DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for Boni
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Anreize zu Kapazitätszielen dürfen finanzieller oder anderer Art sein, beispielsweise Mängelbehebungspläne mit Fristen und von den Mitgliedstaaten verabschiedete zugehörige Maßnahmen, die Boni und Strafzahlungen umfassen können. [EU] Incentives on capacity targets may be of financial nature or of other nature, such as corrective action plans with deadlines and associated measures, which may include bonuses and penalties, adopted by Member States.

Auch sollte es dem Finanzinstitut möglich sein, Boni einzubehalten, falls sich die Situation erheblich verschlechtern sollte und insbesondere nicht mehr davon auszugehen ist, dass das Institut seinen Fortbestand unmittelbar oder in Zukunft sichern kann. [EU] The financial undertaking should also be able to withhold bonuses where its situation deteriorates significantly, in particular where it can no longer be presumed that it can or will continue to be able to carry out its business as a going concern.

Boni und Mali, die sich aus den finanziellen Anreizen nach Artikel 12 Absatz 2 ergeben [EU] Bonuses and penalties resulting from the financial incentives referred to in Article 12(2)

Da der Antrag eine Beurteilung des fumus boni iuris in einem summarischen Verfahren ermöglichen soll, darf der Wortlaut der Klageschrift nicht vollständig wiederholt werden. [EU] Because an application for interim measures requires the existence of a prima facie case to be assessed for the purposes of a summary procedure, it need not set out in full the text of the application in the main proceedings.

Da der Antrag eine Beurteilung des fumus boni iuris in einem summarischen Verfahren ermöglichen soll, soll er keinesfalls den Wortlaut der Klageschrift vollständig wiederholen. [EU] Because an application for interim measures requires the existence of a prima facie case to be assessed for the purposes of a summary procedure, it must not set out in full the text of the application in the main proceedings.

Danièle Boni Claverie (besitzt die französische und die ivorische Staatsangehörigkeit) [EU] Ms Danièle Boni Claverie (French and Ivorian national)

Danièle Boni Claverie (besitzt die französische und ivorische Staatsangehörigkeit) [EU] Danièle Boni Claverie (French and Ivorian national)

Darüber hinaus gibt es weitere Auflagen, zum Beispiel i) das Verbot, die Gehälter und andere Leistungen von Führungskräften bis zum 31. Dezember 2010 zu erhöhen; ii) ein nahezu vollständiges Verbot von Bonuszahlungen für die Haushaltsjahre 2009 und 2010 zusammen mit einem Verbot, danach aufgelaufene Boni auszuzahlen; iii) das Verbot für Führungskräfte, Aktien oder Ähnliches zu Vorzugsbedingungen entgegenzunehmen, und iv) das Verbot, neue Aktienbezugsrechtsprogramme einzuführen oder bestehende auszuweiten oder zu verlängern. [EU] Additional restrictions exist such as (i) a ban on increase of salaries and other benefits of managerial personnel until 31 December 2010; (ii) an almost complete ban on bonuses for the financial years 2009 and 2010 with a prohibition on paying out accrued bonuses thereafter; (iii) a prohibition on managerial personnel receiving shares or similar on favourable terms, and (iv) a prohibition on initiating new share option programmes or extending or renewing existing ones.

Der Antrag hat in äußerst knapper und gedrängter Form den Gegenstand des Rechtsstreits anzugeben, die Begründetheit der Klage in tatsächlicher und rechtlicher Hinsicht glaubhaft zu machen (fumus boni iuris) und die Umstände anzuführen, aus denen sich die Dringlichkeit ergibt. [EU] An application for suspension of operation or enforcement or for other interim measures must state, with the utmost concision, the subject-matter of the proceedings, the pleas of fact and of law on which the main action is based (establishing a prima facie case on the merits in that action) and the circumstances giving rise to urgency.

die genehmigten Überträge aus einem früheren Jahr oder Bezugszeitraum sowie die Boni oder Mali aus Anreizregelungen [EU] the carry-overs authorised from a previous year or reference period and bonuses or penalties resulting from incentive schemes

Die Leistungsbewertung sollte sich auf einen mehrjährigen Rahmen stützen, um sicherzustellen, dass sich der Bewertungsprozess auf längerfristige Leistungen stützt und die tatsächlichen Boni-Zahlungen über den Geschäftszyklus des Unternehmens gestreut sind. [EU] The assessment of performance should be set in a multi-year framework in order to ensure that the assessment process is based on longer term performance and that the actual payment of bonuses is spread over the business cycle of the company.

Die Leistungsmessung als Grundlage für Boni oder Bonus-Pools sollte eine Berichtigung für laufende und künftige Risiken umfassen, die mit der Basisleistung einher gehen, und die Kosten für das eingesetzte Kapital bzw. die erforderliche Liquidität mitberücksichtigen. [EU] The measurement of performance, as a basis for bonus or bonus pools, should include an adjustment for current and future risks related to the underlying performance and should take into account the cost of the capital employed and the liquidity required.

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass der Verwaltungsrat/Aufsichtsrat eines Finanzinstituts von den Mitarbeitern die teilweise oder vollständige Rückzahlung der Boni fordern kann, die für Leistungen gezahlt wurden, deren Bewertung sich auf offensichtlich falsche Daten stützte. [EU] Member States should ensure that the (supervisory) board of a financial undertaking can require staff members to repay all or part of bonuses that have been awarded for performance based on data which has subsequently proven to be manifestly misstated.

Frau Danièle Boni Claverie [EU] Ms Danièle Boni Claverie

Im Antrag ist in äußerst knapper und gedrängter Form der Gegenstand des Rechtsstreits anzugeben, die Begründetheit der Klage ist in tatsächlicher und rechtlicher Hinsicht glaubhaft zu machen (fumus boni iuris), und die Umstände sind anzuführen, aus denen sich die Dringlichkeit ergibt. [EU] An application for suspension of operation or enforcement or for other interim measures must state, with the utmost concision, the subject-matter of the proceedings, the pleas of fact and of law on which the main action is based (establishing a prima facie case on the merits in that action) and the circumstances giving rise to urgency.

Solche Boni oder Mali sind nur anzuwenden, wenn die Leistungsabweichungen wesentliche Auswirkungen auf die Nutzer haben. [EU] Such bonuses or penalties shall only be activated where performance variations have a substantive impact on users.

"Variabler Vergütungsbestandteil" bezeichnet eine Komponente der Vergütung, die auf der Grundlage von Leistungskriterien gewährt wird, einschließlich Boni. [EU] 'Variable component of remuneration' means a component of remuneration entitlement which is awarded on the basis of performance criteria, including bonuses.

"Variable Vergütungskomponenten" sind Komponenten der Vergütungsansprüche von Mitgliedern der Unternehmensleitung, die auf der Grundlage von Leistungskriterien gewährt werden, einschließlich Boni. [EU] 'Variable components of remuneration' means components of directors' remuneration entitlement which are awarded on the basis of performance criteria, including bonuses.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners