DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 results for Schülerinnen
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

260.000 Schülerinnen und Schüler allein in Nordrhein-Westfalen sind Muslime. [G] 260,000 of the pupils in North Rhine-Westphalia alone are Muslims.

Bei Ruffs Schülerinnen und Schülern sind Elemente seiner eigenen Arbeit hinzugekommen - die Frage nach dem Original ist zur Konstruktion von Kunst geworden. [G] Elements of Ruff's own work have been taken up by his pupils: the question as to which is the original has become an art construct.

"Über das Konzept 'Lernen durch Lehren' bietet das Projekt unseren SchülerInnen große Möglichkeiten der Persönlichkeitsentwicklung, die sie im Regelunterricht nicht vorfinden", berichtet der Schulleiter Peter Esser. [G] "The concept of 'Learning by Teaching' offers our students much better ways to develop their personalities that are not to be found in their regular lessons", says school principal Peter Esser.

Das schlechte Abschneiden deutscher Schülerinnen und Schüler im internationalen Vergleich der Lesekompetenz bei der so genannten PISA - Studie spiegelt diese Entwicklung wider. [G] German pupils' poor reading competence in comparison with pupils from other countries, highlighted in the study by the Programme for International Student Assessment (PISA), reflects this development.

Der islamische Religionsunterricht muss auf die Lebensrealität der hier lebenden Schülerinnen und Schüler zugeschnitten sein. [G] Islamic tuition must be tailored to reflect the reality of life for the students who are living here.

Die Beteiligungswerte der muslimischen Schülerinnen und Schüler lagen in den ersten drei Jahren bei mehr als 75 Prozent. [G] In the first three years, over 75 per cent of Muslim students attended the classes on offer.

Die Schülerinnen und Schüler arbeiten jeweils drei Tage vor Ort zu thematischen Schwerpunkten, die zwischen den Mitarbeitern in Wolfenbüttel und den jeweiligen Lehrern abgestimmt werden. [G] Each group of pupils spends three days focusing on particular themes agreed between Wolfenbüttel's staff and the pupils' teachers.

Die Schülerinnen und Schüler gucken etwas überfordert, aber Franke bleibt hart. [G] The school kids look rather overwhelmed, but Franke sticks to his guns.

In Zahlen heißt das zum Beispiel, dass doppelt so viele ausländische wie deutsche Schülerinnen und Schüler die Schule ohne Abschluss verlassen. [G] In figures, this means, for example, that twice as many non-German pupils leave school without any qualifications.

Natürlich könnten die Schüler und Schülerinnen - im Alter zwischen 50 und 75 Jahren - auch entsprechende Kurse in Volkshochschulen oder Seniorenakademien besuchen. [G] Of course the students - aged between 50 to 75 - could go to evening school or attend a course at a senior citizens' academy.

Nimmt man die oben erwähnte Generation der SchülerInnen von Akademien und Photoklassen weg, so bleiben prima vista drei Alterskohorten zur Beschreibung übrig: die über 75jährigen, die um die 50, und die knapp 40jährigen. [G] If one leaves out the above-mentioned generation of students of academies and photo classes, then, prima vista, there remain three peer groups to be described: the over 75-year-olds, those who are around 50 and those who are just under 40.

"Ordentlich" heißt, dass die Leistungen, die die Schülerinnen und Schüler im neuen Fach erbringen, versetzungs- und prüfungsrelevant sind. [G] This means that students taking this new discipline have to take exams in it and their performance is taken into consideration when teachers decide whether students can move on to the next level at the end of an academic year.

Ruffs Schülerinnen und Schüler an der Düsseldorfer Akademie haben dieses Programm ganz oder teilweise übernommen. [G] Ruff's pupils as the Düsseldorfer Akademie have by and large stuck by this programme.

Sie bieten über einer Million Schülerinnen und Schüler ab dem vierten Lebensjahr musikalische Früherziehung, Singen, Tanz oder Einzelunterricht von Klavier bis zum Schlagzeug. [G] They offer early music classes to more than a million children aged 4 and upwards, as well as singing and dance lessons or individual tuition from the piano to percussion.

Sie haben zahlreiche Schülerinnen und Schüler, die in Bildagenturen organisiert sind. [G] Many of their students are organised in photoagencies.

Und gerade SchülerInnen mit Migrationshintergrund stammen in Deutschland besonders häufig aus solchen Familien. [G] And in Germany, a high proportion of students from migrant communities have this type of family background.

Und zwar ganz im Sinne der Schulgründerin Palucca - deren außergewöhnliche, schon damals Improvisation nutzende pädagogische Kunst eine ihrer berühmten Schülerinnen, die deutsch-amerikanische Tänzerin, Pantomimin und Choreographin Lotte Goslar mit dem Satz "Nicht so wie sie zu sein, aber so echt wie sie auf eigene Art, war das große Ziel" so treffend charakterisierte. [G] One of Palucca's most famous students, the German-American dancer, pantomime artist and choreographer, Lotte Goslar, described Palucca's extraordinary teaching genius, which used improvisation even back then, so well when she said, "Not to be like her, but to be as real as her in one's own way, that was the ultimate goal".

Von 1976 bis 1996 leitete Bernd Becher eine Klasse an der Akademie Düsseldorf, die den Anspruch höchster künstlerischer Qualität in der deutschen Photographie über drei Generationen von Schülerinnen und Schülern hinweg halten konnte. [G] From 1976-96 Bernd Becher ran a class at the Düsseldorf Academy that was able to maintain excellent standards of artistic quality in German photography through three generations of pupils.

Was die Schülerinnen und Schüler vorführen, ist ihre Sendung, die genau so später ausgestrahlt wird. [G] What the pupils present is their own programme, which will later be transmitted exactly as they produced it.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners