A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Laufeinbettung
Laufen
Laufereien
Lauffeuer
Lauffläche
Laufflächenablösung
Laufflächenabnutzung
Laufflächenauswaschung
Laufflächenbreite
Search for:
ä
ö
ü
ß
113 results for
Lauffläche
Word division: Lauf·flä·che
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Abstand
zwischen
den
Mittelachsen
zweier
benachbarter
Gleise
,
gemessen
parallel
zur
Lauffläche
des
Referenzgleises
, d. h.
des
Gleises
mit
der
geringsten
Überhöhung
. [EU]
The
distance
between
points
of
the
centre
lines
of
the
two
tracks
under
consideration
,
measured
parallel
to
the
running
surface
of
the
reference
track
namely
the
less
canted
track
.
Abstand
zwischen
der
Bahnsteigoberkante
und
der
Lauffläche
des
benachbarten
Gleises
. [EU]
Distance
between
the
upper
surface
of
platform
and
running
surface
of
the
neighbouring
track
.
Abstand
zwischen
Lauffläche
und
dem
Boden
der
Führungsrille
(
Abmessung
6
in
Abb
. 5
unten
). [EU]
Dimension
between
the
running
surface
and
the
bottom
of
flangeway
(see
dimension
No
6
on
Figure
5
below
).
Alle
Reifen
,
die
nach
dem
1.
Januar
2010
runderneuert
werden
,
sollten
mit
einer
neuen
Lauffläche
runderneuert
werden
,
die
neue
PAK-arme
Weichmacheröle
enthält
- [EU]
All
tyres
retreaded
after
1
January
2010
should
be
retreaded
with
new
tread
containing
new
PAH-low
extender
oils
,
Als
"Laufrädchen
oder
-rollen"
im
Sinne
der
Position
8302
gelten
solche
mit
einem
Durchmesser
(
auch
mit
aufgebrachter
Lauffläche
)
von
75
mm
oder
weniger
oder
solche
mit
einem
Durchmesser
(
auch
mit
aufgebrachter
Lauffläche
)
von
mehr
als
75
mm
und
einer
Radbreite
oder
einer
Breite
der
aufgebrachten
Lauffläche
von
weniger
als
30
mm
. [EU]
For
the
purposes
of
heading
8302
,
the
word
'castors'
means
those
having
a
diameter
(including,
where
appropriate
,
tyres
)
not
exceeding
75
mm
,
or
those
having
a
diameter
(including,
where
appropriate
,
tyres
)
exceeding
75
mm
provided
that
the
width
of
the
wheel
or
tyre
fitted
thereto
is
less
than
30
mm
.
Auf
den
Strecken
des
italienischen
Netzes
wird
für
die
Bahnsteige
mit
550
mm
Höhe
der
Nennabstand
L
von
der
Gleisachse
parallel
zur
Lauffläche
anhand
der
folgenden
Formel
ermittelt:
[EU]
On
the
lines
of
the
Italian
network
,
for
the
platforms
with
the
height
of
550
mm
,
the
nominal
distance
L
from
the
track
centre
parallel
to
the
running
plane
is
obtained
from
the
formula:
auf
der
Lauffläche
einen
Aufkleber
mit
einer
Kennzeichnung
der
Kraftstoffeffizienzklasse
gemäß
Anhang
I
Teil
A,
der
Klasse
des
externen
Rollgeräuschs
und
dem
entsprechenden
Messwert
gemäß
Anhang
I
Teil
C
und
gegebenenfalls
der
Nasshaftungsklasse
gemäß
Anhang
I
Teil
B
tragen
[EU]
equipped
with
a
sticker
on
the
tyre
tread
displaying
a
label
indicating
the
fuel
efficiency
class
as
set
out
in
Annex
I,
Part
A,
the
external
rolling
noise
class
and
measured
value
as
set
out
in
Annex
I,
Part
C
and
,
where
applicable
,
the
wet
grip
class
as
set
out
in
Annex
I,
Part
B,
Bei
Mehrfachachsen
muss
das
Spritzschutzsystem
einer
der
Achsen
,
nicht
jedoch
der
am
weitesten
hinten
liegenden
Achse
,
unter
Umständen
nicht
die
gesamte
Breite
der
Lauffläche
des
Reifens
abdecken
,
wenn
lokal
die
Möglichkeit
einer
gegenseitigen
Beeinflussung
des
Spritzschutzsystems
und
der
Struktur
der
Achsen
oder
der
Federung
oder
des
Fahrgestells
besteht
. [EU]
In
the
case
of
multiple
axles
,
the
spray-suppression
system
of
one
axle
,
which
is
not
the
furthest
back
,
may
not
need
to
cover
the
entire
width
of
the
tread
of
the
tyre
when
there
is
,
locally
,
the
possibility
of
interference
between
the
spray-suppression
system
and
the
structure
of
the
axles
or
of
the
suspension
or
of
the
undercarriage
.
Bei
Reifen
mit
einer
Tragfähigkeitskennzahl
>
121
und
ohne
eine
Angabe
betreffend
Doppelbereifung
sind
zwei
dieser
Reifen
des
gleichen
Typs
und
der
gleichen
Reihe
an
der
Hinterachse
des
Prüffahrzeugs
anzubringen
;
an
der
Vorderachse
müssen
Reifen
montiert
sein
,
die
in
Bezug
auf
die
Größe
für
die
Achslast
geeignet
sind
und
deren
Lauffläche
bis
auf
die
Mindestprofiltiefe
abgetragen
ist
,
um
den
Einfluss
des
Reifen-Fahrbahn-Geräuschs
zu
minimieren
,
wobei
eine
ausreichende
Sicherheit
aber
gewährleistet
sein
muss
. [EU]
In
the
case
of
tyres
with
a
load
capacity
index
in
excess
of
121
and
without
any
dual
fitting
indication
,
two
of
these
tyres
of
the
same
type
and
range
shall
be
fitted
to
the
rear
axle
of
the
test
vehicle
;
the
front
axle
shall
be
fitted
with
tyres
of
size
suitable
for
the
axle
load
and
planed
down
to
the
minimum
depth
in
order
to
minimise
the
influence
of
tyre/road
contact
noise
while
maintaining
a
sufficient
level
of
safety
.
Bei
Reifen
mit
einer
Tragfähigkeitskennzahl
,
die
größer
ist
als
121
,
und
ohne
Angabe
für
Doppelbereifung
müssen
zwei
dieser
Reifen
desselben
Typs
und
derselben
Baureihe
an
der
Hinterachse
des
Prüffahrzeugs
montiert
sein
;
an
der
Vorderachse
müssen
Reifen
montiert
sein
,
die
in
Bezug
auf
die
Größe
für
die
Achslast
geeignet
sind
und
deren
Lauffläche
bis
auf
die
Mindestprofiltiefe
abgetragen
ist
,
um
den
Einfluss
des
Reifen-Fahrbahn-Geräuschs
zu
minimieren
,
wobei
eine
ausreichende
Sicherheit
aber
gewährleistet
sein
muss
. [EU]
In
the
case
of
tyres
with
a
load
capacity
index
in
excess
of
121
and
without
any
dual
fitting
indication
,
two
of
these
tyres
of
the
same
type
and
range
must
be
fitted
to
the
rear
axle
of
the
test
vehicle
;
the
front
axle
must
be
fitted
with
tyres
of
size
suitable
for
the
axle
load
and
planed
down
to
the
minimum
depth
in
order
to
minimize
the
influence
of
tyre/road
contact
noise
while
maintaining
a
sufficient
level
of
safety
.
Bei
Schlauchreifen
mit
vier
oder
mehr
Lagen
darf
eine
Beschädigung
nur
im
Scheitelbereich
der
Lauffläche
an
der
äußersten
Lage
vorhanden
sein
. [EU]
For
four
ply
,
or
more
,
construction
of
tube
type
tyres
,
damage
shall
be
limited
to
the
outermost
ply
in
the
crown
area
only
.
Bei
Weichen
und
Kreuzungen
der
Bauart
"CEN56
Vertical"
ist
für
die
Leitweite
starrer
Herzstücke
ein
Mindestwert
von
1338
mm
zulässig
(
gemessen
14
mm
unterhalb
der
Lauffläche
und
auf
der
theoretischen
Bezugslinie
in
einem
angemessenen
Abstand
hinter
der
tatsächlichen
Position
(
RP
)
der
Herzstücksspitze
,
wie
in
Abb
. 2
dargestellt
). [EU]
For
the
'CEN56
Vertical'
design
of
switches
and
crossings
, a
minimum
value
of
fixed
nose
protection
for
common
crossings
of
1388
mm
is
permitted
(measured
14
mm
below
the
running
surface
,
and
on
the
theoretical
reference
line
,
at
an
appropriate
distance
back
from
the
actual
(RP)
of
the
nose
as
indicated
in
figure
2).
Beschädigungen
durch
Abrauen
an
Diagonalreifen
dürfen
nicht
über
die
äußerste
Karkassenlage
im
Scheitelbereich
der
Lauffläche
hinausgehen
. [EU]
Buffing
damage
to
diagonal
ply
tyres
shall
not
extend
beyond
the
outermost
carcass
ply
in
the
crown
area
.
"Besohlung"
-
Erneuerung
der
Lauffläche
[EU]
"Top
capping"
-
replacement
of
the
tread
das
fahrbereite
Fahrzeug
gemäß
Anhang
I
Nummer
2.6
der
Richtlinie
2007/46/EG
;
13
.
"
Lauffläche
"
[EU]
'unladen
vehicle'
means
a
vehicle
in
running
order
as
stated
in
point
2.6
of
Annex
I
to
Directive
2007/46/EC
;
Das
Profil
der
Lauffläche
eines
M-
und
S-Reifens
ist
im
Allgemeinen
durch
größere
Profilrillen
und/oder
Stollen
gekennzeichnet
,
die
voneinander
durch
größere
Zwischenräume
getrennt
sind
,
als
dies
bei
einem
normalen
Straßenreifen
der
Fall
ist
[EU]
The
tread
pattern
of
a
snow
tyre
generally
consists
of
groove
(rib)
and/or
solid-block
elements
more
widely
spaced
than
on
an
ordinary
(road-type)
tyre
Das
Rad
mit
dem
montierten
Reifen
ist
auf
der
Prüfachse
zu
befestigen
und
gegen
die
Außenseite
einer
glatten
,
angetriebenen
Prüftrommel
mit
einem
Durchmesser
von
mindestens
1700
mm
± 1 %
zu
drücken
,
deren
Fläche
mindestens
so
breit
wie
die
Lauffläche
des
Reifens
ist
. [EU]
Mount
the
tyre
and
wheel
assembly
on
the
test
axle
and
press
it
against
the
outer
face
of
a
smooth
power-driven
test
drum
of
at
least
1700
mm
± 1
per
cent
in
diameter
having
a
surface
at
least
as
wide
as
the
tyre
tread
.
Das
Rad
mit
dem
montierten
Reifen
ist
auf
der
Prüfachse
zu
befestigen
und
gegen
die
Außenseite
einer
glatten
,
motorgetriebenen
Prüftrommel
mit
einem
Durchmesser
von
1,70 m ± 1 %
zu
drücken
,
deren
Fläche
mindestens
so
breit
wie
die
Lauffläche
des
Reifens
ist
. [EU]
Mount
the
tyre-and-wheel
assembly
on
the
test
axle
and
press
it
against
the
outer
face
of
a
smooth
power-driven
test
drum
1,70 m ± 1
per
cent
in
diameter
having
a
surface
at
least
as
wide
as
the
tyre
tread
.
Das
Rad
mit
dem
montierten
Reifen
ist
auf
der
Prüfachse
zu
befestigen
und
gegen
die
Außenseite
einer
glatten
,
motorgetriebenen
Prüftrommel
mit
einem
Durchmesser
von
1,70 m ± 1 %
zu
drücken
,
deren
Fläche
mindestens
so
breit
wie
die
Lauffläche
des
Reifens
ist
. [EU]
Mount
the
tyre
and
wheel
assembly
on
the
test
axle
and
press
it
against
the
outer
face
of
a
smooth
surfaced
power-driven
test
drum
1,70 m ± 1 %
diameter
having
a
surface
at
least
as
wide
as
the
tyre
tread
.
Der
Nennabstand
L
von
der
Gleisachse
parallel
zur
Lauffläche
ermittelt
sich
wie
folgt:
[EU]
The
nominal
distance
L
from
the
track
centre
parallel
to
the
running
plane
shall
be
,
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lauffläche":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners