DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

126 similar results for tía
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Similar words:
Tea-Room, Tea-Rooms, tja, A-Ader, A-Adressregister, A-Aufsteller, A-Bande, A-Batterie, A-Betrieb, A-Bombe, A-D-Wandler, A-Dur, A-Fraktion, A-Holm, A-Horizont, A-Kran, A-Mannschaft, A-Radschaufel, A-Reuter, A-Saite, A-Schweißer
Similar words:
Ta-Ta!, ta, tea, tea--house, tea-cart, tea-tree

nicht jds. Fall sein, nicht jds. Stärke sein; nicht jds. Ding sein [ugs.] not to be sb.'s cup of tea; not to be sb.'s shtick [Am.]

Kampfspiele auf einem Mobilgerät sind nicht mein Fall. Fighting games on a handheld are not my cup of tea / my shtick.

Rechtschreibung war noch nie meine Stärke. Spelling has never been my cup of tea.

Sport ist einfach nicht mein Ding. Sports are just not my schtick.

Fremdgeruch {m} [cook.] foreign odour [Br.]; foreign odor [Am.]

Tee nimmt leicht Fremdgerüche an. Tea can easily absorb foreign odours.

Fußbad {n} footbath

Fußbäder {pl} footbathes

ein Fußbad (in der Untertasse) [humor.] spilt tea/coffee (in the saucer)

Garten {m}; Hausgarten {m} [agr.] [listen] garden; yard [Am.] [listen] [listen]

Gärten {pl}; Hausgärten {pl} gardens; yards

Bauerngarten {m} cottage garden

Blumengarten {m} flower garden

Duftpflanzengarten {m}; Duftgarten {m} aromatic garden

Kiesgarten {m} gravel garden

Knotengarten {m} knot garden

Rosengarten {m} rose garden; rosary

Schnittblumengarten {m} cutting garden

Schulgarten {m} school garden

Staudengarten {m} perennial garden

Strauchgarten {m}; Staudengarten {m} [Süddt.] [Ös.] shrub garden

Staudensichtungsgarten {m} perennials test garden

Teegarten {m} tea garden

Garten hinter dem Haus; Hintergarten {m} [selten] back garden [Br.] backyard garden [Am.]

den Garten pflegen to take care of the garden

alpiner Garten alpine garden

Zum Haus gehört ein großer Garten. The house has a large garden/yard.

technische Gebäudeausrüstung {f} /TGA/ building services equipment /BSE/

Ingenieur für Technische Gebäudeausrüstung; Ingenieur der Energie- und Versorgungstechnik Engineer of Building Services and Energy Technology

Geschirrtuch {n}; Geschirrhandtuch {n} [Dt.]; Abtrockentuch {n}; Spültuch {n} [Westdt.]; Geschirrhangerl {n} [Ös.]; Abtrocknungstuch {n} [Schw.] tea towel [Br.]; tea cloth [Br.]; dish towel [Am.]; kitchen towel [Am.]

Geschirrtücher {pl}; Geschirrhandtücher {pl}; Abtrockentücher {pl}; Spültücher {pl}; Geschirrhangerl {pl}; Abtrocknungstücher {pl} tea towels; tea cloths; dish towels; kitchen towels

Heißgetränkespender {m}; Getränkespender {m} [cook.] urn

Heißgetränkespender {pl}; Getränkespender {pl} urns

Kaffeespender {m} coffee urn

Teespender {m} tea urn

Initialwort {n}; Initialenabkürzung {f}; Akronym {n} (z. B. UNESCO) [ling.] acronym (abbreviation formed from the initials of several words, e.g. UNESCO) [listen]

Initialwörter {pl}; Initialenabkürzungen {pl}; Akronyme {pl} acronyms

(erweitertes) Drei-Buchstaben-Akronym (extended) three-letter acronym /TLA/ /ETLA/

umgekehrtes Initialwort; umgekehrtes Akronym (bestehendes Wort, das als Initialen einer neu gebildeten Wortgruppe umgedeutet wird) reverse acronym; backrony

Chat-Abkürzung [comp.] chat acronym

Kaffeekasse {f}; Kaffeekassa {f} [Ös.] coffee kitty; tea kitty [Br.]

Kaffeekassen {pl} coffee kitties; tea kitties

Kaffeesatz {m}; Kaffeesud {m} [Ös.] [cook.] coffee grounds; coffee dregs

aus dem Kaffeesatz/Kaffeesud lesen [übtr.] to read the tea leaves [fig.]

Kraftbrühe {f}; Fleischbrühe {f} [cook.] beef tea

Kraftbrühen {pl}; Fleischbrühen {pl} beef teas

Küchensieb {n} (zum Auflegen) [cook.] kitchen strainer; mesh strainer; food strainer

Küchensiebe {pl} kitchen strainers; mesh strainers; food strainers

Mehlsieb {n} flour strainer

Teesieb {n} tea strainer

Langfinger {m} [ugs.] (Dieb) filcher; tea leaf [Br.] [coll.] (thief)

Langfinger {pl} filchers; tea leaves

Luftfrachtbrief {m} air consingment note [Br.]; airway bill /A.W.B/ [Br.]; air bill of lading [Am.]; air waybill /A.W.B./ [Am.]

Luftfrachtbriefe {pl} air consingment notes; airway bills; air bills of lading; air waybill /A.W.B./

eigener Luftfrachtbrief; Hausluftfrachtbrief house airway bill; house air waybill /H.A.W.B./

Einheitsluftfrachtbrief universal airway bill; universal air waybill /U.A.W.B./

Transitluftfrachtbrief; Durchluftfrachtbrief through airway bill; through air waybill /T.A.W.B./

Luftfrachtbrief des Spediteurs forwarder airway bill; forwarder air waybill

Meerträubel {n}; Meerwegetritt {m} (Ephedra) (botanische Gattung) [bot.] joint-pine; joint-fir; seaside grape (botanical genus)

Brüchiges Meerträubel {n}; Zerbrechliches Meerträubchen {n} (Ephedra fragilis) Mediterreanean slender joint-fir; slender joint-fir

Chinesisches Meerträubel {n}; Chinesisches Meerträubchen {n} (Ephedra sinica) Chinese joint-fir

Gewöhnliches Meerträubel {n}; Gemeines Meerträubel {n}; Zweijähriges Meerträubchen {n} (Ephedra vulgaris / Ephedra distachya) sand cherry, sea grape, shrubby horsetail.

Großes Meerträubel {n}; Großes Meerträubchen {n}; Sizilianisches Meerträubchen {n} (Ephedra major) European joint-fir; large sea grape, Mediterranean sea grape

Grünes Meerträubel {n}; Grünes Meerträubchen {n}; Grüner Mormonentee {m} (Ephedra viridis) green joint-fir; mountain joint-fir; Brigham tea; Green mormon tea

Mormonentee {m} (Ephedra nevadensis / Ephedra antisyphilitica) gray ephedra; Nevada joint-fir; Mormon tea

Schweizer Meerträubel {n}; Schweizerisches Meerträubel {n}; Schweizmeerträubel {n}; Schweizer Meerträubchen {n} (Ephedra distachya subsp. helvetica) Swiss sea grape

Turkmenisches Meerträubel {n}; Turkmenisches Meerträubchen {n} (Ephedra equisetina / Ephedra nebrodensis) Mongolian ephedra

Myrtenheiden {pl} (Melaleuca) (botanische Gattung) [bot.] honey-myrtles; paperbark trees; paperbarks (botanical genus)

Australischer Teebaum {m} (Melaleuca alternifolia) narrow-leaved tea-tree; narrow-leaved paperbark; snow-in-summer

ein Getränk mit einem Schuss Alkohol versehen {v} to lace a drink

Getränk mit Schuss laced drink

mit einem Schuss Weinbrand laced with brandy

Tee mit einem Schuss Rum tea with a lacing of rum; tea spiked with rum [Am.]

Stövchen {n} [chem.] tea warmer

Stövchen {pl} tea warmers

Tasse {f} [listen] cup [listen]

Tassen {pl} cups

eine Tasse Kaffee a cup of coffee [listen]

eine Tasse Tee a cup of tea; cuppa [Br.] [coll.]

Möchten Sie eine Tasse Kaffee? Would you like a cup of coffee?

eine Tasse (voll) cupful (0,237 l)

nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [übtr.]; durchgedreht sein; verrückt sein to be wrong in the garret; to have lost one's marbles

Tee {m} [cook.] tea [listen]

Arzneitee {m} medicinal tea

Beuteltee {m}; Tee im Beutel bagged tea; tea in bags

Darjeeling-Tee {m} Darjeeling tea

Früchtetee {m} fruit tea

Fünfuhrtee {m} five-o'-clock tea

grüner Tee; Grüntee {m} green tea

Matetee {m} maté tea; yerba maté; yerba; maté

Tee mit Milch milk tea

Tee trinken to have tea

den Tee ziehen lassen to let the tea steep/brew

Darf ich dir Tee einschenken? Shall I be mother? [Br.] [coll.]

Tee-Ei {n} [cook.] tea infuser [Br.]; tea ball [Am.]; tea ball strainer

Tee-Eier {pl} tea infusers; tea balls; tea ball strainers

Teeautomat {m} [cook.] automatic tea-maker; teasmade [Br.] ®

Teeautomaten {pl} automatic tea-makers; teasmades

Teebeutel {m} tea bag

Teebeutel {pl} tea bags

Teebeutelbehälter {m}; Teebeutelbox {f}; Teeschachtel {f}; Teebox {f} [cook.] tea bag box; tea box

Teebeutelbehälter {pl}; Teebeutelboxen {pl}; Teeschachteln {pl}; Teeboxen {pl} tea bag boxes; tea boxes

Teeblatt {n} [bot.] [cook.] tea leaf

Teeblätter {pl} tea leaves

Teebüchse {f}; Teedose {f} tea caddy; caddy

Teebüchsen {pl}; Teedosen {pl} tea caddies; caddies

Teegeschäft {n}; Teeladen {m} tea shop

Teegeschäften {pl}; Teeläden {pl} tea shops

Teeglas {n} tea glass

Teegläser {pl} tea glasses

Teehaus {n} tea house

Teehäuser {pl} tea houses

Teekannenwärmer {m}; Teewärmer {m}; Teekannenhaube {f} tea pot warmer; tea warmer; tea cosy [Br.]

Teekannenwärmer {pl}; Teewärmer {pl}; Teekannenhauben {pl} tea pot warmers; tea warmers; tea cosies

Teelicht {n} tealight; tea light

Teelichte {pl}; Teelichter {pl} tealights; tea lights

Teemaschine {f} [cook.] tea maker

Teemaschinen {pl} tea makers

Teepause {f} tea break

Teepausen {pl} tea breaks

Teepflücker {m}; Teepflückerin {f} tea picker

Teepflücker {pl}; Teepflückerinnen {pl} tea pickers

Teeplantage {f} [agr.] tea plantation

Teeplantagen {pl} tea plantations

Teerose {f} tea rose

Teerosen {pl} tea roses

Teesorte {f} type of tea

Teesorten {pl} types of tea

Teesorte Broken Pekoe /BP/

Teestrauch {m} tea shrub

Teesträucher {pl} tea shrubs

Teestube {f}; Tea-Room {n} [Schw.] tea house; tea room

Teestuben {pl}; Tea-Rooms {pl} tea houses; tea rooms

Teeuhr {f} tea clock; teatimer

Teeuhren {pl} tea clocks; teatimers

Teewagen {m} tea wagon

Teewagen {pl} tea wagons

Teewagen {m} tea trolley

Teewagen {pl} tea trolleys

Teezeremonie {f}; Teeritual {n} [soc.] tea ceremony; way of tea

Teezeremonien {pl}; Teerituale {pl} tea ceremonies; ways of tea

Tschüss!; Ciao!; Tschau!; Servus! [Bayr.] [Ös.]; Ade! [BW] [Schw.]; Baba! [Ös.]; Pfiat di! [Bayr.] [Ös.]; Salü! [Schw.] (Verabschiedung) {interj} [listen] Bye bye!; Ciao!; Ta-Ta! [Br.]; Cheers! [Br.]; Cheerio! [Br.] [becoming dated]; So long! [Am.]; Hooray! [Austr.] [NZ]; Hooroo! [Austr.] [NZ]; Toodle-oo/Toodles! [dated] [listen]

Ciao, und melde sich wieder einmal!; Tschüss, und lass wieder von dir hören! Bye, bye, and keep in touch! /KIT/; Ciao, and don't be a stranger!

Fürs erste Ciao!; Tschüss erstmal! [Dt.] (Chat-Jargon) Bye for now /BFN/ (chat jargon)

Unfall {m}; Zusammenstoß {m} [listen] crash [listen]

Unfälle {pl}; Zusammenstöße {pl} crashes

Es war kein schlimmer Unfall und mein Auto wurde kaum beschädigt. It wasn't a bad crash and little damage was done to my car.

kein Vergleich zu jdm./etw. sein [ugs.]; an jdn./etw. nicht entfernt herankommen {vi} not to be a patch on sth. [Br.] [coll.]

Er ist nicht schlecht, aber kein Vergleich zu seinem Vorgänger. He's not bad, but he's not a patch on his predecessor.

Ihr zweiter Film kommt an den ersten nicht entfernt heran. Her second film isn't a patch on the first.

Verkoster {m}; Verkosterin {f} [cook.] food taster; taster

Verkoster {pl}; Verkosterinnen {pl} food tasters; tasters

Teeverkoster {m} tea taster

Kaffeeverkoster {m} coffee taster

Verpackungskarton {m}; Produktkarton {m}; Karton {m}; Produktschachtel {f}; Schachtel {f}; Packung {f} [listen] [listen] carton; box; packet [Br.] [listen] [listen] [listen]

Verpackungskartons {pl}; Produktkartons {pl}; Kartons {pl}; Produktschachteln {pl}; Schachteln {pl}; Packungen {pl} cartons; boxes; packets

Eierkarton {m}; Eierschachtel {f}; Eierwabe {f} egg carton; egg box; egg crate

Getränkekarton {m}; Tetrapack {n}; Tetrapak {n} ®; Tetrapackung {f} juice carton [Br.]; juice box [Am.]; tetrapack; tetrapak ®

Flaschenkarton {m} bottle carton; bottle box

Milchpackung {f} milk carton; milk box; milk packet

ein Karton Kartoffelchips a box of crackers; a packet of crackers [Br.]

eine Schachtel loser Tee a packet of loose tea

jds. Vorliebe {f}; jds. Faible {f} [ugs.] sb.'s cup of tea; sb.'s shtick [Am.] [coll.]; sb.'s schtick [Am.] [coll.]

Das ist etwas für mich.; Das ist ganz nach meinem Geschmack. That's my cup of tea.; That's right up my street. [Br.]; That's right up/down my alley. [Am.]; That's my shtick. [Am.]

Das ist nicht jedermanns Sache. It's not everyone's cup of tea.; It's not everyone's schtick.

Das geht dich nichts an! That's not your cup of tea! [coll.]

Wasserkessel {m}; Teekessel {m}; Pfeifkessel {m}; Flötenwasserkessel {m}; Flötenkessel {m} [cook.] tea kettle [Br.]; teakettle [Am.]; kettle [listen]

Wasserkessel {pl}; Teekessel {pl}; Pfeifkessel {pl}; Flötenwasserkessel {pl}; Flötenkessel {pl} tea kettles; teakettles; kettles

Camping-Wasserkessel; Camping-Wasserkocher camping fire kettle

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners