A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
involut
involvieren
inwendig
inwiefern
inwieweit
inzestuös
inzidieren
inzwischen
ionisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
656 results for
inwieweit
Word division: in·wie·weit
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Angaben
darüber
,
inwieweit
diese
Hilfe
den
Bedürfnissen
des
betroffenen
Landes
in
Bezug
auf
das
Hilfeersuchen
oder
die
Bedarfsbewertung
entspricht
. [EU]
Information
on
how
this
assistance
meets
the
needs
of
the
affected
country
in
reference
to
affected
country
request
or
needs
assessment
.
Angaben
darüber
,
inwieweit
die
Ziele
der
einzelnen
in
dem
Programm
enthaltenen
Maßnahmen
erreicht
wurden
,
gemessen
anhand
objektiv
messbarer
Indikatoren
[EU]
An
indication
,
based
on
objective
indicators
,
of
the
extent
to
which
the
objectives
assigned
to
each
of
the
measures
contained
in
the
programme
have
been
achieved
Angaben
darüber
,
inwieweit
Kundenfinanzinstrumente
oder
Kundengelder
Gegenstand
von
Wertpapierfinanzierungsgeschäften
gewesen
sind
[EU]
The
extent
to
which
any
client
financial
instruments
or
client
funds
have
been
the
subject
of
securities
financing
transactions
Angaben
dazu
,
inwieweit
Finanzhilfen
in
Form
von
Finanzierungen
auf
der
Grundlage
von
Pauschaltarifen
oder
Pauschalfinanzierungen
gewährt
werden
sollen
;
und
[EU]
Selection
and
award
criteria
and
criteria
for
the
percentage
of
Community
financial
contributions
,
use
made
of
flat
rate
and
lump
sum
financing
,
and
Angaben
,
inwieweit
die
strategischen
Ziele
den
Anforderungen
entsprechen
[EU]
Indicating
how
the
strategic
objectives
will
answer
the
requirements
Angesichts
dessen
stellt
sich
die
Überwachungsbehörde
die
Frage
,
inwieweit
die
Bewertung
von
FIGA/Nortakst
den
Marktwert
widerspiegelt
. [EU]
On
this
basis
,
the
Authority
questions
to
what
extent
the
FIGA/Nortakst
appraisal
reflects
the
market
value
.
Anhand
der
ihr
vorliegenden
Informationen
kann
sich
die
Kommission
kein
Bild
davon
machen
,
ob
die
Finanzplanung
solide
ist
und
inwieweit
die
ihr
zugrunde
liegenden
Annahmen
zutreffend
sind
.
Daher
sei
sie
sehr
daran
interessiert
,
die
Meinung
der
Wettbewerber
von
Cyprus
Airways
zu
diesem
Plan
zu
erfahren
. [EU]
The
Commission
said
that
it
did
not
have
enough
information
to
be
able
to
say
if
the
financial
projections
are
reasonable
or
if
the
assumptions
on
which
these
are
based
are
valid
and
it
would
be
particularly
interested
in
having
the
opinion
of
Cyprus
Airway's
competitors
on
the
plan
.
Anhand
der
in
den
Unterlagen
vorliegenden
detaillierten
und
stichhaltigen
Nachweise
dürften
die
Mitgliedstaaten
in
der
Lage
sein
zu
überprüfen
,
inwieweit
die
Aussagen
zur
Sicherheit
der
GVM
die
Kriterien
erfüllen
. [EU]
Les
dossiers
doivent
contenir
des
éléments
de
preuve
précis
et
concrets
pour
permettre
aux
États
membres
de
vérifier
que
les
déclarations
concernant
l'innocuité
des
MGM
au
regard
des
critères
susmentionnés
sont
justifiées
.
Anhand
des
letztgenannten
Kriteriums
kann
beurteilt
werden
,
inwieweit
die
Bevölkerung
der
betroffenen
Gebiete
zwischen
verschiedenen
Heizstoffen
wählen
kann
. [EU]
The
latter
criterion
mirrors
the
degree
of
choice
as
between
fuels
,
open
to
the
population
of
the
area
concerned
.
Anhand
dieser
Angaben
und
eines
schriftlichen
Berichts
der
Kommission
überprüft
der
Rat
bis
spätestens
12
.
Januar
2009
,
inwieweit
die
Mitgliedstaaten
diesem
Rahmenbeschluss
nachgekommen
sind
. [EU]
On
the
basis
of
that
information
and
a
written
report
by
the
Commission
,
the
Council
shall
,
by
12
January
2009
at
the
latest
,
assess
the
extent
to
which
Member
States
have
complied
with
this
framework
Decision
.
Anhand
dieses
Ergebnisses
muss
sich
eindeutig
feststellen
lassen
,
ob
die
Angaben
in
der
Lieferantenerklärung
richtig
sind
;
ferner
muss
es
den
Zollbehörden
möglich
sein
festzustellen
,
ob
und
inwieweit
die
Erklärung
bei
der
Ausstellung
einer
Warenverkehrsbescheinigung
EUR
.1
oder
bei
der
Ausfertigung
einer
Erklärung
auf
der
Rechnung
berücksichtigt
werden
konnte
. [EU]
These
results
shall
indicate
clearly
whether
the
information
given
in
the
supplier's
declaration
is
correct
and
make
it
possible
for
them
to
determine
whether
and
to
what
extent
this
supplier's
declaration
could
be
taken
into
account
for
issuing
a
movement
certificate
EUR
.1
or
for
making
out
an
invoice
declaration
.
Anhand
dieses
Ergebnisses
muss
sich
eindeutig
feststellen
lassen
,
ob
die
Angaben
in
der
Lieferantenerklärung
richtig
sind
;
ferner
muss
es
den
Zollbehörden
möglich
sein
festzustellen
,
ob
und
inwieweit
die
Erklärung
bei
der
Ausstellung
einer
Warenverkehrsbescheinigung
EUR
.1
oder
EUR-MED
oder
bei
der
Ausfertigung
einer
Erklärung
auf
der
Rechnung
oder
einer
Erklärung
auf
der
Rechnung
EUR-MED
berücksichtigt
werden
konnte
. [EU]
These
results
shall
indicate
clearly
whether
the
information
given
in
the
supplier's
declaration
is
correct
and
make
it
possible
for
them
to
determine
whether
and
to
what
extent
this
supplier's
declaration
could
be
taken
into
account
for
issuing
a
movement
certificate
EUR
.1
or
EUR-MED
or
for
making
out
an
invoice
declaration
or
invoice
declaration
EUR-MED
.
Anhand
eines
auf
der
Grundlage
dieser
Informationen
des
Rates
erstellten
Berichts
und
eines
schriftlichen
Berichts
der
Kommission
prüft
der
Rat
bis
28
.
November
2013
,
inwieweit
die
Mitgliedstaaten
die
Maßnahmen
getroffen
haben
,
die
erforderlich
sind
,
um
diesem
Rahmenbeschluss
nachzukommen
. [EU]
On
the
basis
of
a
report
established
using
this
information
by
the
Council
and
a
written
report
from
the
Commission
,
the
Council
shall
,
by
28
November
2013
,
assess
the
extent
to
which
Member
States
have
complied
with
the
provisions
of
this
Framework
Decision
.
Artikel
20
Absatz
3
der
Richtlinie
2000/14/EG
sieht
einen
Bericht
der
Kommission
an
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
zu
der
Frage
vor
,
ob
und
inwieweit
der
technische
Fortschritt
eine
Senkung
der
Grenzwerte
für
Rasenmäher
und
Rasentrimmer/Rasenkantenschneider
ermöglicht
. [EU]
Article
20
(3)
of
Directive
2000/14/EC
provides
for
the
submission
,
by
the
Commission
,
of
a
report
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council
on
whether
,
and
to
what
extent
,
technical
progress
allows
a
reduction
of
limit
values
for
lawnmowers
and
lawn
trimmers/lawn-edge
trimmers
.
Auch
für
die
laufende
nachträgliche
Überwachung
der
anerkannten
Organisationen
,
bei
der
beurteilt
wird
,
inwieweit
sie
diese
Verordnung
befolgt
haben
,
ist
eine
harmonisierte
und
zentralisierte
Vorgehensweise
wirksamer
. [EU]
The
continuous
a
posteriori
monitoring
of
the
recognised
organisations
to
assess
their
compliance
with
this
Regulation
can
be
carried
out
more
effectively
in
a
harmonised
and
centralised
manner
.
Auch
wenn
der
GVM
eine
sehr
geringe
Überlebensfähigkeit
hat
,
ist
es
wichtig
zu
klären
,
inwieweit
das
eingefügte
genetische
Material
in
der
Umwelt
fortbestehen
oder
auf
andere
Organismen
übertragen
werden
und
Schaden
verursachen
kann
. [EU]
Même
si
le
MGM
a
une
capacité
de
survie
très
limitée
,
il
importe
de
déterminer
la
capacité
du
matériel
génétique
introduit
à
persister
dans
l'environnement
ou
à
être
transféré
à
d'autres
organismes
et
à
créer
des
nuisances
.
'Audit'
ist
ein
systematischer
,
unabhängiger
und
dokumentierter
Prozess
zur
Erlangung
von
Auditnachweisen
und
deren
objektiver
Auswertung
,
um
zu
ermitteln
,
inwieweit
Auditkriterien
erfüllt
sind
. [EU]
"audit"
means
a
systematic
,
independent
and
documented
process
for
obtaining
audit
evidence
and
evaluating
it
objectively
to
determine
the
extent
to
which
audit
criteria
are
fulfilled
.
Auf
der
Grundlage
der
Berichte
der
Kommission
und
der
EZB
zu
der
Frage
,
inwieweit
die
Slowakei
ihren
Verpflichtungen
bei
der
Verwirklichung
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
bereits
nachgekommen
ist
,
kam
die
Kommission
zu
folgendem
Schluss:
[EU]
On
the
basis
of
reports
presented
by
the
Commission
and
the
ECB
on
the
progress
made
in
the
fulfilment
by
Slovakia
of
its
obligations
regarding
the
achievement
of
economic
and
monetary
union
,
the
Commission
concluded
that:
Auf
der
Grundlage
der
Berichte
der
Kommission
und
der
EZB
zu
der
Frage
,
inwieweit
Estland
seinen
Verpflichtungen
bei
der
Verwirklichung
der
WWU
bereits
nachgekommen
ist
,
kam
die
Kommission
zu
folgendem
Schluss:
[EU]
On
the
basis
of
reports
presented
by
the
Commission
and
the
ECB
on
the
progress
made
in
the
fulfilment
by
Estonia
of
its
obligations
regarding
the
achievement
of
the
EMU
,
the
Commission
concluded
that:
Auf
der
Grundlage
der
Berichte
der
Kommission
und
der
EZB
zu
der
Frage
,
inwieweit
Malta
seinen
Verpflichtungen
bei
der
Verwirklichung
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
bereits
nachgekommen
ist
,
gelangt
die
Kommission
zu
folgendem
Schluss:
[EU]
On
the
basis
of
reports
presented
by
the
Commission
and
the
ECB
on
the
progress
made
in
the
fulfilment
by
Malta
of
its
obligations
regarding
the
achievement
of
economic
and
monetary
union
,
the
Commission
concludes
that:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "inwieweit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners