DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

35 results for Francisco
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

1963 in Trier geboren, studierte er von 1983 bis 1989 in Köln und am San Francisco Conservatory of Music Komposition, Werkanalyse und Dirigieren. [G] Born in 1963 in Trier, he studied composition, musical analysis and conducting from 1983 to 1989 in Cologne and at the San Francisco Conservatory of Music.

2001 zeigte das Zentrum für Kunst und Medientechnologie mit der Ausstellung Seeing Time Arbeiten aus der weltweit größten privaten Mediensammlung von Richard und Pamela Kramlich aus San Francisco. [G] In 2001 an exhibition at the Center for Art and Media (ZKM) entitled Seeing Time showcased pieces from the world's largest private media collection of Richard and Pamela Kramlich from San Francisco.

Als berühmtes Beispiel hierfür können die Nebelhörner am kalifornischen Golden Gate gelten, die San Francisco mit einem changierenden Pattern satter Horntöne überdecken. [G] A good example is the foghorns by the Golden Gate Bridge in California, which emit changing patterns of resonant sound over San Francisco.

Auch gegen anfängliche Widerstände des angestammten Abonnement-Publikums setzten Intendant Klaus Zehelein und seine Ko-Intendantin Pamela Rosenberg (sie ist mittlerweile Intendantin in San Francisco, wo sie ihren Vertrag aber über 2006 hinaus nicht verlängern wird) seit Anfang und Mitte der 1990-er Jahre ein ästhetisches Konzept durch, welches sich nicht an den altbewährten Mustern orientierte, sprich: sich nicht nach teuren, berühmten Jet-Set-Künstlern ausrichtete, sondern ganz im Gegenteil den Nachwuchs förderte und, ein ganz wesentlicher Punkt, der Dramaturgie eine führende Rolle zuwies. [G] Since the beginning and middle of the 1990's general director Klaus Zehelein and his co-general-director Pamela Rosenberg (who in the meantime has been working as general director at the San Francisco Opera, but will not renew her contract after 2006) have succeeded in realising, even against the initial resistance of the old subscribers, an aesthetic concept which is not oriented to the old tried-and-true model of famous and expensive jet-set artists but, quite to the contrary, fosters the new generation of artists and (a very essential point) assigns a leading role to dramaturgy.

Darüber hinaus ist die German Films Service in Kooperation mit anderen Institutionen u.a. auf Festivals in San Francisco (Berlin & Beyond) und, als Partner des Museum of Modern Art, bei der Reihe New German Films in New York präsent. [G] In addition, the German Films Service attends a number of festivals in cooperation with other institutions, including in San Francisco (Berlin & Beyond) and, in partnership with the Museum of Modern Art in New York, the screenings of New German Films.

Den größten Schaden für die Münchener Rück verursachte 1906 das Erdbeben von San Francisco - es kostete das Unternehmen fast 15 Prozent seines damaligen Prämienvolumens. [G] The greatest loss for Munich Re was caused in 1906 by the San Francisco earthquake. It cost the company almost 15 per cent of its premium volume at the time.

Dokumentation der Massenkultur der Jahrhundertwende Die Retrospektive in San Franzisko legt ihren Schwerpunkt auf Gurskys Werke am Ende des 20. Jahrhunderts. [G] Documentation of the mass culture of the turn of the century The retrospective in San Francisco is concentrating on Gursky's works at the end of the 20th century.

Firmenhauptsitz ist inzwischen Sunnyvale in Kalifornien und weitere Geschäftsstellen befinden sich in San Francisco, New York und Austin. [G] The company's headquarters is now in Sunnyvale, California and it also has offices in San Francisco, New York and Austin.

In den letzten Jahrzehnten haben vor allem spanische und englische Forscher wie Francisco Hernández und Charles Burnett neue Details über Leben und Arbeit der Übersetzer aus den Quellen zusammengetragen. [G] In recent decades Spanish and English researchers, such as Francisco Hernández and Charles Burnett, have led the way in assembling from the sources fresh details about the lives and work of the translators.

In den Vereinigten Staaten ist dem Düsseldorfer Fotografen (geb. 1955 in Leipzig) eine Retrospektive gewidmet, die zurzeit in San Franzisko zu sehen ist. [G] In the United States, a retrospective has been devoted to the Düsseldorf-based photographer (born in Leipzig in 1955) which is currently on display in San Francisco.

In den Vereinigten Staaten ist dem Düsseldorfer Fotografen (geb.1955 in Leipzig) eine Retrospektive gewidmet, die zurzeit in San Franzisko zu sehen ist. [G] In the United States, a retrospective has been devoted to the Düsseldorf-based photographer (born in Leipzig in 1955) which is currently on display in San Francisco.

Nach einer prägenden Zeit von drei Jahren als freier Designer in New York und San Francisco, wo er den Anfang der Pop-Art und anderer Bewegungen miterlebte, gründete Maurer 1966 in einem Münchener Hinterhof das Atelier "Design M". [G] Following an influential period of three years as a self-employed designer in New York and San Francisco, where he saw the beginnings of Pop Art and other movements, Maurer founded the atelier "Design M" in a Munich backyard in 1966.

ArcelorMittal Vega, São Francisco do Sul, Brasilien. [EU] ArcelorMittal Vega, São Francisco do Sul, Brazil.

Das Mandat von Herrn Francisco DÍAZ ALCANTUD als Missionsleiter der EUJUST LEX-IRAQ wird hiermit vom 1. Juli 2010 bis zum 30. Juni 2011 verlängert. [EU] The mandate of Mr Francisco DÍAZ ALCANTUD as Head of Mission of EUJUST LEX-IRAQ is hereby extended from 1 July 2010 until 30 June 2011.

Das Politische und Sicherheitspolitische Komitee hat am 15. Dezember 2009 auf Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für die Außen- und Sicherheitspolitik (Hoher Vertreter) seinen Beschluss 2009/982/GASP erlassen, mit dem Herr Francisco DÍAZ ALCANTUD zum Missionsleiter der EUJUST LEX-IRAQ ernannt wird. [EU] On 15 December 2009, upon a proposal by the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (HR), the PSC adopted Decision 2009/982/CFSP [2] appointing Mr Francisco DÍAZ ALCANTUD as Head of Mission of EUJUST LEX-IRAQ.

Der Hohe Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik hat vorgeschlagen, Herrn Francisco DÍAZ ALCANTUD für die Zeit bis zum 30. Juni 2010 zum Missionsleiter von EUJUST LEX zu ernennen - [EU] The High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy has proposed that Mr Francisco DÍAZ ALCANTUD be appointed as Head of Mission of EUJUST LEX until 30 June 2010.

Der Hohe Vertreter hat dem PSK am 16. Juni 2010 vorgeschlagen, das Mandat von Herrn Francisco DÍAZ ALCANTUD als Missionsleiter der EUJUST LEX-IRAQ bis zum 30. Juni 2011 zu verlängern - [EU] On 16 June 2010, the HR proposed to the PSC that it extend the mandate of Mr Francisco DÍAZ ALCANTUD as Head of Mission of EUJUST LEX-IRAQ until 30 June 2011.

Die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik hat vorgeschlagen, Oberst Francisco ESPINOSA NAVAS zum Leiter der Mission EUCAP SAHEL Niger zu ernennen ; [EU] The High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy has proposed the appointment of Colonel Francisco ESPINOSA NAVAS as Head of Mission of EUCAP SAHEL Niger,

Die Niederlassungen bzw. Repräsentanzen in Helsinki, Shanghai, Mumbai, Stockholm, Neapel, Oslo, Riga, Tallinn, Warschau, San Francisco und Hanoi sind bereits geschlossen worden. [EU] The branches or representation offices in Helsinki, Shanghai, Mumbai, Stockholm, Naples, Oslo, Riga, Tallinn, Warsaw, San Francisco and Hanoi have already been closed.

Dieser Beschluss wird Herrn Francisco DÍAZ ALCANTUD bekannt gegeben. [EU] This Decision shall be notified to Mr Francisco DÍAZ ALCANTUD.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners