DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

42 results for Lidl
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Wer zu Aldi und Lidl geht, sieht dort nicht nur die berüchtigte Unterschicht, sondern auch wohlhabende Bildungsbürger, die ihre Einkaufswagen mit namenlosen Produkten vollstopfen. [G] The America I left three years ago was at the time obsessed with quality.

Am 23. August 2005 jedoch bot Lidl dem Gemeindevorsteher von Åre zunächst telefonisch und anschließend in einer entsprechenden E-Mail für dasselbe Grundstück 6,6 Mio. SEK (rd. 0,7 Mio. EUR). [EU] On 23 August 2005, however, Lidl submitted a bid of SEK 6,6 million (around EUR 0,7 million) for the same plot of land by a phone call to the Municipal Chief Executive Officer followed by an e-mail sent on the same day.

Am 24. August 2005 veröffentlichte der schwedische Rundfunksender Radio P4 Jämtland das Angebot von Lidl und strahlte ein Interview mit dem Gemeindevorsteher von Åre aus, in dem dieser den Eingang des Angebots bestätigte. [EU] On 24 August 2005 Radio Sweden P4 Jämtland publicised Lidl's bid and interviewed a Municipal Commissioner, who confirmed the submission of the bid.

Am selben Tag, an dem Lidl sein Angebot unterbreitete, handelte die Gemeindeverwaltung mit Konsum einen neuen Verkaufspreis von 1 Mio. SEK aus. [EU] Subsequent to Lidl's bid, the Municipal Executive Office renegotiated the sale price with Konsum and a revised price of SEK 1 million was agreed.

Am selben Tag, an dem Lidl sein Angebot vorlegte, handelte die Gemeindeverwaltung den Verkaufspreis mit Konsum neu aus; Konsum erklärte sich sofort bereit, 1 Mio. SEK anstatt 1 SEK zu bezahlen. [EU] On the same day that Lidl submitted its bid, the Municipal Executive Office renegotiated the sale price with Konsum, which immediately agreed to pay SEK 1 million for the land, instead of SEK 1.

Bei der Beschwerdeführerin (Stiftung "Den Nya Välfärden") handelt es sich um eine Organisation, die unter anderem für Unternehmen tätig ist und ihre Tätigkeit im Wesentlichen durch die Beiträge zahlreicher Unternehmen finanziert. Die Stiftung handelte in dieser Sache im Einvernehmen mit dem Unternehmen Lidl Sverige KB (nachstehend "Lidl" genannt). [EU] The complainant, Den Nya Välfärden, is a business organisation financed by contributions from a large number of companies, acting on behalf of one of its members, Lidl Sverige KB (hereinafter 'Lidl').

Da das Angebot von Lidl höher war als der tatsächliche Verkaufspreis, scheint eine Finanzierung aus staatlichen Mitteln vorzuliegen. [EU] Since Lidl's bid was higher than the actual sale price, State resources seemed to be involved.

Da die Beihilfe zugunsten von Konsum der Differenz zwischen dem Angebot von Lidl und dem tatsächlichen Verkaufspreis (4,6 Mio. SEK, d. h. rund 0,5 Mio. EUR) entspricht, ist dieser Betrag zurückzufordern. [EU] Since the aid to Konsum is equal to the difference between Lidl's bid and the actual sale price - SEK 4,6 million (around EUR 0,5 million) - this is the aid amount to be recovered.

Das Angebot von Lidl ging erst unmittelbar vor dem Beschluss des Gemeinderats ein. [EU] Lidl's bid was received just before the Municipal Council issued its decision.

Das Angebot von Lidl und der tatsächlich von Konsum verlangte Preis sind daher unmittelbar vergleichbar. [EU] Therefore, the bid put forward by Lidl and the actual sale price to Konsum are directly comparable.

Das Angebot von Lidl war nicht an Bedingungen geknüpft. [EU] There were no conditions attached to Lidl's bid or to the sale contract.

Das Angebot wurde nicht in anderer, offiziellerer Form unterbreitet, weil Lidl gerade erst davon Kenntnis erhalten hatte, dass der Verkauf am folgenden Tag (für einen Preis von 1 SEK) stattfinden sollte. [EU] The bid was not submitted by more formal means because Lidl had just become aware that the sale was to take place at a price of SEK 1 on the following day.

Demnach kann die Auffassung vertreten werden, dass im vorliegenden Fall eine staatliche Beihilfe vorlag, sofern ein privater Verkäufer das Grundstück zum Angebotspreis an Lidl hätte verkaufen können. Dies setzt voraus, dass das Angebot von Lidl glaubwürdig und verbindlich war. [EU] Therefore, should a private seller have been able to sell the land to Lidl at the bid price, i.e. if Lidl's bid was credible and binding, State resources would have been present.

Dem Protokoll ist weiter zu entnehmen, dass die Gemeindeverwaltung beauftragt wurde, für Lidl ein anderes Grundstück in Åre zu suchen. [EU] According to the minutes, the Municipal Executive Office was given the task of trying to find an alternative site for Lidl.

Dem Protokoll ist weiter zu entnehmen, dass die Gemeindeverwaltung beauftragt wurde, für Lidl ein anderes verfügbares Grundstück in Åre zu suchen. [EU] According to the minutes, the Municipal Executive Office was given the task of trying to find an alternative site in Åre for Lidl.

Dem Sitzungsprotokoll ist zu entnehmen, dass das Angebot von Lidl die Grundlage für den Beschluss bildete, das Grundstück für 1 Mio. SEK zu verkaufen und nicht wie ursprünglich geplant für 1 SEK. [EU] The minutes of this meeting refer explicitly to Lidl's bid as the basis for the decision to sell the land for SEK 1 million and not for SEK 1, as originally planned.

Der schwedische Handel mit Verbrauchsgütern des täglichen Bedarfs, in dem sowohl Lidl also auch KF tätig sind, lässt sich in vier Segmente unterteilen: Supermärkte/sog. [EU] Both the complainant and the aid beneficiary are active in the FMCG sector. This sector can be further split into four sub-sectors: soft discount, hard discount, hypermarkets and supermarkets/service shops/shops at petrol stations.

Der Verkaufspreis für Konsum und das Angebot von Lidl schienen unmittelbar miteinander vergleichbar zu sein, und das Angebot von Lidl schien nicht an bestimmte Bedingungen geknüpft zu sein. [EU] The price of the sale to Konsum and Lidl's bid seemed to be directly comparable and there seemed to be no specific conditions attached to Lidl's bid.

Die Beihilfemaßnahme könnte den Handel zwischen den Mitgliedstaaten beeinträchtigen (vor allem bei Berücksichtigung der Tatsache, dass sowohl KF als auch Lidl international tätig sind). [EU] The measure might affect trade between Member States, in particular since both Konsum and Lidl are international players.

Die Erhöhungen des Verkaufspreises nach dem Angebot von Lidl (erst von 1 SEK auf 1 Mio. SEK und danach von 1 Mio. SEK auf 2 Mio. SEK) scheinen die unmittelbare Vergleichbarkeit zu bestätigen. [EU] The various increases in the planned sale price subsequent to Lidl's bid (from SEK 1 to SEK 1 million and, finally, to SEK 2 million) seemed to support this finding.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners