A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5891 results for Markets
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Die
Finanzmärkte
sind
größer
und
unübersichtlicher
geworden
.
Financial
markets
have
grown
in
size
as
well
as
sophistication
.
Die
Störungen
der
Finanzmärkte
beginnen
,
auf
die
allgemeine
Konjunktursituation
auszustrahlen
.
The
disturbances
of
the
finance
markets
start
to
radiate
on
the
general
economic
situation
.
Die
Märkte
sind
nun
schon
seit
Monaten
unverändert
geblieben
.
The
markets
have
remained
stationary
for
several
months
now
.
Die
Märkte
haben
auf
die
Entscheidung
positiv
reagiert
.
(The)
markets
have
reacted
positively
to
the
decision
.
Märkte
werden
traditionellerweise
unter
freiem
Himmel
abgehalten
.
Traditionally
,
markets
are
held
in
the
open
air
.
Wie
die
Märkte
reagieren
werden
,
das
wissen
die
Götter
.
How
the
markets
will
react
is
anyone's
guess
.
12
.500
Einwohner
zählt
die
kleine
Stadt
im
Frankenland
und
ist
stolz
auf
die
kleinen
Geschäfte
und
Märkte
,
auf
Bratwurst
,
Bier
und
auf
den
typischen
Brotkuchen
. [G]
Hersbruck
- a
small
town
in
Franconia
-
has
just
12
,500
inhabitants
and
is
proud
of
its
little
shops
and
markets
,
its
bratwurst
,
beer
and
Brotkuchen
- a
traditional
savoury
pie
.
Aber
wir
führen
auch
Veranstaltungen
in
Theatern
,
in
Kulturzentren
,
in
Gefängnissen
,
auf
Märkten
,
in
Shopping
Malls
,
im
Buchhändlerkeller
und
in
Buchhandlungen
durch
. [G]
But
we
also
hold
events
in
theatres
,
arts
centres
,
prisons
,
at
markets
,
in
shopping
malls
,
bookshop
cellars
and
bookshops
.
Ausgerechnet
der
heimische
deutsche
Markt
bleibt
der
schwierigste
. [G]
It
is
however
the
German
market
of
all
markets
that
remains
the
hardest
nut
to
crack
.
Über
50
Prozent
des
Umsatzes
erwirtschaftet
Geobra
außerhalb
Deutschlands
,
wobei
Frankreich
und
die
USA
die
wichtigsten
Auslandsmärkte
sind
. [G]
Geobra
achieves
over
50
percent
of
its
turnover
outside
Germany
,
with
France
and
the
USA
being
the
key
foreign
markets
.
Besonders
beliebt
sind
die
reich
verzierten
Ostereier
,
die
auf
eigenen
Märkten
angeboten
werden
,
und
das
traditionelle
Osterreiten
-
eine
Prozession
zu
Pferde
,
bei
der
Lieder
über
die
Auferstehung
Christi
gesungen
werden
. [G]
The
richly
decorated
Easter
eggs
are
particularly
popular
,
and
are
sold
at
special
markets
,
and
another
major
attraction
is
the
traditional
Easter
ride
- a
horseback
procession
in
which
songs
are
sung
about
Christ's
resurrection
.
Damit
entsteht
eine
EUR
9
Milliarden
Gruppe
im
weltweiten
Markt
für
Sportschuhe
,
Sportbekleidung
und
Sportzubehör
. [G]
Thereby
it
will
create
a
EUR9
billion
Footprint
in
Global
Athletic
Footwear
,
Apparel
and
Hardware
Markets
.
Damit
wird
deutlich
,
dass
die
EU-Bürger
nicht
nur
als
Arbeitskräfte
von
der
Globalisierung
der
Dienstleistungsmärkte
betroffen
sind
,
sondern
auch
die
sozialen
Sicherungssysteme
,
an
denen
sie
freiwillig
oder
durch
ein
(
nationales
)
Gesetz
als
Beitragszahler
und
Leistungsempfänger
beteiligt
sind
. [G]
This
highlights
the
fact
that
EU
citizens
are
not
just
affected
by
the
globalisation
of
services
markets
as
workers
,
but
also
as
contribution
payers
and
benefit
recipients
of
social
security
systems
which
they
take
part
in
either
on
a
voluntary
basis
or
through
(national)
legislation
.
Das
ist
z.B.
möglich
,
indem
man
den
Lautcharakter
von
Märkten
,
Sportplätzen
etc
.
gezielt
platziert
,
mithin
die
Klangsphäre
nach
Gesichtpunkten
sozialer
Nutzung
komponiert
. [G]
This
is
possible
,
for
example
,
by
specifically
locating
the
"sound
character"
of
markets
,
sports
grounds
etc
.
within
the
soundscape
on
the
basis
of
social
usage
criteria
.
Das
schlägt
sich
sowohl
darin
nieder
,
daß
deutsche
Fotografen
in
prominenten
Ausstellungsinstitutionen
weltweit
gezeigt
werden
,
als
auch
in
ihrem
Marktwert
im
internationalen
Kunsthandel
. [G]
That
is
reflected
both
in
the
fact
that
the
work
of
German
photographers
is
on
display
at
leading
exhibition
halls
around
the
world
,
and
in
their
market
value
in
international
art
markets
.
Den
kulturellen
Bedingungen
eines
freiheitlich-wohlhabenden
Landes
entsprechend
ist
Deutschland
einer
der
wichtigsten
weltweiten
Absatzmärkte
für
DJ-Vinyl
und
elektronisches
Musikequipment
. [G]
As
a
country
fulfilling
the
cultural
conditions
of
freedom
and
affluence
,
Germany
is
one
of
the
world's
most
important
markets
for
DJ
vinyl
and
electronic
musical
equipment
.
Der
Berliner
Stückemarkt
ist
der
Urtyp
der
Stückemärkte
. [G]
The
Berlin
Stückemarkt
was
the
prototype
for
the
play
markets
.
Deshalb
entstand
Mitte
der
70-er
Jahre
die
Idee
der
Stückemärkte
,
auf
denen
brandneue
Stücke
in
szenischen
Lesungen
vorgestellt
werden
. [G]
In
the
mid-1970s
,
this
led
to
the
idea
of
the
"Stückemärkte"
(play
markets
),
where
brand-new
play
s
were
presented
at
staged
readings
.
Die
Attraktivität
eines
internationalen
Vertriebssystems
mit
eigenen
Tochterfirmen
in
den
Kunstmetropolen
der
westlichen
Welt
hat
jedoch
eine
besondere
Form
der
Titelproduktion
etabliert:
die
komplette
Herstellung
von
der
Idee
bis
zum
Druck
wird
an
externe
Produzenten
vergeben
(
outsourcing
),
teNeues
übernimmt
dann
eine
feste
Zahl
von
Büchern
und
vermarktet
sie
als
Exklusivdistributeur
international
. [G]
The
attraction
of
an
international
system
of
distribution
that
has
its
own
subsidiaries
in
the
art
capitals
of
the
western
world
has
in
fact
developed
from
a
new
special
approach
to
the
production
of
books
-
the
complete
production
process
from
the
initial
idea
to
the
printing
is
outsourced
to
external
producers
.
TeNeues
then
accepts
a
certain
number
of
the
books
and
markets
them
internationally
as
the
sole
distributor
.
Die
Baubranche
und
der
Tourismus
auf
der
Liste
der
zu
öffnenden
Märkte
zeigen
,
dass
wirklich
jede
Arbeitskraft
von
der
Globalisierung
betroffen
sein
kann
-
nicht
nur
eine
qualifizierte
,
sondern
auch
eine
ungelernte
Arbeitskraft
(
Arbeiter
,
Servicekräfte
usw
.). [G]
The
fact
that
the
construction
and
tourism
sectors
appear
on
the
list
of
markets
to
be
opened
up
shows
that
anyone
can
be
affected
by
globalisation
-
not
just
qualified
workers
,
but
unskilled
workers
(manual
worker
,
service
staff
etc
.)
as
well
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Markets"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners