A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
90 results for 'NK'
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Dieses
Geträ
nk
enthält
keinen
Alkohol
.
This
dri
nk
doesn't
contain
any
alcohol
.
Freuen
sie
sich
auf
asiatische
Speisen
und
ein
Gratisgeträ
nk
.
Enjoy
a
feast
of
Asian
food
and
one
complimentary
beverage
.
Nach
Wasser
ist
Tee
das
am
zweitmeisten
konsumierte
Geträ
nk
der
Welt
.
Tea
is
the
second
most
consumed
beverage
in
the
world
after
water
.
Das
warme
Geträ
nk
hat
bei/in
mir
neue
Kräfte
geweckt
.
The
warm
dri
nk
has
revitalized
me
.
Heute
gehören
einige
ihrer
Autoren
zu
den
bekannten
und
viel
gelesenen
Schriftstellern
deutscher
Sprache
-
Feridun
Zaimoglu
oder
SAID
,
Rafik
Schami
oder
Terézia
Mora
,
Herta
Müller
oder
Zsuzsa
Bá
nk
haben
sich
auf
dem
Buchmarkt
etabliert
und
sind
mit
ihren
Romanen
,
Erzählungen
und
Gedichten
wichtige
Repräsentanten
der
heutigen
deutschen
Literatur
. [G]
Today
,
migrant
writers
are
counted
among
the
popular
and
widely
read
representatives
of
German-language
literature
.
Feridun
Zaimoglu
,
SAID
,
Rafik
Schami
,
Térezia
Mora
,
Herta
Müller
and
Zsusza
Bá
nk
,
to
name
but
a
few
,
are
firmly
established
on
the
book
market
and
with
their
novels
,
stories
and
poems
are
important
representatives
of
contemporary
German
literature
.
So
ist
es
auch
nicht
verwunderlich
,
dass
einer
rumäniendeutschen
Autorin
wie
Herta
Müller
höchste
Anerkennung
entgegengebracht
wird
und
dass
junge
Frauen
wie
Terézia
Mora
(
Seltsame
Materie
,
1999
)
und
Zsuzsa
Bá
nk
(
Der
Schwimmer
,
2001
)
mit
in
Ungarn
spielenden
Debüt-Erzählungen
und
-romanen
großen
Erfolg
haben
. [G]
Consequently
,
it
is
not
at
all
surprising
that
a
Rumanian-German
writer
like
Herta
Müller
receives
such
great
acclaim
and
that
young
women
like
Terézia
Mora
(Seltsame
Materie
,
1999
)
and
Zsuzsa
Bá
nk
(Der
Schwimmer
,
2001
)
enjoy
such
successful
debuts
with
their
stories
and
novels
set
in
Hungary
.
Abteilung
1
NK
(
unbekannt
) [EU]
Division
1
NK
(not
known
)
Als
NK
-Substanzen
empfehlen
sich
Wasser
oder
phosphatgepufferte
Kochsalzlösung
(
PBS
). [EU]
The
suggested
NC
substances
are
water
or
phosphate
buffered
saline
(PBS).
Als
NK
-Substanzen
empfehlen
sich
Wasser
oder
Phosphatpuffer
(
PBS
). [EU]
The
suggested
NC
chemicals
are
water
or
phosphate
buffered
saline
(PBS).
Am
24
.
April
2001
stellte
Monsanto
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
bei
den
zuständigen
Behörden
der
Niederlande
einen
Antrag
auf
Genehmigung
des
Inverkehrbringens
von
aus
der
gentechnisch
veränderten
Maissorte
NK
603
gewonnenen
Lebensmitteln
und
Lebensmittelzutaten
als
neuartige
Lebensmittel
oder
als
neuartige
Lebensmittelzutaten
. [EU]
On
24
April
2001
,
Monsanto
submitted
to
the
competent
authorities
of
the
Netherlands
a
request
,
in
accordance
with
Article
4
of
the
Regulation
,
for
placing
on
the
market
foods
and
food
ingredients
derived
from
genetically
modified
maize
line
NK
603
as
novel
foods
or
as
novel
food
ingredients
.
Aufgrund
des
Gehalts
an
Zucker
und
anderen
Zutaten
wie
Kaliumsorbat
und
Zitronensäure
muss
die
Ware
vor
dem
Verzehr
verdünnt
werden
und
ist
daher
nicht
als
Geträ
nk
der
Position
2202
anzusehen
(
siehe
auch
die
KN-Erläuterungen
zu
Kapitel
22
,
Allgemeines
,
Absatz
2). [EU]
Due
to
the
content
of
sugars
and
some
other
ingredients
like
potassium
sorbate
and
citric
acid
,
the
product
requires
dilution
before
consumption
and
therefore
it
cannot
be
regarded
as
a
beverage
of
heading
2202
(see
also
Combined
Nomenclature
Explanatory
Notes
to
Chapter
22
,
General
,
second
paragraph
).
Aus
der
gentechnisch
veränderten
Maissorte
NK
603
gewonnene
Lebensmittel
und
Lebensmittelzutaten
(
im
Folgenden
als
"die
Produkte"
bezeichnet
)
gemäß
der
Beschreibung
und
Spezifikation
im
Anhang
dürfen
in
der
Gemeinschaft
als
neuartige
Lebensmittel
oder
neuartige
Lebensmittelzutaten
in
Verkehr
gebracht
werden
. [EU]
Foods
and
food
ingredients
derived
from
genetically
modified
maize
line
NK
603
(hereinafter
referred
to
as
the
products
),
as
designated
and
specified
in
the
Annex
,
may
be
placed
on
the
Community
market
as
novel
foods
or
novel
food
ingredients
.
Aus
gentechnisch
verändertem
Mais
(
Zea
mays
L.
Linie
NK
603
)
mit
erhöhter
Toleranz
gegenüber
Glyphosat-Herbiziden
sowie
aus
allen
Kreuzungen
mit
herkömmlichen
Maissorten
gewonnene
Lebensmittel
und
Lebensmittelzutaten
. [EU]
Foods
and
food
ingredients
derived
from
genetically
modified
maize
(Zea
maize
L.)
line
NK
603
with
increased
tolerance
to
the
herbicide
glyphosate
and
from
all
its
crosses
with
traditionally
bred
maize
lines
.
Außerdem
wurden
diese
neuen
Warentypen
in
einer
öffentlichen
Quelle
entweder
AN-
oder
aber
NP-/
NK
-/NPK-Dünger
genannt
. [EU]
In
addition
, a
public
source
referred
to
these
new
product
types
either
as
AN
or
NP/
NK
/NPK
.
Aus
Weintrub
und
Traubentrester
darf
weder
Wein
noch
irgendein
anderes
Geträ
nk
zum
unmittelbaren
menschlichen
Verbrauch
mit
Ausnahme
von
Alkohol
,
Brand
oder
Tresterwein
hergestellt
werden
. [EU]
Except
for
alcohol
,
spirits
and
piquette
,
wine
or
any
other
beverage
intended
for
direct
human
consumption
shall
not
be
produced
from
wine
lees
or
grape
marc
.
Bei
der
Ware
handelt
es
sich
um
ein
alkoholhaltiges
Geträ
nk
der
Position
2208
mit
den
Merkmalen
eines
Nahrungsergänzungsmittels
,
die
für
den
Erhalt
der
allgemeinen
Gesundheit
und
des
Wohlbefindens
bestimmt
ist
und
auf
der
Grundlage
von
Pflanzenauszügen
hergestellt
wird
(
siehe
die
Erläuterungen
zum
HS
,
Position
2208
,
Absatz
3,
Ziffer
16
). [EU]
The
product
is
a
spirituous
beverage
of
heading
2208
,
having
the
characteristics
of
a
food
supplement
,
designed
to
maintain
general
health
or
well-being
,
based
on
extracts
from
plants
(see
the
Harmonised
System
Explanatory
Note
to
heading
2208
,
third
paragraph
,
item
16
).
Bei
jeder
Studie
sollten
gleichzeitig
Negativkontrollen
(
NK
)
und
Positivkontrollen
(
PK
)
verwendet
werden
,
um
nachweisen
zu
können
,
dass
die
Viabilität
(
mit
der
NK
),
die
Barrierefu
nk
tion
und
die
daraus
resultierende
Empfindlichkeit
der
Gewebe
(
mit
der
PK
)
innerhalb
einer
vorgegebenen
historischen
Akzeptanzspanne
liegen
. [EU]
Concurrent
NC
and
PC
should
be
used
in
each
run
to
demonstrate
that
viability
(with
the
NC
),
barrier
function
and
resulting
tissue
sensitivity
(with
the
PC
)
of
the
tissues
are
with
in a
defined
historical
acceptance
range
.
Bei
jeder
Studie
sollten
parallel
Negativkontrollen
(
NK
)
und
Positivkontrollen
(
PK
)
verwendet
werden
,
um
nachweisen
zu
können
,
dass
die
Viabilität
(
NK
),
die
Barrierefu
nk
tion
und
die
resultierende
Empfindlichkeit
(
PK
)
der
Gewebe
innerhalb
einer
vorgegebenen
historischen
Akzeptanzspanne
liegen
. [EU]
Concurrent
NC
and
positive
controls
(PC)
should
be
used
for
each
study
to
demonstrate
that
viability
(NC),
barrier
function
and
resulting
tissue
sensitivity
(PC)
of
the
tissues
are
within
a
defined
historical
acceptance
range
.
Da
die
Ware
nicht
unmittelbar
tri
nk
bar
ist
,
ist
eine
Einreihung
in
Kapitel
22
als
Geträ
nk
ausgeschlossen
. [EU]
Because
the
product
is
undri
nk
able
on
its
own
,
classification
as
a
beverage
in
Chapter
22
is
to
be
excluded
.
Da
es
sich
bei
der
Ware
um
ein
Geträ
nk
handelt
,
kann
sie
nicht
in
das
Kapitel
13
eingereiht
werden
. [EU]
Being
a
beverage
the
product
cannot
be
classified
in
Chapter
13
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'NK'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners