DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

736 similar results for ging so
Search single words: ging · so
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

heimisch; einheimisch; (alt)eingesessen; bodenständig {adj} [soc.] native; indigenous [listen]

ingermanländisch [geogr.] [soc.] [hist.] {adj} Ingrian

kärntnerisch {adj} [ling.] [soc.] Carinthian; typical of Carinthia

es richtig krachen lassen; Party machen; auf den Putz hauen; auf die Pauke hauen; einen draufmachen [Dt.] {v} [soc.] to have a binge; to have a spree; to be on the razzle

ladinisch {adj} [soc.] [ling.] Ladin

linksgerichtet; linksorientiert; links; linkslastig {adj} [pol.] [listen] left-wing oriented; leftist; lefty [coll.] (often [pej.])

magyarisch; madjarisch {adj} [soc.] [ling.] Magyar

montenegrinisch {adj} [geogr.] [ling.] [soc.] Montenegrin; Montenegran

niederösterreichisch {adj} [ling.] [geogr.] [pol.] [soc.] Lower Austrian; of Lower Austria

oberösterreichisch {adj} [ling.] [geogr.] [pol.] [soc.] Upper Austrian; of Upper Austria

paläoasiatisch {adj} [soc.] [ling.] Paleo-Asiatic

rechtsgerichtet; rechtsstehend; rechtsorientiert; Rechts... {adj} [pol.] right-wing

salzburgerisch {adj} [ling.] [soc.] Salzburg; typical of Salzburg

sangesfroh {adj} (Person) enthusiastic about singing (postpositive) (of a person)

schlimmer Finger {m} [ugs.] (Person) bad boy; bad critter [Am.] [slang]

jdn. siezen; jdn. mit Sie anreden {vt} [ling.] [soc.] to address sb. formally; to use the polite form (of address) for sb.

sonstige Dinge {pl}; diverse andere Dinge {pl} miscellanea

soziolinguistisch {adj} [ling.] [soc.] sociolinguistic

steirisch {adj} [geogr.] [ling.] [pol.] [soc.] Styrian; of Styria

swanetisch {adj} [geogr.] [ling.] [soc.] Svanetian

tirolerisch {adj} [ling.] [soc.] Tyrolean; typical of Tyrol

umgänglich; locker; unkompliziert {adj} (Person) [listen] approachable; companionable; easy-going (of a person)

unverbesserlich; eingefleischt {adj} (Person) inveterate [formal] (of a person)

verrückt; wahnsinnig {adj} (Person, die ausgefallene/gefährliche Dinge tut) [listen] [listen] lunatic; maniac (of a person doing off-kilter or dangerous things) [listen] [listen]

verstimmt; mürrisch; barsch; verdrießlich; missmutig; miesepetrig; schmollend; pikiert [geh.]; eingeschnappt [ugs.]; sauertöpfisch [Dt.] [ugs.] {adj} (Person) surly; sulky; sullen; morose; mopey; mopy; pouty [Am.] (of a person) [listen]

vorarlbergisch; vorarlbergerisch [selten] /vgb./ {adj} [ling.] [soc.] Vorarlberg; typical of Vorarlberg

wallonisch {adj} [geogr.] [ling.] [soc.] Walloon

Wie läuft's? Was tut sich (so / bei dir)? (Einleitung eines Gesprächs) What's going on?; What's happening?; What's up? [Am.]; What's up with you? [Am.] (used to begin a conversation)

wienerisch {adj} [ling.] [soc.] Viennese; typical of Vienna

Das hat er sich sicher aus den Fingern gesogen. He surely made that up out of thin air.

Das hat sich so eingefahren. [übtr.] It has just become a habit.

Die Wogen der Erregung gingen hoch. Feelings ran high.

Er ging in die Luft. He blew his top.

Es ging heiß her. It was a stormy affair.

Es wäre besser, wenn Sie jetzt gingen. You had better go now.

Wenn man dem Teufel den kleinen Finger gibt, so nimmt er die ganze Hand. [Sprw.] Give him an inch and he'll take an ell. [prov.]

Wie geht's?; Wie geht's so (immer)? [listen] How are things?; How is it going?

etw. anglisieren; etw. verenglischen; etw. englisieren (selten) {vt} [ling.] [soc.] to anglicize sth.; to anglicize sth. [Br.]; to english sth. (rare)

Wollongong (Stadt in New South Wales, Australien) [geogr.] Wollongong; the Gong [coll.] (city in New South Wales, Australia)

Zehensocken {pl} toe socks {pl}; glove socks {pl}; finger socks {pl}

etw. aussondern {vt} to single outsth.

eidetisches Gedächtnis (mit der Fähigkeit, sich Dinge so bildlich vorzustellen, als ob sie real wären) eidetic memory

der allerwichtigste Aspekt; der absolut wichtigste Aspekt the single most important aspect

Thompsonbülbül {m} [ornith.] Bingham's bulbul

Jacksonastrild {m} [ornith.] dusky crimson-wing

"Die Fingalshöhle" (von Mendelssohn / Werktitel) [mus.] 'Fingal's Cave' (by Mendelssohn / work title)

"Herr Christ, der einge Gottessohn" (von Bach / Werktitel) [mus.] 'Lord Christ, the only Son of God' (by Bach / work title)

(steuerliche) Abschreibung {f}; (jährliche) Steuerabschreibung {f} (der Wertminderung von Anlagevermögen); Anlageabschreibung {f}; Absetzung {f} [Dt.] [econ.] [fin.] [listen] allowance for depreciation; depreciation allowance; depreciation deduction; depreciation (tangible fixed assets); amortization; amortisation [Br.] (intangible fixed assets) [listen]

Abschreibungen {pl}; Steuerabschreibungen {pl}; Anlageabschreibungen {pl}; Absetzungen {pl} allowances for depreciation; depreciation allowances; depreciation deductions; depreciations; amortizations; amortisations

nachgeholte Abschreibung backlog depreciation

Abschreibung von Anlagewerten; Investitionsabschreibung {f} capital allowance; investment allowance

Abschreibung auf Gebäude depreciation on buildings

Abschreibung wegen Abnutzung; Absetzung für Abnutzungen /AfA/ [Dt.] depreciation for wear and tear

außerplanmäßige Vollabschreibung non-scheduled depreciation; write-off; writeoff

Gruppenabschreibung {f} group depreciation; composite depreciation

Sonderabschreibung {f} additional capital allowance (tangible assets); special amortization; special amortisation [Br.] (intangible assets)

Teilabschreibung {f} write-down; writedown

Teilwertabschreibung {f} write-down to the going-concern value; write-down to the going concern/going; partial write-down

degressive Abschreibung; Abschreibung mit fallenden Jahresraten; Absetzung für Abnutzung in fallenden Jahresraten [Dt.] degressive depreciation; declining-balance depreciation; depreciation on the basis of decreasing annual rates

lineare Abschreibung; Absetzung für Abnutzung in gleichen Jahresraten [Dt.] straight-line depreciation; depreciation on basis of equal annual rates

progressive Abschreibung; Absetzung für Abnutzung in steigenden Jahresraten [Dt.] progressive depreciation; rising-balance depreciation; depreciation on a rising scale; depreciation on basis of rising annual rates

vorgezogene Abschreibung anticipated depreciation

vorzeitige Abschreibung accelerated depreciation

Abschreibung für Substanzverringerung / Substanzverzehr; Absetzung für Substanzverringerung /AfS/ [Dt.]; Substanzwertabschreibung {f} allowance for depletion; depletion allowance; deduction for depletion; depletion deduction; depreciation on wasting assets

Absetzung vom Wiederbeschaffungswert [Dt.] depreciation on replacement value

(außerplanmäßige) Abschreibung gegen vorhandene Rücklagen write-off against available reserves

(außerplanmäßige) Abschreibung über die Gewinn- und Verlustrechnung write-off through profit and loss

(außerplanmäßige) Abschreibung von Kreditforderungen write-off (charge-off) of loan assets

in Aktion treten; loslegen; rasch aktiv werden; zum Einsatz kommen (Person); sich in Bewegung setzen; zum Einsatz kommen (Dinge); anlaufen (Vorgang) {vi} to go into action; to spring into action; swing into action; to leap into action

Sobald der Chef zur Tür hereinkam, entfalteten alle eine plötzliche Betriebsamkeit. As soon as the boss came in the door, everyone sprang into action.

Feuerwehr- und Rettungsfahrzeuge setzten sich in Bewegung. Fire and rescue vehicles swung into action.

Wir sind bereit, jeden Augenblick loszulegen. We are ready to leap into action at a moment's notice.

In der Früh springt sie immer gleich aus dem Bett und legt los. Every morning, she jumps out of bed and springs into action.

Die Rettungsaktion lief unverzüglich an. The rescue operation went/swung into action immediately.

Alarm {m} (akustische/optische Gefahrenwarnung) alarm [listen]

Alarme {pl} alarms

automatischer Alarm automatic alarm

Fehleralarm {m} [telco.] failure alarm

Luftschutzalarm {m} air-raid alarm

optische Warnmeldung {f} visual alarm

Alarm schlagen, wenn es nach Gas riecht to raise/sound the alarm when there is smell of gas [Br.]

Alarm auslösen; Alarm geben (Person) to give the alarm; to alarm (of a person) [listen]

blinder Alarm [übtr.] hoax [listen]

falschen Alarm geben to cry wolf

Es wurde Alarm ausgelöst.; Der Alarm ging los. The alarm was sounded/triggered.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners