A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
49 results for Aquakulturtiere
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Als
Besatzmaterial
und
wenn
ökologisch/biologisch
erzeugte
juvenile
Aquakulturtiere
nicht
verfügbar
sind
,
dürfen
nichtökologisch/nichtbiologisch
erzeugte
juvenile
Aquakulturtiere
in
einen
Betrieb
eingebracht
werden
. [EU]
For
on-growing
purposes
and
when
organic
aquaculture
juvenile
animals
are
not
available
non-organic
aquaculture
juveniles
may
be
brought
into
a
holding
.
Andere
Aquakulturtiere
:
keine"
[EU]
Other
aquaculture
animal
species:
none'
Anzahl
der
Aquakulturtiere
,
mit
der
der
Zuchtbetrieb
bzw
.
das
Weichtierzuchtgebiet
beliefert
wird
[EU]
The
number
of
aquaculture
animals
supplied
to
the
farm
or
mollusc
farming
area
Aquakulturtiere
,
die
eigens
zum
Zweck
der
Verwendung
als
Fischköder
gezüchtet
wurden
,
sofern
der
Fischköder
nicht
ohne
vorherige
Bearbeitung
in
der
Aquakultur
verwendet
wird
[EU]
Aquaculture
animals
bred
specifically
for
the
purpose
of
using
them
as
fishing
bait
provided
the
bait
are
not
used
in
aquaculture
without
prior
processing
Aquakulturtiere
und
tierische
Aquakulturerzeugnisse:
[EU]
Aquaculture
animals
and
aquaculture
animal
products:
Bei
Abwachsanlagen
kann
die
zuständige
Behörde
ökologische/biologische
und
nichtökologische/nichtbiologische
Produktionseinheiten
für
Aquakulturtiere
im
selben
Betrieb
gestatten
,
wenn
Artikel
6b
Absatz
2
der
vorliegenden
Verordnung
eingehalten
wird
und
unterschiedliche
Produktionsphasen
oder
unterschiedliche
Bearbeitungszeiträume
für
die
Tiere
gegeben
sind
. [EU]
In
case
of
grow-out
production
,
the
competent
authority
may
permit
organic
and
non-organic
aquaculture
animal
production
units
on
the
same
holding
provided
Article
6b
(2)
of
this
Regulation
is
complied
with
and
where
different
production
phases
and
different
handling
periods
of
the
aquaculture
animals
are
involved
.
Bei
der
Entscheidung
,
ob
eine
Stichprobenentnahme
erforderlich
ist
,
sollten
die
Erkenntnisse
,
die
bei
der
Überprüfung
der
Aufzeichnungen
des
Zuchtbetriebs
bzw
.
Weichtierzuchtgebiets
und
bei
der
Kontrolle
der
Aquakulturtiere
gewonnen
wurden
,
sowie
sonstige
einschlägige
Angaben
berücksichtigt
werden
. [EU]
In
determining
whether
sampling
is
necessary
,
the
information
gained
when
checking
the
records
of
the
farm
or
mollusc
farming
area
and
when
inspecting
the
aquaculture
animals
,
as
well
as
other
relevant
information
should
be
taken
into
account
.
Besteht
nach
dieser
Untersuchung
der
Verdacht
auf
eine
solche
Krankheit
,
so
sollten
die
Aquakulturtiere
aus
dem
Zuchtbetrieb
oder
Weichtierzuchtgebiet
im
Labor
untersucht
werden
. [EU]
If
the
outcome
of
that
examination
leads
to
any
suspicion
of
the
presence
of
such
a
disease
,
the
aquaculture
animals
in
the
farm
or
mollusc
farming
area
should
be
subjected
to
laboratory
examination
.
Das
Futter
sollte
den
Nährstoffbedarf
der
Aquakulturtiere
decken
,
muss
aber
gleichzeitig
dem
Gesundheitsschutzerfordernis
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
Mai
2001
mit
Vorschriften
zur
Verhütung
,
Kontrolle
und
Tilgung
bestimmter
transmissibler
spongiformer
Enzephalopathien
entsprechen
,
wonach
ein
aus
einer
Art
hergestelltes
Futtermittel
nicht
an
dieselbe
Art
verfüttert
werden
darf
. [EU]
Feed
for
aquaculture
animals
should
meet
the
nutritional
needs
and
is
also
required
to
meet
the
health
requirement
that
feed
coming
from
a
species
is
not
fed
to
the
same
species
as
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
999/2001
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
May
2001
laying
down
rules
for
the
prevention
,
control
and
eradication
of
certain
transmissible
spongiform
encephalopathies
[13].
das
verarbeitete
Futtermittel
die
Anforderungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
834/2007
und
insbesondere
von
Artikel
14
Absatz
1
Buchstabe
d
Ziffern
iv
und
v (
Tiere
)
und
Artikel
15
Absatz
1
Buchstabe
d (
Aquakulturtiere
)
sowie
Artikel
18
der
genannten
Verordnung
erfüllt
;
":
[EU]
the
processed
feed
complies
with
the
provisions
of
Regulation
(EC)
No
834/2007
and
in
particular
with
Article
14
(1)(d)(iv)
and
(v)
for
livestock
or
with
Article
15
(1)(d)
for
aquaculture
animals
and
Article
18
thereof
;'
das
verarbeitete
Futtermittel
entspricht
den
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
834/2007
und
insbesondere
von
Artikel
14
Absatz
1
Buchstabe
d
Ziffern
iv
und
v
für
den
Viehbestand
bzw
.
Artikel
15
Absatz
1
Buchstabe
d
für
Aquakulturtiere
und
Artikel
18
jener
Verordnung
[EU]
the
processed
feed
complies
with
the
provisions
of
Regulation
(EC)
No
834/2007
and
in
particular
with
Article
14
(1)(d)(iv)
and
(v)
for
livestock
or
with
Article
15
(1)(d)
for
aquaculture
animals
and
Article
18
thereof
Dementsprechend
sollte
in
der
vorliegenden
Verordnung
eine
Liste
der
Drittländer
,
Gebiete
,
Zonen
oder
Kompartimente
festgelegt
werden
,
aus
denen
die
Mitgliedstaaten
Aquakulturtiere
für
Zuchtbetriebe
,
Umsetzungsgebiete
,
Angelgewässer
und
offene
Einrichtungen
für
Ziertiere
in
die
Gemeinschaft
einführen
dürfen
. [EU]
Accordingly
,
this
Regulation
should
establish
a
list
of
third
countries
,
territories
,
zones
or
compartments
,
from
which
Member
States
are
permitted
to
introduce
into
the
Community
aquaculture
animals
for
farming
,
relaying
areas
,
put
and
take
fisheries
and
open
ornamental
facilities
.
Dementsprechend
sollten
Aquakulturtiere
möglicher
Überträgerarten
nur
unter
solchen
Bedingungen
als
Überträgerarten
im
Sinne
von
Artikel
17
der
Richtlinie
2006/88/EG
betrachtet
werden
. [EU]
Accordingly
,
aquaculture
animals
of
possible
vector
species
should
only
be
regarded
as
vector
species
for
the
purposes
of
Article
17
of
Directive
2006/88/EC
under
such
conditions
.
Der
Anteil
nichtökologisch/nichtbiologisch
erzeugter
juveniler
Aquakulturtiere
,
die
in
einen
Betrieb
eingesetzt
werden
dürfen
,
wird
zum
31
.
Dezember
2011
auf
80
%,
zum
31
.
Dezember
2013
auf
50
%
und
zum
31
.
Dezember
2015
auf
0 %
reduziert
. [EU]
The
maximum
percentage
of
non-organic
aquaculture
juveniles
introduced
to
the
farm
shall
be:
80
%
by
31
December
2011
,
50
%
by
31
December
2013
and
0 %
by
31
December
2015
.
Der
Tiergesundheitsmanagementplan
sieht
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
9
der
Richtlinie
2006/88/EG
Maßnahmen
zur
biologischen
Sicherheit
und
Krankheitsvorsorge
vor
und
schließt
eine
schriftliche
Vereinbarung
über
eine
der
Anlage
angemessene
Gesundheitsberatung
mit
qualifizierten
Gesundheitsdiensten
für
Aquakulturtiere
ein
,
die
den
Betrieb
mindestens
einmal
im
Jahr
(
bei
Muschelzucht
mindestens
einmal
alle
zwei
Jahre
)
besichtigen
. [EU]
The
animal
health
management
plan
in
conformity
with
Article
9
of
Directive
2006/88/EC
shall
detail
biosecurity
and
disease
prevention
practices
including
a
written
agreement
for
health
counselling
,
proportionate
to
the
production
unit
,
with
qualified
aquaculture
animal
health
services
who
shall
visit
the
farm
at
a
frequency
of
not
less
than
once
per
year
and
not
less
than
once
every
two
years
in
the
case
of
bivalve
shellfish
.
Die
Anlagen
müssen
so
gestaltet
sein
,
dass
die
Aquakulturtiere
artgerecht
gehalten
werden
können
;
dies
erfordert:
[EU]
The
husbandry
environment
of
the
aquaculture
animals
shall
be
designed
in
such
a
way
that
,
in
accordance
with
their
species
specific
needs
,
the
aquaculture
animals
shall:
die
Arten
der
gehaltenen
Aquakulturtiere
[EU]
the
species
of
aquaculture
animals
kept
Die
in
Anhang
XIIIa
Abschnitte
6, 7
und
9
genannten
Aquakulturtiere
ernähren
sich
über
das
natürliche
Nahrungsangebot
in
den
Teichen
und
Seen
. [EU]
Aquaculture
animals
as
referred
to
in
Annex
XIIIa
,
Section
6,
Section
7
and
Section
9
shall
be
fed
with
feed
naturally
available
in
ponds
and
lakes
.
die
Tageslichtdauer
wird
nicht
künstlich
über
ein
Höchstmaß
hinaus
verlängert
,
das
den
ethologischen
Bedürfnissen
,
geografischen
Gegebenheiten
und
allgemeinen
Gesundheitsanforderungen
für
Aquakulturtiere
Rechnung
trägt
;
Fortpflanzungszwecke
ausgenommen
beträgt
dieses
Höchstmaß
16
Stunden
pro
Tag
[EU]
for
prolonging
natural
day-length
it
shall
not
exceed
a
maximum
that
respects
the
ethological
needs
,
geographical
conditions
and
general
health
of
farmed
animals
,
this
maximum
shall
not
exceed
16
hours
per
day
,
except
for
reproductive
purposes
Die
Verbringung
lebender
Aquakulturtiere
zu
und
aus
Zuchtbetrieben
bzw
.
Weichtierzuchtgebieten
birgt
ein
hohes
Risiko
der
Krankheitsübertragung
. [EU]
Movements
of
live
aquaculture
animals
into
and
out
of
farms
and
mollusc
farming
areas
are
a
very
important
means
for
the
transmission
of
disease
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aquakulturtiere":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners