seltenen
Infektionen
erhältlich
)
25
positive
frische
Serum-
bzw
.
Plasmaproben
vom
gleichen
Tag
umfassen
(
≤
;
ein
Tag
nach
Blutabnahme
). [EU]
Performance
evaluation
of
screening
assays
shall
include
25
positive
(if
available
in
the
case
of
rare
infections
)
"same
day"
fresh
serum
and/or
plasma
samples
(≤ 1
day
after
sampling
).
Die
Screeningtests
werden
mittels
Echtzeit-PCR
gemäß
der
vom
EU-RL
GMFF
veröffentlichten
Methode
auf
mindestens
die
folgenden
genetischen
Elemente
durchgeführt:
auf
den
35S-Promotor
aus
dem
Blumenkohlmosaikvirus
(
CaMV
),
den
NOS-(
Nopalin-Synthase-
)Terminator
aus
Agrobacterium
tumefaciens
und
die
synthetisch
hergestellten
CryIAb
,
CryIAc
und/oder
CryIAb/CryIAc
aus
Bacillus
thuringiensis
. [EU]
Screening
tests
shall
be
performed
by
real-time
PCR
according
to
the
method
published
by
the
EU-RL
GMFF
[1],
for
at
least
the
following
genetic
elements:
the
CAMV
(Cauliflower
Mosaic
Virus
)
35S
promoter
,
the
NOS
(nopaline
synthase
)
terminator
from
Agrobacterium
tumefaciens
and
the
engineered
CryIAb
,
CryIAc
and/or
CryIAb/CryIAc
from
Bacillus
thuringiensis
.
Ein
positives
Ergebnis
bei
mindestens
zwei
Screeningtests
(3),
die
auf
unterschiedlichen
biologischen
Grundsätzen
beruhen
,
ist
durch
Isolierung
des
Erregers
zu
bestätigen
.
Bei
Isolierung
typischer
Kolonien
ist
eine
Reinkultur
als
R.
solanacearum
zu
bestätigen
.
Ein
positiver
Screeningtest
allein
reicht
nicht
aus
,
um
die
Probe
als
verdächtig
einzustufen
. [EU]
A
positive
result
from
at
least
two
screening
tests
(3),
based
on
different
biological
principles
,
must
be
complemented
by
the
isolation
of
the
pathogen
;
followed
by
,
in
case
of
isolation
of
typical
colonies
,
confirmation
of
a
pure
culture
as
R.
solanacearum
A
positive
result
from
only
one
of
the
screening
tests
is
not
sufficient
to
consider
the
sample
suspect
.
Ein
positives
Ergebnis
bei
mindestens
zwei
Screeningtests
,
die
auf
unterschiedlichen
biologischen
Grundsätzen
beruhen
,
ist
durch
Isolierung
des
Erregers
zu
bestätigen
.
Bei
Isolierung
typischer
Kolonien
ist
eine
Reinkultur
als
C. m.
subsp
.
sepedonicus
zu
bestätigen
. [EU]
A
positive
result
from
at
least
two
screening
tests
,
based
on
different
biological
principles
,
must
be
complemented
by
the
isolation
of
the
pathogen
;
followed
by
,
in
case
of
isolation
of
typical
colonies
,
confirmation
of
a
pure
culture
as
C. m.
subsp
.
sepedonicus
.
Ein
Verdachtsfall
im
Sinne
von
Artikel
4
Absatz
2
der
Richtlinie
93/85/EWG
setzt
ein
positives
Ergebnis
der
Diagnose-
oder
Screeningtests
an
einer
Probe
nach
den
Vorgaben
der
Flussdiagramme
voraus
. [EU]
A
suspected
occurrence
,
as
referred
to
in
article
4(2)
in
directive
93/85/EEC
implies
a
positive
result
in
diagnostic
or
screening
tests
performed
on
a
sample
as
specified
in
flow
charts
.
Ein
Verdachtsfall
im
Sinne
von
Artikel
4
Absatz
2
der
Richtlinie
98/57/EG
setzt
ein
positives
Ergebnis
der
Diagnose-
oder
Screeningtests
an
einer
Probe
nach
den
Vorgaben
der
Flussdiagramme
voraus
. [EU]
A
suspected
occurrence
,
as
referred
to
in
Article
4(2)
of
Directive
98/57/EC
implies
a
positive
result
in
diagnostic
or
screening
tests
performed
on
a
sample
as
specified
in
flow
charts
below
.
Ergebnisse
anderer
Screeningtests
(z. B.
verbesserter
Test
zur
leichten
biologischen
Abbaubarkeit
,
Tests
zur
inhärenten
biologischen
Abbaubarkeit
) [EU]
Results
from
other
screening
tests
(e.g.
enhanced
ready
test
,
tests
on
inherent
biodegradability
)
Es
brauchen
keine
zusätzlichen
Informationen
für
die
Beurteilung
der
PBT-
oder
vPvB-Eigenschaften
erstellt
zu
werden
,
wenn
sich
aus
den
Screeningtests
oder
anderen
Informationen
kein
Hinweis
auf
P-
oder
B-Eigenschaften
ergibt
. [EU]
No
additional
information
needs
to
be
generated
for
the
assessment
of
PBT/vPvB
properties
if
there
is
no
indication
of
P
or
B
properties
following
the
result
from
the
screening
test
or
other
information
.
Fallen
Screeningtests
positiv
,
die
Isolierungstests
jedoch
negativ
aus
,
so
sind
die
Isolierungstests
aus
demselben
Pellet
oder
durch
Entnahme
zusätzlichen
Gefäßgewebes
am
Nabelende
durchschnittener
Knollen
derselben
Probe
zu
wiederholen
;
erforderlichenfalls
sind
weitere
Proben
zu
testen
. [EU]
If
clear
positive
results
are
obtained
in
screening
tests
,
but
the
isolation
tests
are
negative
,
then
repeat
the
isolation
tests
from
the
same
pellet
or
by
taking
additional
vascular
tissue
near
the
heel
end
from
cut
tubers
of
the
same
sample
and
,
if
necessary
,
test
additional
samples
.
Fallen
Screeningtests
positiv
,
die
Isolierungstests
jedoch
negativ
aus
,
so
sind
die
Isolierungstests
aus
demselben
Pellet
oder
durch
Entnahme
zusätzlichen
Gefäßgewebes
am
Nabelende
durchschnittener
Knollen
derselben
Probe
zu
wiederholen
;
erforderlichenfalls
sind
weitere
Proben
zu
testen
. [EU]
If
positive
results
are
obtained
in
screening
tests
,
but
the
isolation
tests
are
negative
,
then
repeat
the
isolation
tests
from
the
same
pellet
or
by
taking
additional
vascular
tissue
near
the
heel
end
from
cut
tubers
of
the
same
sample
and
,
if
necessary
,
test
additional
samples
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Screeningtests":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners