A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
735
similar
results for ging so
Search single words:
ging
·
so
Tip:
Conversion of units
German
English
von
jdm
./etw.
hingerissen
;
fasziniert
;
gepackt
;
gefesselt
;
in
den
Bann
gezogen
sein
;
jdm
.
verfallen
sein
{v}
;
sich
in
jdn
.
vergaffen
{vr}
to
be
smitten
with
sb
.
Ich
war
vom
Basteln
fasziniert
,
so
wie
andere
Mädchen
Pferde
oder
Puppen
mögen
.
I
was
smitten
with
crafts
just
like
other
girls
love
ponies
or
dolls
.
Von
dem
Augenblick
,
da
er
sie
erblickte
,
war
er
ihr
verfallen
.
He
was
smitten
with
her
from
the
moment
he
laid
eyes
on
her
.
mit
jdm
./etw.
nicht
weiterkommen
{vi}
not
to
get
anywhere
with
sb
./sth.
Schließlich
wurde
mir
klar
,
dass
ich
mit
ihm
nicht
weiterkommen
würde
,
und
ich
rief
das
Regionalbüro
an
.
I
eventually
realized
I
was
not
going
to
get
anywhere
with
him
,
and
I
called
the
regional
office
.
So
kommen
wir
nicht
weiter
.
We're
not
going
to
get
anywhere
this/that
way
.;
This
isn't
going
to
get
us
anywhere
.;
This
isn't
getting
us
anywhere
.
Ging
ham
{n}
;
Ging
an
{n}
(
karierter
Baumwollstoff
)
[textil.]
ging
ham
Bauernkaro
{n}
;
Vichy-Karo
{n}
ging
ham
pattern
Ich
drehe
den
Spieß
einfach
um
.;
Ich
dreh
den
Spieß
um
,
das
ist
nur
gerecht
.
Turnabout
is
fair
play
.
[Am.]
Sie
hat's
bei
mir
gemacht
,
al
so
werde
ich
den
Spieß
umdrehen
und
es
auch
bei
ihr
machen
.
She
did
it
to
me
,
so
I'm
going
to
do
it
to
her
.
Turnabout
is
fair
play
.
niedergeschlagen
sein
;
gedrückt
sein
{v}
to
be
cut
up
;
to
be
in
low
spirits
Er
war
so
niedergeschlagen/gedrückt
,
dass
er
nicht
ans
Telefon
ging
.
His
spirits
were
so
low
that
he
refused
to
answer
his
phone
.
Noch
ist
nicht
aller
Tage
Abend
.;
Man
so
ll
den
Tag
nicht
vor
dem
Abend
loben
.
It's
not
over
until
it's
over
.;
It's
not
/
It
isn't
/
It
ain't
over
till
the
fat
lady
sings
.
[Am.]
Ammenhaie
{pl}
(
Ging
lymostomatidae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
nurse
sharks
(zoological
family
)
Beschimpfungen
{pl}
;
Schmähungen
{pl}
[geh.]
[ling.]
[soc.]
invective
[mass noun]
Christkönigs
so
nntag
{m}
[relig.]
Sunday
of
Christ
the
King
Einchipprozes
so
r
{m}
single-chip
microproces
so
r
Etablierung
{f}
(
von
Bräuchen
,
Fremdwörtern
)
[ling.]
[soc.]
introduction
(of
customs
,
foreign
words
)
Exotismus
{m}
[soc.]
[ling.]
[art]
exoticism
Flügelbohne
{f}
;
Goabohne
{f}
(
P
so
phocarpus
tetragonolobus
)
[bot.]
winged
bean
;
Goa
bean
;
four-angled
bean
;
four-cornered
bean
einen
federnden
Gang
haben
(
Per
so
n
)
{vi}
to
walk
with
a
swin
ging
step
(of a
per
so
n
)
Gangaufsicht
{f}
;
Fluraufsicht
{f}
[Dt.]
(
Per
so
n
)
[school]
hall
monitor
;
yard
duty
supervi
so
r
[Am.]
Gelage
{n}
;
Fres
so
rgie
{f}
[ugs.]
binge
Hackfresse
{f}
[Dt.]
(
hässliche
Per
so
n
,
bes
.
Frau
)
[slang]
minger
(ugly
per
so
n
,
esp
.
woman
)
[Br.]
[slang]
mazedorumänisch
;
aromunisch
{adj}
[soc.]
[ling.]
Aromanian
gegen
Impfungen
eingestellt
{adj}
(
Per
so
n
)
anti-vaccination
;
anti-vaccine
;
anti-vax
[Am.]
[coll.]
(of a
per
so
n
)
I
so
gloss
{m}
[ling.]
i
so
gloss
(line
on
linguistic
maps
to
distinguish
language
or
dialect
borders
)
Itaker
{m}
[pej.]
;
Spaghettifresser
{m}
[slang]
[pej.]
[soc.]
Ginzo
[Am.]
;
Eyetie
[Br.]
[pej.]
Japanischer
Schnabelwal
{m}
(
Me
so
plodon
ginkgodens
)
[zool.]
ginkgo-toothed
beaked
whale
;
Japanese
beaked
whale
Jingpo
{pl}
;
Jingpho
{pl}
;
Kachin
{pl}
[soc.]
Jingpo
people
;
Jingpho
people
;
Kachin
people
Kennenlernveranstaltung
{f}
für
Singles
;
Partnertreff
{m}
[soc.]
speed
dating
Komitativ
{m}
;
So
ziativ
{m}
(
marginaler
Fall
in
einigen
finno-ugrischen
Sprachen
)
[ling.]
comitative
case
;
comitative
(marginal
case
in
so
me
Finno-Ugric
languages
)
Posses
so
ranhebung
{f}
[ling.]
posses
so
r
ascension
Repressalien
{pl}
;
Schikanen
{pl}
;
Revancheakte
{pl}
(
weil
das
spätere
Opfer
auffällig
ist/Beschwerde
eingereicht/Anzeige
erstattet
hat
)
[soc.]
victimization
;
victimisation
[Br.]
(for
attracting
attention/filing
a
complaint
)
Ringel
so
cken
{pl}
[textil.]
striped
so
cks
Satzrhythmus
{m}
;
Satzmelodie
{f}
;
Pro
so
die
{f}
[ling.]
pro
so
dy
öffentliche
Schuldzuweisungen
{pl}
[pol.]
[soc.]
finger-pointing
Segelflieger
{m}
[ugs.]
;
Per
so
n
mit
Segelfliegerohren
wingnut
[coll.]
[pej.]
Singapurer
{m}
;
Singapurerin
{f}
[soc.]
Singaporean
So
lfeggio
{n}
;
So
lfège
{n}
(
Gesangsübungen
mit
So
lmisation
)
[mus.]
so
lfeggio
;
so
lfége
(singing
exercises
with
so
lmization
)
(
Frau/Herr
)
So
und
so
;
Ding
{n}
so
-and-
so
falscher
Sprachgebrauch
{m}
;
So
lözismus
{m}
[veraltet]
[ling.]
so
lecism
;
ignorantism
Verdopplung
{f}
von
Kon
so
nanten
;
Kon
so
nantenverdopplung
{f}
;
Gemination
{f}
[ling.]
doubling
of
con
so
nants
;
gemination
(
als
Einzelper
so
n
)
für
ein
Produkt
Werbung
machen
;
ein
Produkt
öffentlich
empfehlen
{vt}
[soc.]
to
endorse
a
product
(as a
single
per
so
n
)
Zahnfleischentzündung
{f}
;
Ging
ivitis
{f}
;
Ulitis
{f}
[med.]
inflammation
of
the
gums
;
ging
ivitis
;
ulitis
alteingesessen
;
eingesessen
;
altangesessen
[selten]
;
angesessen
;
altansässig
[selten]
{adj}
(
Familie
,
Betrieb
,
Institution
)
[soc.]
old-established
;
long-established
(family;
business
;
institution
)
sich
selbst
beweihräuchern
{vr}
[soc.]
to
sing
one's
own
praises
;
to
blow
one's
(own)
trumpet
[Br.]
;
to
blow/toot
one's
own
horn
[Am.]
burgenländisch
{adj}
[ling.]
[geogr.]
[pol.]
[soc.]
Burgenland
;
of
the
Burgenland
einfallsreich
;
erfinderisch
;
findig
;
genial
{adj}
(
Per
so
n
)
ingenious
(person)
emisch
{adj}
[ling.]
[soc.]
emic
jesidisch
{adj}
[soc.]
[ling.]
Yazidi
;
Yezidi
[coll.]
erkennungsdienstliche
Behandlung
{f}
;
ED-Behandlung
{f}
(
einer
Per
so
n
)
identification
procedure
;
taking
of
identification
material
(from a
per
so
n
);
taking
of
a
per
so
n's
photographs
,
fingerprints
,
and
samples
flämisch
{adj}
[geogr.]
[ling.]
[soc.]
Flemish
geizig
;
knausrig
;
knauserig
;
kniepig
[Norddt.];
netig
[Norddt.];
knorzig
[Schw.]
{adj}
(
Per
so
n
)
miserly
;
niggardly
;
penny-pinching
;
tight-fisted
;
close-fisted
;
hard-fisted
;
stingy
;
mingy
[Br.]
;
mean
[Br.]
;
chintzy
[Am.]
[coll.]
;
penurious
[formal]
;
screwy
[dated]
[coll.]
(of a
per
so
n
)
es
nicht
so
genau
nehmen
;
Abstriche
machen
;
faule
Kompromisse
eingehen
;
sich
um
etw
.
herumdrücken
{vi}
to
cut
corners
;
to
shave
corners
gespreizt
;
gestelzt
;
geziert
;
gekünstelt
{adj}
[ling.]
[soc.]
stilted
;
contrived
;
hokey
[Am.]
hässliche
Per
so
n
{f}
;
hässlicher
Gegenstand
{m}
minger
[Br.]
[coll.]
More results
Search further for "ging so ":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners