DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Projektpartner
Search for:
Mini search box
 

28 results for Projektpartner
Word division: Pro·jekt·part·ner
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Projektpartner sind die Kulturstiftung des Bundes, das Goethe-Institut und die Frankfurter Buchmesse. [G] Project partners are the Federal Cultural Foundation, the Goethe-Institut and the Frankfurt Book Fair.

Projektpartner sind die Stiftung Lesen und die Kinderbuchverlage Ravensburger und Arena. [G] Partners in the project are the Reading Foundation and the children's book publishers Ravensburger and Arena.

Bei gemeinsamen Kooperationsprojekten von Unternehmen und Forschungseinrichtungen ist es Auffassung der Überwachungsbehörde, dass dem aus der gewerblichen Wirtschaft stammenden Projektpartner keine mittelbaren staatlichen Beihilfen über die Forschungseinrichtung aufgrund der günstigen Konditionen der Zusammenarbeit gewährt werden, wenn eine der folgenden Voraussetzungen erfüllt ist: [EU] In the case of collaboration projects carried out jointly by undertakings and research organisations, the Authority considers that no indirect State aid is granted to the industrial partner through the research organisation due to the favourable conditions of the collaboration if one of the following conditions is fulfilled:

+ Beitrag des Endbegünstigten und der Projektpartner [EU] + Contribution from the final beneficiary and the partners in the project

Bevor die nationale Agentur des Landes, von dem aus ein Projekt koordiniert wird, der Kommission die Vorschlagsliste vorlegt, setzt sie sich mit den nationalen Agenturen in den Ländern aller anderen Projektpartner in Verbindung. [EU] Before submitting the shortlist to the Commission, the national agency of the country in which the project is coordinated shall liaise with those in the countries of all the other project partners.

Bevor die zuständige Behörde eine Vergabeentscheidung trifft, vergewissert sie sich, dass der Endbegünstigte und/oder die Projektpartner in der Lage sind, diese Bedingungen zu erfüllen. [EU] Before the award decision is taken the responsible authority shall satisfy itself that the final beneficiary and/or the partners in the project have the capacity to fulfil these conditions.

Bezogen auf Artikel 39 Absatz 2 der Entscheidung gelten die auf den Endbegünstigten anwendbaren Vorschriften mutatis mutandis auch für die Projektpartner [EU] With regard to Article 39(2) of this Decision, the rules applicable to the final beneficiary shall apply mutatis mutandis to the partners in the project

Bezogen auf Artikel 39 der Entscheidung gelten die auf den Endbegünstigten anwendbaren Vorschriften mutatis mutandis auch für die Projektpartner [EU] With regard to Article 39 of this Decision, the rules applicable to the final beneficiary shall apply mutatis mutandis to the partners in the project

Da bei Projekten für Umgebungsunterstützes Leben alle administrativen Angelegenheiten der nationalen Projektpartner von deren jeweiliger nationaler Programmabwicklungsstelle verwaltet werden, finden auch die oben genannten, auf den Rechts- und Finanzstatus der einzelnen Teilnehmer beschränkten nationalen Zulässigkeitskriterien sowie die nationalen Verwaltungsgrundsätze Anwendung. [EU] As administrative matters concerning national project partners within the selected projects shall be handled by their national Programme Management Agency, national eligibility criteria strictly relating to the legal and financial status of individual participants, as specified above, as well as the national administrative principles shall be applied.

Der Antragsteller muss die geplanten Partnerschaften unter Nennung folgender Einzelheiten beschreiben: Umfang, Rollen und Zuständigkeiten, Beziehungen der verschiedenen Partner zueinander, Synergie und Komplementarität der verschiedenen Projektpartner und Netzstruktur. [EU] Applicants must describe the partnerships envisaged in terms of extensiveness, roles and responsibilities, relationships among the different partners, synergy and complementarity of the various project partners and network structure.

Der Antragsteller muss die geplanten Partnerschaften unter Nennung folgender Einzelheiten beschreiben: Umfang, Rollen und Zuständigkeiten, Verhältnisse der verschiedenen Partner zueinander, Synergie und Komplementarität der verschiedenen Projektpartner und Netzstruktur. [EU] Applicants must describe the partnerships envisaged in terms of extensiveness, roles and responsibilities, relationships among the different partners, synergy and complementarity of the various project partners and network structure.

Die Bestimmungen für Ausgaben der Endbegünstigten finden mutatis mutandis auf Ausgaben der Projektpartner Anwendung. [EU] The rules are applicable to expenditure incurred by the final beneficiaries and shall apply mutatis mutandis to expenditure incurred by the partners in the project.

Die Endbegünstigten bewahren beglaubigte Kopien der Buchführungsunterlagen auf, die die Einnahmen und Ausgaben der Projektpartner im Zusammenhang mit dem betreffenden Projekt belegen. [EU] The final beneficiaries shall keep certified copies of the accounting documents justifying income and expenditure incurred by the partners in relation to the project concerned.

die geltend gemachten Ausgaben mit den im Besitz des Endbegünstigten und/oder der Projektpartner befindlichen Buchführungsunterlagen und Belegen übereinstimmen und diese Unterlagen mit den Belegen übereinstimmen, die von der zuständigen Behörde oder einer beauftragten Behörde aufbewahrt werden [EU] the expenditure declared corresponds to the accounting records and supporting documents held by the final beneficiary and/or by the partners in the project, and those records correspond to the supporting documents kept by the responsible authority or any delegated body

Die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Kulturkontaktstellen sollten sicherstellen, dass die Beteiligung kleinerer Akteure an den mehrjährigen Kooperationsprojekten und die Veranstaltung von Aktivitäten, die darauf abzielen, potenzielle Projektpartner zusammenzuführen, gefördert werden. [EU] The Commission, Member States and the cultural contact points should work to encourage the participation of smaller operators in the multi-annual cooperation projects and the organisation of activities aimed at bringing together potential project partners.

Die Kommission, OLAF und der Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften sowie alle von diesen Organen beauftragten externen Prüfer sind befugt, die Verwendung der Gemeinschaftsmittel durch die gemeinsame Verwaltungsstelle und die verschiedenen Begünstigten und Projektpartner anhand von Belegen vor Ort zu überprüfen. [EU] The Commission, OLAF, the European Court of Auditors and any external auditor authorised by these institutions may verify, by examining the documents or conducting on-the-spot checks, the use of Community funds by the Joint Managing Authority and the various project beneficiaries and partners.

Die nationale Agentur zahlt die Fördermittel an die in ihrem Mitgliedstaat ansässigen Koordinatoren der ausgewählten Projekte aus, die wiederum für die Weitergabe der Mittel an die anderen Projektpartner zuständig sind. [EU] The national agencies shall distribute grants to selected project coordinators located in their respective Member States, which shall be responsible for distributing the funds to the partners involved in the projects.

Die nationalen Programmabwicklungsstellen werden von den teilnehmenden Mitgliedstaaten sowie Israel, Norwegen und der Schweiz ermächtigt, in Verbindung mit der Projektverwaltung und deren verwaltungstechnischen und rechtlichen Aspekten für die nationalen Projektpartner tätig zu werden und die Bewertung und Aushandlung der Projektvorschläge zu unterstützen. [EU] National programme management agencies are authorised by the participating Member States and Israel, Norway and Switzerland to undertake work associated with project management and administrative and legal aspects for the national project partners as well as to provide support for the evaluation and negotiation of project proposals.

Die privaten Investoren, die wegen einer Beteiligung als Projektpartner angesprochen wurden, seien mit dem modus operandi und dem Konzept bezüglich der durch die SGN vorgeschlagenen Aktivitäten nicht vertraut gewesen. [EU] The private investors asked to participate as a partner were unfamiliar with the modus operandi and approach of the activities suggested by SGN [8].

Die Projektpartner tragen eine Mitverantwortung, aber letzten Endes ist der Endbegünstigte für die Einhaltung der Vertragsbedingungen durch ihn selbst und alle Projektpartner verantwortlich. [EU] The partners shall engage their responsibility through the final beneficiary which remains answerable, in last resort, for the respect of the contractual conditions by itself and all partners in the project.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners