DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

53 results for "romantic
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Es gibt mehrere Parallelen zwischen Yeats und den romantischen Dichtern. There are several parallels between Yeats and the Romantic poets.

Die Handlung enthält romantische Verwicklungen. The plot involves romantic entanglements.

Wer eine romantische Erzählung erwartet, wird schnell eines Besseren belehrt. Anyone expecting a romantic story will be quickly disabused of that notion.

Das lyrisch-romantische Gesangsfach liegt ihm mehr als das heroische. The lyric-romantic singing repertory is more congenial to him than the heroic.

Der Roman wurde als Pflichtlektüre für Freunde der romantischen Komödie bejubelt. The novel has been hailed as the new must-read for fans of romantic comedy.

Für ein Essen zu zweit sind Kerzen genau das Richtige. For a romantic dinner, candles are just the ticket.

"Der Freischütz" ist die romantische Oper schlechthin. "Der Freischutz" is the quintessential Romantic opera.

Sie bezeichnet sich selbst als Romantikerin. She's a self-confessed romantic.

Diese Komödien haben in vielerlei Hinsicht das romantische Drama vorweggenommen. In many ways, these comedies anticipated Romantic drama.

2002 verlegte Willhelm Atelier und Showroom nach Paris in ein romantisches Hinterhofgebäude mit Glasdach. [G] In 2002 Willhelm moved his atelier and showroom to a romantic Paris backyard with a glass roof.

An deren Ufern liegen idyllische Städtchen und romantische Dörfer. [G] Scattered along their banks are idyllic little towns and romantic villages.

Anlässlich des Berliner Konzerts im Februar 2002 brachte die Deutsche Grammophon eine CD mit romantischen Arien heraus, deren Titel eigentlich alles über ihren Interpreten besagt. [G] When he gave his Berlin concert in February 2002, Deutsche Grammophon brought out a CD of Romantic arias, the title of which really says all there is to say about the man who interpreted them.

Axel Hütte dekliniert wie einige österreichische Kollegen mit klassischen Mitteln die Möglichkeiten der Landschafterei und ihres romantischen Selbstbildes bis zur Auflösung in die Bedeutungslosigkeit - d.h. bis zur Tilgung des letzten Restes an Verweis auf vorherige Bilder - durch und schafft dennoch immer wieder einfach nur schöne Bilder. [G] Like some of his Austrian peers, Axel Hütte uses traditional means to explore the many possibilities of landscapes and their romantic self-portrayal to the point of disintegration into meaninglessness - i.e. to the point of extirpating the very last reference to previous images - and still makes simply beautiful pictures again and again.

Der graue Salon für die Berliner "Stella"-Inszenierung (Regie ebenfalls Kimmig) wirkt mit seinen gepolsterten Wänden beim zweiten Hinsehen wie ein romantischer U-Boot-Entwurf und versteckt schmale Schieberegale, in denen altertümliches Spielzeug und Einweggläser mit unidentifizierbaren Inhalten verborgen sind. [G] With its padded walls, the grey salon for the Berlin staging of "Stella" (also directed by Kimmig) looks, on closer inspection, like a romantic design for a submarine and conceals narrow sliding shelf units that harbour antiquated toys and non-returnable jars with unidentifiable contents.

Der romantische Zauber der Werke des Lichtpoeten berührt junge und alte Menschen gleichermaßen. [G] Young and old alike are caught up in the romantic enchantment of this poetry of light.

Die Attraktivität ihrer Mode kommt von ihrer jugendlich-romantischen Ausstrahlung und keineswegs von den patriotischen Zeichen. [G] Her fashion is attractive because of her youthful and romantic aura, and by no means because of the patriotic symbols.

Die Entdeckung der politischen Relevanz des Landschaftsbildes durch Caspar David Friedrich bleibt ohne die Vorgaben Rousseaus, ohne die Naturauffassung englischer Philosophen, die mit Begeisterung schon im 18. Jahrhundert in deutschen Salons diskutiert wurden; der Naturbegriff von Joseph Beuys bleibt allein bezogen auf den Maler der Romantik. [G] Thus Caspar David Friedrich's discovery of the political relevance of landscape painting remains unconnected to the preceding writings of Rousseau and the view of nature in the English philosophers, both of which were already enthusiastically discussed in German salons of the 18th century. Thus Joseph Beuys's idea of nature is referred alone to the Romantic painters.

Die hohe realistische Qualität ihrer Wirklichkeitszitate wird immer von romantischen Erfindungen belebt - notfalls durch ein verstecktes Vogelnest. [G] The high realism of her quotations from actuality is always brought to life by romantic inventions - if necessary with a hidden bird's nest.

Die in der Bundesrepublik unter dem Namen Julia veröffentlichten Geschichten sind laut Verlag die erfolgreichsten Liebesromane der Welt. [G] According to Harlequin, the stories published in Germany under the name Julia are the most successful romantic novels in the world.

Die Nutzung der Wasserkraft ist schon lange nicht mehr so romantisch wie in der alten deutschen Volksweise "Es klappert die Mühle am rauschenden Bach ...". [G] The use of water power has long shed the romantic images of old mills beside rushing streams that are the stuff of German folk songs.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners