DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Kambodscha
Search for:
Mini search box
 

83 results for Kambodscha
Word division: Kam·bo·d·scha
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Afghanistan, Australien, Bangladesch, Kambodscha, China, Indien, Indonesien, Japan [2] Die Regierungen von Australien und Japan übernehmen die die Reisekosten ihrer jeweiligen Teilnehmer. [EU] Afghanistan, Australia [2], Bangladesh, Cambodia, China, India, Indonesia, Japan [2] The Governments of Australia and Japan will assume the travel expenses of their participants.

Afghanistan(*), Bangladesch, Bhutan(*), Brunei, Kambodscha(*), China (einschließlich Sonderverwaltungsregionen Hongkong und Macao), Indien, Indonesien, Irak(*), Südkorea, Laos, Malaysia, Malediven, Mongolei, Nepal, Pakistan, Philippinen, Singapur, Sri Lanka, Taiwan(*), Thailand, Vietnam, Jemen. [EU] Afghanistan (*), Bangladesh, Bhutan (*), Brunei, Cambodia (*), China (including Hong Kong and Macao Special Administrative Regions), India, Indonesia, Iraq (*), South Korea, Laos, Malaysia, Maldives, Mongolia, Nepal, Pakistan, the Philippines, Singapore, Sri Lanka, Taiwan (*), Thailand, Vietnam, Yemen.

Afghanistan (*), Bangladesch, Bhutan (*), Brunei, Kambodscha (*), China (einschließlich der Sonderverwaltungsregionen Hongkong und Macau), Indien, Indonesien, Irak (*), Südkorea, Laos, Malaysia, Malediven, Mongolei, Nepal, Pakistan, Philippinen, Singapur, Sri Lanka, Taiwan (*), Thailand, Vietnam, Jemen [EU] Afghanistan (*), Bangladesh, Bhutan (*), Brunei, Cambodia (*), China (including Hong Kong and Macao Special Administrative Regions), India, Indonesia, Iraq (*), South Korea, Laos, Malaysia, Maldives, Mongolia, Nepal, Pakistan, the Philippines, Singapore, Sri Lanka, Taiwan (*), Thailand, Vietnam, Yemen.

Asien (außer Zentralasien): Afghanistan, Bangladesch, Bhutan, Brunei, China (einschließlich Sonderverwaltungsregionen Hongkong und Macao), Indien, Indonesien, Irak, Jemen, Kambodscha, Laos, Malaysia, Malediven, Mongolei, Nepal, Pakistan, Philippinen, Singapur, Südkorea, Sri Lanka, Taiwan, Thailand, Vietnam; [EU] Asia (excluding central Asia): Afghanistan, Bangladesh, Bhutan, Brunei, Cambodia, China (including Hong Kong and Macao Special Administrative Regions), India, Indonesia, Iraq, Laos, Malaysia, Maldives, Mongolia, Nepal, Pakistan, Philippines, Singapore, South Korea, Sri Lanka, Taiwan, Thailand, Vietnam, Yemen [listen]

Asien (außer Zentralasien): Bangladesch, Brunei, China (einschließlich Sonderverwaltungsregionen Hongkong und Macao), Indien, Indonesien, Irak, Jemen, Kambodscha, Laos, Malaysia, Malediven, Mongolei, Nepal, Pakistan, Philippinen, Singapur, Südkorea, Sri Lanka, Thailand, Vietnam, [EU] Asia (excluding central Asia): Bangladesh, Brunei, Cambodia, China (including Hong Kong and Macao Special Administrative Regions), India, Indonesia, Iraq, Laos, Malaysia, Maldives, Mongolia, Nepal, Pakistan, Philippines, Singapore, South Korea, Sri Lanka, Thailand, Vietnam, Yemen [listen]

Auf der Grundlage der gemeinsamen Kriterien wird daher festgestellt, dass gegen dieses Luftfahrtunternehmen eine Betriebsuntersagung ausgesprochen und es in Anhang A aufgenommen werden sollte. Die Kommission ist bereit, den zuständigen Behörden des Königreichs Kambodscha technische Hilfe zu leisten, und wird die Sicherheit des Unternehmens in der nächsten Sitzung des Flugsicherheitsausschusses anhand von Unterlagen der kambodschanischen Behörden neu beurteilen. [EU] Therefore, on the basis of the common criteria, it is assessed that this carrier should be subject to an operating ban and therefore included in Annex A. The Commission is ready to provide technical assistance to the competent authorities of the Kingdom of Cambodia and will review at the next Air Safety Committee the safety situation of this carrier on the basis of any documentation submitted by the competent authorities of the Kingdom of Cambodia.

Außerdem konnte der aktuelle Lufttüchtigkeitsstatus der in Kambodscha registrierten Luftfahrzeuge nicht zuverlässig bestimmt werden. [EU] Furthermore, the current airworthiness status of aircraft registered in Cambodia could not be reliably determined.

Bangladesch, Brunei, Indonesien, Kambodscha, Laos, Malaysia, Myanmar, Philippinen, Singapur, Thailand und Vietnam [EU] Bangladesh, Brunei, Cambodia, Indonesia, Laos, Malaysia, Myanmar, Philippines, Singapore, Thailand and Vietnam

Bangladesch, Brunei, Kambodscha, China, Indien, Indonesien, Laos, Myanmar, Thailand [EU] Bangladesh, Brunei, Cambodia, China, India, Indonesia, Laos, Myanmar, Thailand

Bangladesch, Kambodscha [EU] Bangladesh, Cambodia

Daher hat die ICAO die schweren Sicherheitsbedenken im Zusammenhang mit den im Königreich Kambodscha zugelassenen Luftfahrtunternehmen zurückgezogen. [EU] As a consequence, ICAO removed the significant safety concern pertaining to the air carriers licensed in the Kingdom of Cambodia [8].

Da Stabilität und Wachstum der Industrie in Kambodscha es erfordern, dass im Rahmen dieser Abweichung langfristige Verträge abgeschlossen werden, sollte die Abweichung um einen Zeitraum verlängert werden, der es den Wirtschaftsbeteiligten ermöglicht, solche langfristigen Verträge abzuschließen. [EU] Since the conclusion of longer-term contracts benefiting from the derogation is of particular importance to the stability and growth of Cambodian industry, the prolongation granted should be sufficiently long to permit the economic operators to conclude such contracts.

Das würde zu weiteren Unternehmensschließungen führen und die Arbeitslosigkeit in Kambodscha verschärfen. [EU] This would lead to further business closures and unemployment in that country.

Der Projektleiter erstellt Pläne für den Abschluss der Arbeiten im Zusammenhang mit der Registrierung, Verwaltung und Sicherung von Waffenbeständen für die Streitkräfte Kambodschas bis Ende Juni 2006 und für den Abschluss des Unterstützungsprojekts der Europäischen Union zur Reduzierung und Kontrolle von Kleinwaffen und leichten Waffen in Kambodscha wenig später. [EU] The Project Manager will draw up plans for the completion of the work related to record keeping and the management and security of weapons stocks for the Cambodian Armed Forces by the end of June 2006 and for the closing of the project for European Union support in reducing and controlling small arms and light weapons in Cambodia shortly thereafter.

Der Rat hat am 15. November 1999 den Beschluss 1999/730/GASP über einen Beitrag der Europäischen Union zur Bekämpfung der destabilisierenden Anhäufung und Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen in Kambodscha angenommen. [EU] On 15 November 1999 the Council adopted Decision 1999/730/CFSP [2] concerning a European Union contribution to combating the destabilising accumulation and spread of small arms and light weapons in Cambodia.

Der Rat hat am 15. November 1999 den Beschluss 1999/730/GASP über einen Beitrag der Europäischen Union zur Bekämpfung der destabilisierenden Anhäufung und Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen in Kambodscha angenommen, durch den die Gemeinsame Aktion 1999/34/GASP umgesetzt werden sollte. [EU] On 15 November 1999 the Council adopted Decision 1999/730/CFSP concerning a European Union contribution to combating the destabilising accumulation and spread of small arms and light weapons in Cambodia [2] which was aimed at implementing Joint Action 1999/34/CFSP.

Der Rat hat am 15. November 1999 den Beschluss 1999/730/GASP zur Umsetzung der Gemeinsamen Aktion 1999/34/GASP durch einen Beitrag der Europäischen Union zur Bekämpfung der destabilisierenden Anhäufung und Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen in Kambodscha angenommen. [EU] On 15 November 1999 the Council adopted Decision 1999/730/CFSP [2] concerning a European Union contribution to combating the destabilising accumulation and spread of small arms and light weapons in Cambodia, in implementation of Joint Action 1999/34/CFSP.

Des Weiteren erfordern die Interessen der Wirtschaftsbeteiligten, die sowohl mit Kambodscha als auch der Gemeinschaft Verträge schließen, sowie die Stabilität der Unternehmen Kambodschas, dass die Abweichung um einen Zeitraum verlängert wird, der es ermöglicht, langfristige Verträge fortzuführen oder zu Ende zu bringen. [EU] In addition, the interests of traders concluding contracts both in Cambodia and in the Community, as well as the stability of Cambodian industry, require that the derogation should be prolonged for a period sufficient to permit the continuation or conclusion of longer term contracts.

Die Abweichung nach Artikel 1 gilt für die im Anhang aufgeführten, von Kambodscha auf direktem Weg in die Gemeinschaft eingeführten Erzeugnisse und bis zur Höhe der dort angegebenen jährlichen Mengen vom 15. Juli 2000 bis zum Zeitpunkt der Anwendung einer Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 in Bezug auf die Bestimmung des Begriffs 'Ursprungserzeugnisse' im Rahmen des Schemas der allgemeinen Zollpräferenzen, auf keinen Fall aber über den 31. Dezember 2010 hinaus." [EU] The derogation provided for in Article 1 shall apply to products transported directly from Cambodia and imported into the Community up to the annual quantities listed in the Annex against each product during the period from 15 July 2000 until the date of application of an amendment to Regulation (EEC) No 2454/93 in respect of the definition of the concept of originating products used for the purposes of the scheme of generalised preferences, but in any event that derogation shall cease to apply on 31 December 2010.'

Die Anwendung der derzeit geltenden APS-Ursprungsregeln würde sich nachteilig auf die Investitionen und die Beschäftigung in Kambodscha sowie auf die Fähigkeit der Unternehmen in Kambodscha auswirken, ihre Ausfuhren in die Gemeinschaft fortzusetzen. [EU] Application of the GSP rules of origin currently in force would have an adverse effect on investment, and employment in Cambodia as well as on ability of existing industry in Cambodia to continue its exports to the Community.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners