A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schlachtabfälle
Schlachtausbeute
Schlachtbank
Schlachtbeil
Schlachtbetrieb
Schlachtenbummler
Schlachtenbummlerin
Schlachteplatte
Schlachter
Search for:
ä
ö
ü
ß
130 results for
schlachten
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Die
Liberalen
schlachten
das
Ausländerthema
aus
.
The
Liberals
exploit
the
immigration
theme
.
Die
Tiere
werden
vor
dem
Schlachten
bewusstlos
gemacht
.
The
animals
are
stunned
before
slaughter
.
Die
Halle
verwies
auf
eine
der
blutigsten
Schlachten
des
I.
Weltkriegs
im
flandrischen
Langemarck
,
bei
der
1914
zahlreiche
deutsche
Soldaten
fielen
,
und
an
deren
Kriegstod
hier
im
Rahmen
einer
vom
NS-Regime
so
genannten
"nationalen
Weihestätte"
erinnert
werden
sollte
;
in
den
letzten
Tagen
des
II
.
Weltkriegs
wurde
das
Sportfeld
dann
selbst
zu
einem
verheerenden
Kampfplatz
. [G]
The
hall
was
conceived
as
a
memorial
to
one
of
the
bloodiest
battles
of
the
First
World
War
in
Langemarck
,
Flanders
,
in
1914
,
where
many
German
soldiers
fell
;
their
deaths
were
to
be
commemorated
here
in
a
"national
consecration
site"
as
the
Nazi
regime
called
it
.
During
the
last
days
of
World
War
II
the
sports
field
itself
became
a
devastating
theatre
of
war
.
Abweichend
von
Nummer
3
Buchstabe
j
kann
die
zuständige
Behörde
gestatten
,
dass
das
vorschriftsgemäße
Schlachten
und
Entbluten
sowie
das
Datum
und
der
Zeitpunkt
der
Schlachtung
nur
in
der
unter
Nummer
3
Buchstabe
i
genannten
Erklärung
des
Lebensmittelunternehmers
bestätigt
werden
,
sofern
[EU]
By
way
of
derogation
from
point
3(j),
the
competent
authority
may
authorise
that
the
attestation
of
the
correct
slaughter
and
bleeding
and
of
the
date
and
time
of
slaughter
be
included
only
in
the
declaration
by
the
food
business
operator
referred
to
in
point
3(i),
provided
that:
alle
männlichen
Tiere
,
die
Träger
des
VRQ-Allels
sind
,
sind
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
der
Bestimmung
ihres
Genotyps
zu
schlachten
oder
zu
kastrieren
;
die
Tiere
dürfen
den
Betrieb
nur
zur
Schlachtung
verlassen
[EU]
any
male
animal
carrying
the
VRQ
allele
shall
be
slaughtered
or
castrated
,
within
six
months
following
the
determination
of
its
genotype
;
any
such
animal
shall
not
leave
the
holding
except
for
slaughter
Alle
teilnehmenden
Betriebe
,
die
eine
Einstufung
vornehmen
und
im
Jahresdurchschnitt
wöchentlich
80
Schafe
oder
mehr
schlachten
,
sind
mindestens
einmal
vierteljährlich
zu
kontrollieren
. [EU]
These
checks
must
be
carried
out
at
least
once
every
three
months
in
all
participating
establishments
which
operate
classification
and
slaughter
80
sheep
or
more
per
week
as
an
annual
average
.
alle
unter
Buchstabe
b
Ziffer
i
genannten
Tiere
zum
menschlichen
Verzehr
zu
schlachten
,
anstatt
sie
zu
töten
und
vollständig
zu
beseitigen
[EU]
to
replace
the
killing
and
complete
destruction
of
all
animals
referred
to
in
b(i)
by
slaughtering
for
human
consumption
Alle
zugelassenen
Betriebe
,
die
im
Jahresdurchschnitt
mehr
als
75
ausgewachsene
Rinder
wöchentlich
schlachten
,
sind
mindestens
zweimal
vierteljährlich
zu
kontrollieren
. [EU]
Checks
must
be
carried
out
at
least
twice
every
three
months
in
all
approved
establishments
which
slaughter
more
than
75
adult
bovine
animals
per
week
as
an
annual
average
.
Alle
zugelassenen
Betriebe
,
die
im
Jahresdurchschnitt
mindestens
200
Schweine
wöchentlich
schlachten
,
sind
mindestens
zweimal
vierteljährlich
zu
kontrollieren
. [EU]
Checks
must
be
carried
out
at
least
twice
every
three
months
in
all
approved
establishments
which
slaughter
200
pigs
or
more
per
week
as
an
annual
average
.
Als
nicht
zum
Schlachten
bestimmt
im
Sinne
dieser
Verordnung
gelten
die
in
Absatz
1
genannten
Tiere
,
die
nicht
innerhalb
von
vier
Monaten
nach
dem
Zeitpunkt
der
Annahme
der
Anmeldung
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
geschlachtet
werden
. [EU]
For
the
purposes
of
this
Regulation
,
animals
as
referred
to
in
Article
1
shall
be
other
than
for
slaughter
where
they
are
not
slaughtered
within
four
months
of
the
date
of
acceptance
of
the
declaration
of
release
for
free
circulation
.
Als
nicht
zum
Schlachten
bestimmt
im
Sinne
dieser
Verordnung
gelten
die
in
Artikel
1
Absatz
1
genannten
Tiere
,
die
nicht
innerhalb
von
vier
Monaten
nach
dem
Zeitpunkt
der
Annahme
der
Anmeldung
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
geschlachtet
werden
. [EU]
For
the
purposes
of
this
Regulation
,
animals
as
referred
to
in
Article
1(1)
shall
be
other
than
for
slaughter
where
they
are
not
slaughtered
within
four
months
of
the
date
of
acceptance
of
the
declaration
of
release
for
free
circulation
.
andere
als
zum
Schlachten
[EU]
Other
than
for
slaughter
Anlagen
zum
Schlachten
[EU]
Slaughterhouses
Anlagen
zum
Schlachten
mit
einer
Schlachtkapazität
(
Tierkörper
)
von
mehr
als
50
Tonnen
pro
Tag:
[EU]
Slaughterhouses
with
a
carcase
production
capacity
greater
than
50
tonnes
per
day
.
Anlagen
zum
Schlachten
von
Tieren
[EU]
Installations
for
the
slaughter
of
animals
Artikel
8
Buchstabe
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1143/98
der
Kommission
vom
2.
Juni
1998
mit
Durchführungsbestimmungen
betreffend
ein
Zollkontingent
für
nicht
zum
Schlachten
bestimmte
Kühe
und
Färsen
bestimmter
Höhenrassen
mit
Ursprung
in
bestimmten
Drittländern
sowie
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1012/98
enthält
Angaben
in
allen
Sprachen
der
Fünfzehnergemeinschaft
. [EU]
Article
8(c)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1143/98
of
2
June
1998
laying
down
detailed
rules
for
a
tariff
quota
for
cows
and
heifers
of
specified
mountain
breeds
originating
in
various
third
countries
,
other
than
for
slaughter
,
and
amending
Regulation
(EC)
No
1012/98
[4]
provides
for
entries
in
all
the
languages
of
the
Community
of
15
.
Artikel
8
Buchstabe
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1081/1999
der
Kommission
vom
26
.
Mai
1999
zur
Eröffnung
und
Verwaltung
von
Einfuhrzollkontingenten
für
nicht
zum
Schlachten
bestimmte
Stiere
,
Kühe
und
Färsen
bestimmter
Höhenrassen
enthält
Angaben
in
allen
Sprachen
der
Gemeinschaft
. [EU]
Point
(c)
of
Article
8
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1081/1999
of
26
May
1999
opening
and
providing
for
the
administration
of
tariff
quotas
for
imports
of
bulls
,
cows
and
heifers
other
than
for
slaughter
of
certain
Alpine
and
mountain
breeds
[4]
provides
for
entries
in
all
the
languages
of
the
Community
.
"Aufbereitung":
Arbeitsgänge
zur
Haltbarmachung
und/oder
Verarbeitung
ökologischer/biologischer
Erzeugnisse
,
einschließlich
Schlachten
und
Zerlegen
bei
tierischen
Erzeugnissen
,
sowie
Verpackung
,
Kennzeichnung
und/oder
Änderung
der
Kennzeichnung
betreffend
die
ökologische/biologische
Produktionsweise
[EU]
'preparation'
means
the
operations
of
preserving
and/or
processing
of
organic
products
,
including
slaughter
and
cutting
for
livestock
products
,
and
also
packaging
,
labelling
and/or
alterations
made
to
the
labelling
concerning
the
organic
production
method
Auf
der
Grundlage
der
bei
der
Anwendung
des
gemeinschaftlichen
Handelsklassenschemas
gemachten
Erfahrungen
ist
es
nach
Auffassung
der
Mitgliedstaaten
angemessen
,
solche
Ausnahmen
für
Schlachtbetriebe
zu
machen
,
die
im
Jahresdurchschnitt
nicht
mehr
als
75
ausgewachsene
Rinder
wöchentlich
schlachten
. [EU]
On
the
basis
of
experience
gained
with
the
application
of
the
Community
classification
scale
,
Member
States
consider
it
appropriate
in
having
such
derogation
for
slaughterhouses
which
slaughter
not
more
than
75
adult
bovine
animals
per
week
as
an
annual
average
.
bei
der
Beförderung
zum
zugelassenen
Betrieb
liegt
den
Tierkörpern
eine
vom
amtlichen
Tierarzt
oder
zugelassenen
Tierarzt
ausgestellte
und
unterzeichnete
Bescheinigung
bei
,
in
der
das
zufrieden
stellende
Ergebnis
der
Schlachttieruntersuchung
,
das
vorschriftgemäße
Schlachten
und
Entbluten
sowie
das
Datum
und
der
Zeitpunkt
der
Schlachtung
bescheinigt
sind
. [EU]
during
transport
to
the
approved
establishment
, a
certificate
issued
and
signed
by
the
official
veterinarian
or
approved
veterinarian
,
attesting
to
a
favourable
result
of
the
ante-mortem
inspection
,
correct
slaughter
and
bleeding
and
the
date
and
time
of
slaughter
,
accompanies
the
slaughtered
animals
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "schlachten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners