DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

214 results for Kandidaten
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Die Kandidaten können durch Zuruf gewählt werden. The candidates may be elected by acclamation.

Man könnte ihm den Vorwurf machen, Kandidaten auf Grund ihrer religiösen Zugehörigkeit abgelehnt zu haben. He could be open to challenge for having refused candidates on the basis of their religion.

Die Kandidaten müssen am Prüfungstag einen Lichtbildausweis vorweisen. Candidates are required to present [photo.] ID on the exam day.

Alle Kandidaten werden zu einem kurzen Test gebeten. All candidates will be required to take a short test.

Solche Kandidaten sind dünn gesät. Such candidates are thin on the ground.

Wir müssen uns erst für einen Kandidaten entscheiden. We have yet to decide on a candidate.

Vier Kandidaten haben es nicht geschafft. Four applicants missed the cut.

Drei Kandidaten wetteiferten um die Führung. Three candidates contested the leadership.

Ein reflektierter Umgang mit filmkritischem Handwerk, die Kenntnis der filmkritischen Standards anderer Länder und der Filmgeschichte, erste Publikationen in ihren Heimatländern und vor allem der eigene, vielleicht auch eigenwillige Zugang zu den Filmen wird von den Kandidaten verlangt. [G] A reflective way of dealing with the film critic's craft, knowledge of the standards of film criticism in other countries and the history film, first publications in their native countries and, above all, their own, perhaps very individual access to film are also demanded of the candidates.

(1) Artikel 3 Absatz 1 des Beschlusses 95/320/EG sieht vor, dass der Ausschuss aus höchstens 21 Mitgliedern besteht, die aus den Reihen der von den Mitgliedstaaten vorgeschlagenen geeigneten Kandidaten ausgewählt werden und das gesamte Spektrum wissenschaftlicher Fachgebiete abdecken, das zur Wahrnehmung des Mandats des Ausschusses erforderlich ist. [EU] Article 3(1) of Decision 95/320/EC provides that the Committee shall consist of not more than 21 members selected from among suitable candidates proposed by the Member States and reflecting the full range of scientific expertise which is necessary to fulfil the mandate of the Committee.

Abweichend von Artikel 4 Absatz 2 schlagen die nationalen Gremien oder Behörden im Falle der Ersetzung nur eines die nationalen Verbraucherorganisationen vertretenden Mitglieds bzw. stellvertretenden Mitglieds zwei neue Kandidaten vor, von denen die Kommission einen im Einklang mit Artikel 4 Absatz 3 ernennt. [EU] Notwithstanding Article 4(2), if only one member or one alternate representing national consumer organisations is to be replaced, the national bodies or authorities shall propose two new candidates of whom the Commission shall appoint one in accordance with Article 4(3).

Alle Kandidaten und Mitglieder vermeiden unangemessenes Verhalten und den Anschein unangemessenen Verhaltens, sind unabhängig und unparteiisch, vermeiden direkte und indirekte Interessenkonflikte und beachten hohe Verhaltensstandards, damit Integrität und Unparteilichkeit des Streitbeilegungsmechanismus gewährleistet bleiben. [EU] Every candidate and member shall avoid impropriety and the appearance of impropriety, shall be independent and impartial, shall avoid direct and indirect conflicts of interests and shall observe high standards of conduct so that the integrity and impartiality of the dispute settlement mechanism is preserved.

Alle Prüfungsfragen sind vor einer Prüfung sicher aufzubewahren, um zu gewährleisten, dass die Kandidaten nicht wissen, welche Fragen die Prüfungsgrundlage bilden. [EU] All examination questions shall be kept in a secure manner prior to an examination, to ensure that candidates will not know which particular questions will form the basis of the examination.

Alle Prüfungsunterlagen sind dem Kandidaten zu Beginn der Prüfung auszuhändigen und dem Prüfer am Ende des zugeteilten Prüfungszeitraums zurückzugeben. [EU] All examination papers shall be handed out at the start of the examination to the candidate and handed back to the examiner at the end of the allotted examination time period.

Am 11. Juli 2006 hat der Rat bereits die von der tschechischen, der deutschen, der estnischen, der spanischen, der französischen, der lettischen, der litauischen, der luxemburgischen, der ungarischen, der maltesischen, der österreichischen, der slowenischen und der slowakischen Regierung vorgelegten Listen sowie die zweiundzwanzig Kandidaten umfassende Liste der italienischen Regierung angenommen - [EU] On 11 July 2006 the Council adopted the lists submitted by the Czech, German, Estonian, Spanish, French, Latvian, Lithuanian, Luxembourg, Hungarian, Maltese, Austrian, Slovenian and Slovak Governments and the list containing 22 candidates submitted by the Italian Government [2],

Am 11. Juli 2006 hat der Rat die von der tschechischen, der deutschen, der estnischen, der spanischen, der französischen, der lettischen, der litauischen, der luxemburgischen, der ungarischen, der maltesischen, der österreichischen, der slowenischen und der slowakischen Regierung vorgelegten Listen sowie die zweiundzwanzig Kandidaten umfassende Liste der italienischen Regierung angenommen. [EU] On 11 July 2006 the Council adopted the lists submitted by the Czech, German, Estonian, Spanish, French, Latvian, Lithuanian, Luxembourg, Hungarian, Maltese, Austrian, Slovenian and Slovak Governments and the list containing 22 candidates submitted by the Italian Government [2].

Am 15. September 2006 hat der Rat die von der belgischen, der griechischen, der irischen, der zyprischen, der niederländischen, der polnischen, der portugiesischen, der finnischen, der schwedischen und der britischen Regierung vorgelegten Listen sowie eine von der italienischen Regierung vorgelegte Liste mit zwei Kandidaten angenommen. [EU] On 15 September 2006 the Council adopted the lists submitted by the Belgian, Greek, Irish, Cypriot, Netherlands, Polish, Portuguese, Finnish, Swedish and UK Governments and the list containing 22 candidates submitted by the Italian Government [3].

Am 2. Oktober 2006 hat die dänische Regierung eine Liste mit einer Anzahl von Kandidaten vorgelegt, die der ihr durch die Verträge zugewiesenen Anzahl von Sitzen entspricht - [EU] On 2 October 2006, the Danish Government submitted a list containing a number of candidates equal to the number of seats allocated to it by the Treaties,

An dem Programm können sich Länder, die Kandidaten für einen Beitritt zur Europäischen Union sind, beteiligen. [EU] The Programme shall be open to participation by countries which are candidates for accession to the European Union.

Artikel 3 Absatz 1 des Beschlusses 95/320/EG sieht vor, dass der Ausschuss aus höchstens 21 Mitgliedern besteht, die aus den Reihen der von den Mitgliedstaaten vorgeschlagenen geeigneten Kandidaten ausgewählt werden und das gesamte Spektrum wissenschaftlicher Fachgebiete abdecken, das zur Wahrnehmung des Mandats des Ausschusses erforderlich ist. [EU] Article 3(1) of Decision 95/320/EC provides that the Committee shall be composed of not more than 21 members selected from among suitable candidates proposed by the Member States and reflecting the full range of scientific expertise which is necessary to fulfil the mandate of the Committee.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org