DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

49 results for Aquakulturtiere
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Als Besatzmaterial und wenn ökologisch/biologisch erzeugte juvenile Aquakulturtiere nicht verfügbar sind, dürfen nichtökologisch/nichtbiologisch erzeugte juvenile Aquakulturtiere in einen Betrieb eingebracht werden. [EU] For on-growing purposes and when organic aquaculture juvenile animals are not available non-organic aquaculture juveniles may be brought into a holding.

Andere Aquakulturtiere: keine" [EU] Other aquaculture animal species: none'

Anzahl der Aquakulturtiere, mit der der Zuchtbetrieb bzw. das Weichtierzuchtgebiet beliefert wird [EU] The number of aquaculture animals supplied to the farm or mollusc farming area

Aquakulturtiere, die eigens zum Zweck der Verwendung als Fischköder gezüchtet wurden, sofern der Fischköder nicht ohne vorherige Bearbeitung in der Aquakultur verwendet wird [EU] Aquaculture animals bred specifically for the purpose of using them as fishing bait provided the bait are not used in aquaculture without prior processing

Aquakulturtiere und tierische Aquakulturerzeugnisse: [EU] Aquaculture animals and aquaculture animal products:

Bei Abwachsanlagen kann die zuständige Behörde ökologische/biologische und nichtökologische/nichtbiologische Produktionseinheiten für Aquakulturtiere im selben Betrieb gestatten, wenn Artikel 6b Absatz 2 der vorliegenden Verordnung eingehalten wird und unterschiedliche Produktionsphasen oder unterschiedliche Bearbeitungszeiträume für die Tiere gegeben sind. [EU] In case of grow-out production, the competent authority may permit organic and non-organic aquaculture animal production units on the same holding provided Article 6b(2) of this Regulation is complied with and where different production phases and different handling periods of the aquaculture animals are involved.

Bei der Entscheidung, ob eine Stichprobenentnahme erforderlich ist, sollten die Erkenntnisse, die bei der Überprüfung der Aufzeichnungen des Zuchtbetriebs bzw. Weichtierzuchtgebiets und bei der Kontrolle der Aquakulturtiere gewonnen wurden, sowie sonstige einschlägige Angaben berücksichtigt werden. [EU] In determining whether sampling is necessary, the information gained when checking the records of the farm or mollusc farming area and when inspecting the aquaculture animals, as well as other relevant information should be taken into account.

Besteht nach dieser Untersuchung der Verdacht auf eine solche Krankheit, so sollten die Aquakulturtiere aus dem Zuchtbetrieb oder Weichtierzuchtgebiet im Labor untersucht werden. [EU] If the outcome of that examination leads to any suspicion of the presence of such a disease, the aquaculture animals in the farm or mollusc farming area should be subjected to laboratory examination.

Das Futter sollte den Nährstoffbedarf der Aquakulturtiere decken, muss aber gleichzeitig dem Gesundheitsschutzerfordernis der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 mit Vorschriften zur Verhütung, Kontrolle und Tilgung bestimmter transmissibler spongiformer Enzephalopathien entsprechen, wonach ein aus einer Art hergestelltes Futtermittel nicht an dieselbe Art verfüttert werden darf. [EU] Feed for aquaculture animals should meet the nutritional needs and is also required to meet the health requirement that feed coming from a species is not fed to the same species as laid down in Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council of 22 May 2001 laying down rules for the prevention, control and eradication of certain transmissible spongiform encephalopathies [13].

das verarbeitete Futtermittel die Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 und insbesondere von Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe d Ziffern iv und v (Tiere) und Artikel 15 Absatz 1 Buchstabe d (Aquakulturtiere) sowie Artikel 18 der genannten Verordnung erfüllt; ": [EU] the processed feed complies with the provisions of Regulation (EC) No 834/2007 and in particular with Article 14(1)(d)(iv) and (v) for livestock or with Article 15(1)(d) for aquaculture animals and Article 18 thereof;'

das verarbeitete Futtermittel entspricht den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 und insbesondere von Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe d Ziffern iv und v für den Viehbestand bzw. Artikel 15 Absatz 1 Buchstabe d für Aquakulturtiere und Artikel 18 jener Verordnung [EU] the processed feed complies with the provisions of Regulation (EC) No 834/2007 and in particular with Article 14(1)(d)(iv) and (v) for livestock or with Article 15(1)(d) for aquaculture animals and Article 18 thereof

Dementsprechend sollte in der vorliegenden Verordnung eine Liste der Drittländer, Gebiete, Zonen oder Kompartimente festgelegt werden, aus denen die Mitgliedstaaten Aquakulturtiere für Zuchtbetriebe, Umsetzungsgebiete, Angelgewässer und offene Einrichtungen für Ziertiere in die Gemeinschaft einführen dürfen. [EU] Accordingly, this Regulation should establish a list of third countries, territories, zones or compartments, from which Member States are permitted to introduce into the Community aquaculture animals for farming, relaying areas, put and take fisheries and open ornamental facilities.

Dementsprechend sollten Aquakulturtiere möglicher Überträgerarten nur unter solchen Bedingungen als Überträgerarten im Sinne von Artikel 17 der Richtlinie 2006/88/EG betrachtet werden. [EU] Accordingly, aquaculture animals of possible vector species should only be regarded as vector species for the purposes of Article 17 of Directive 2006/88/EC under such conditions.

Der Anteil nichtökologisch/nichtbiologisch erzeugter juveniler Aquakulturtiere, die in einen Betrieb eingesetzt werden dürfen, wird zum 31. Dezember 2011 auf 80 %, zum 31. Dezember 2013 auf 50 % und zum 31. Dezember 2015 auf 0 % reduziert. [EU] The maximum percentage of non-organic aquaculture juveniles introduced to the farm shall be: 80 % by 31 December 2011, 50 % by 31 December 2013 and 0 % by 31 December 2015.

Der Tiergesundheitsmanagementplan sieht in Übereinstimmung mit Artikel 9 der Richtlinie 2006/88/EG Maßnahmen zur biologischen Sicherheit und Krankheitsvorsorge vor und schließt eine schriftliche Vereinbarung über eine der Anlage angemessene Gesundheitsberatung mit qualifizierten Gesundheitsdiensten für Aquakulturtiere ein, die den Betrieb mindestens einmal im Jahr (bei Muschelzucht mindestens einmal alle zwei Jahre) besichtigen. [EU] The animal health management plan in conformity with Article 9 of Directive 2006/88/EC shall detail biosecurity and disease prevention practices including a written agreement for health counselling, proportionate to the production unit, with qualified aquaculture animal health services who shall visit the farm at a frequency of not less than once per year and not less than once every two years in the case of bivalve shellfish.

Die Anlagen müssen so gestaltet sein, dass die Aquakulturtiere artgerecht gehalten werden können; dies erfordert: [EU] The husbandry environment of the aquaculture animals shall be designed in such a way that, in accordance with their species specific needs, the aquaculture animals shall:

die Arten der gehaltenen Aquakulturtiere [EU] the species of aquaculture animals kept

Die in Anhang XIIIa Abschnitte 6, 7 und 9 genannten Aquakulturtiere ernähren sich über das natürliche Nahrungsangebot in den Teichen und Seen. [EU] Aquaculture animals as referred to in Annex XIIIa, Section 6, Section 7 and Section 9 shall be fed with feed naturally available in ponds and lakes.

die Tageslichtdauer wird nicht künstlich über ein Höchstmaß hinaus verlängert, das den ethologischen Bedürfnissen, geografischen Gegebenheiten und allgemeinen Gesundheitsanforderungen für Aquakulturtiere Rechnung trägt; Fortpflanzungszwecke ausgenommen beträgt dieses Höchstmaß 16 Stunden pro Tag [EU] for prolonging natural day-length it shall not exceed a maximum that respects the ethological needs, geographical conditions and general health of farmed animals, this maximum shall not exceed 16 hours per day, except for reproductive purposes

Die Verbringung lebender Aquakulturtiere zu und aus Zuchtbetrieben bzw. Weichtierzuchtgebieten birgt ein hohes Risiko der Krankheitsübertragung. [EU] Movements of live aquaculture animals into and out of farms and mollusc farming areas are a very important means for the transmission of disease.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners