DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

38 results for Screeningtests
Tip: Conversion of units

 German  English

10 falsch positive Befunde aus der Leistungsbewertung des Screeningtests [EU] 10 false positives as available from the performance evaluation of the screening assay [2].

Auch die Ergebnisse von Screeningtests (z. B. OECD-Leitlinien 421 - Screeningtest zur Prüfung der Reproduktions-/Entwicklungstoxizität und 422 - Toxizitätsstudie mit kombinierter oraler Verabreichung mit Screeningtest zur Prüfung der Reproduktions-/Entwicklungstoxizität) können zur Begründung einer Einstufung dienen, obwohl unstrittig ist, dass diese Nachweise weniger zuverlässig sind als durch umfassende Studien gewonnene Nachweise. [EU] Results obtained from Screening Tests (e.g. OECD Guidelines 421 - Reproduction/Developmental Toxicity Screening Test, and 422 - Combined Repeated Dose Toxicity Study with Reproduction/Development Toxicity Screening Test) can also be used to justify classification, although it is recognised that the quality of this evidence is less reliable than that obtained through full studies.

Bei Leistungsbewertungen für Screeningtests (Tabelle 1) sind Blutspenderpopulationen von mindestens zwei Blutspendezentren zu untersuchen, wobei es sich um aufeinander folgende Blutspenden handeln muss, die nicht zwecks Ausschluss von Erstspendern selektiert wurden. [EU] For performance evaluations for screening assays (Table 1) blood donor populations shall be investigated from at least two blood donation centres and consist of consecutive blood donations, which have not been selected to exclude first time donors.

Beispiele für Screeningtests sind: [EU] Examples of screening tests are:

Bestehen ernste Bedenken hinsichtlich des Potenzials für schädigende Wirkungen auf die Fruchtbarkeit oder die Entwicklung, so kann der Registrant anstelle des Screeningtests entweder eine Prüfung auf pränatale Entwicklungstoxizität (Anhang IX Abschnitt 8.7.2) oder eine Zweigenerationen-Prüfung auf Reproduktionstoxizität (Anhang IX Abschnitt 8.7.3) vorschlagen. [EU] In cases where there are serious concerns about the potential for adverse effects on fertility or development, either a pre-natal developmental toxicity study (Annex IX, Section 8.7.2) or a two-generation reproductive toxicity study (Annex IX, Section 8.7.3) may be proposed by the registrant instead of the screening study.

Das Einstufungsverfahren für selbsterhitzungsfähige Stoffe oder Gemische braucht nicht angewandt zu werden, wenn sich die Ergebnisse eines Screeningtests sinnvoll mit der Einstufungsprüfung korrelieren lassen und eine angemessene Sicherheitsmarge besteht. [EU] The classification procedure for self-heating substances or mixtures need not be applied if the results of a screening test can be adequately correlated with the classification test and an appropriate safety margin is applied.

Der Begriff 'Bestätigungstest' bezeichnet einen Test, der zur Bestätigung des Reaktionsergebnisses eines Screeningtests eingesetzt wird. [EU] Confirmation assay means an assay used for the confirmation of a reactive result from a screening assay.

Deuten die Ergebnisse der Screeningtests oder andere zusätzliche Informationen darauf hin, dass der Stoff PBT- oder vPvB-Eigenschaften haben kann, so erstellt der Registrant zusätzliche Informationen gemäß Abschnitt 3.2 des vorliegenden Anhangs. [EU] If the result from the screening tests or other information indicate that the substance may have PBT or vPvB properties, the registrant shall generate relevant additional information as set out in Section 3.2 of this Annex.

Die Anforderungen an HIV-Screeningtests sollten präzisiert werden. [EU] The requirements for HIV screening assays should be clarified.

Die Chargenfreigabetests des Herstellers für Screeningtests müssen mindestens 100 Proben mit negativem Befund für den relevanten Analyten umfassen. [EU] The manufacturer's batch release testing for screening assays shall include at least 100 specimens negative for the relevant analyte.

Die Leistungsbewertung von Screeningtests muss (sofern bei seltenen Infektionen erhältlich) 25 positive frische Serum- bzw. Plasmaproben vom gleichen Tag umfassen (; ein Tag nach Blutabnahme). [EU] Performance evaluation of screening assays shall include 25 positive (if available in the case of rare infections) "same day" fresh serum and/or plasma samples (≤ 1 day after sampling).

Die Screeningtests werden mittels Echtzeit-PCR gemäß der vom EU-RL GMFF veröffentlichten Methode auf mindestens die folgenden genetischen Elemente durchgeführt: auf den 35S-Promotor aus dem Blumenkohlmosaikvirus (CaMV), den NOS-(Nopalin-Synthase-)Terminator aus Agrobacterium tumefaciens und die synthetisch hergestellten CryIAb, CryIAc und/oder CryIAb/CryIAc aus Bacillus thuringiensis. [EU] Screening tests shall be performed by real-time PCR according to the method published by the EU-RL GMFF [1], for at least the following genetic elements: the CAMV (Cauliflower Mosaic Virus) 35S promoter, the NOS (nopaline synthase) terminator from Agrobacterium tumefaciens and the engineered CryIAb, CryIAc and/or CryIAb/CryIAc from Bacillus thuringiensis.

Ein positives Ergebnis bei mindestens zwei Screeningtests (3), die auf unterschiedlichen biologischen Grundsätzen beruhen, ist durch Isolierung des Erregers zu bestätigen. Bei Isolierung typischer Kolonien ist eine Reinkultur als R. solanacearum zu bestätigen. Ein positiver Screeningtest allein reicht nicht aus, um die Probe als verdächtig einzustufen. [EU] A positive result from at least two screening tests (3), based on different biological principles, must be complemented by the isolation of the pathogen; followed by, in case of isolation of typical colonies, confirmation of a pure culture as R. solanacearum A positive result from only one of the screening tests is not sufficient to consider the sample suspect.

Ein positives Ergebnis bei mindestens zwei Screeningtests, die auf unterschiedlichen biologischen Grundsätzen beruhen, ist durch Isolierung des Erregers zu bestätigen. Bei Isolierung typischer Kolonien ist eine Reinkultur als C. m. subsp. sepedonicus zu bestätigen. [EU] A positive result from at least two screening tests, based on different biological principles, must be complemented by the isolation of the pathogen; followed by, in case of isolation of typical colonies, confirmation of a pure culture as C. m. subsp. sepedonicus.

Ein Verdachtsfall im Sinne von Artikel 4 Absatz 2 der Richtlinie 93/85/EWG setzt ein positives Ergebnis der Diagnose- oder Screeningtests an einer Probe nach den Vorgaben der Flussdiagramme voraus. [EU] A suspected occurrence, as referred to in article 4(2) in directive 93/85/EEC implies a positive result in diagnostic or screening tests performed on a sample as specified in flow charts.

Ein Verdachtsfall im Sinne von Artikel 4 Absatz 2 der Richtlinie 98/57/EG setzt ein positives Ergebnis der Diagnose- oder Screeningtests an einer Probe nach den Vorgaben der Flussdiagramme voraus. [EU] A suspected occurrence, as referred to in Article 4(2) of Directive 98/57/EC implies a positive result in diagnostic or screening tests performed on a sample as specified in flow charts below.

Ergebnisse anderer Screeningtests (z. B. verbesserter Test zur leichten biologischen Abbaubarkeit, Tests zur inhärenten biologischen Abbaubarkeit) [EU] Results from other screening tests (e.g. enhanced ready test, tests on inherent biodegradability)

Es brauchen keine zusätzlichen Informationen für die Beurteilung der PBT- oder vPvB-Eigenschaften erstellt zu werden, wenn sich aus den Screeningtests oder anderen Informationen kein Hinweis auf P- oder B-Eigenschaften ergibt. [EU] No additional information needs to be generated for the assessment of PBT/vPvB properties if there is no indication of P or B properties following the result from the screening test or other information.

Fallen Screeningtests positiv, die Isolierungstests jedoch negativ aus, so sind die Isolierungstests aus demselben Pellet oder durch Entnahme zusätzlichen Gefäßgewebes am Nabelende durchschnittener Knollen derselben Probe zu wiederholen; erforderlichenfalls sind weitere Proben zu testen. [EU] If clear positive results are obtained in screening tests, but the isolation tests are negative, then repeat the isolation tests from the same pellet or by taking additional vascular tissue near the heel end from cut tubers of the same sample and, if necessary, test additional samples.

Fallen Screeningtests positiv, die Isolierungstests jedoch negativ aus, so sind die Isolierungstests aus demselben Pellet oder durch Entnahme zusätzlichen Gefäßgewebes am Nabelende durchschnittener Knollen derselben Probe zu wiederholen; erforderlichenfalls sind weitere Proben zu testen. [EU] If positive results are obtained in screening tests, but the isolation tests are negative, then repeat the isolation tests from the same pellet or by taking additional vascular tissue near the heel end from cut tubers of the same sample and, if necessary, test additional samples.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners