DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
indexing
Search for:
Mini search box
 

33 results for indexing
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Nach Auskunft der dänischen Behörden wurde der Ausgleich ausgehend von einem Preis- und Gehaltsindex aufgrund des Haushalts und der Konten von TV2 sowie auf der Grundlage wirtschaftlicher Analysen ermittelt. [EU] According to the Danish authorities, the compensation was determined through price and wage indexing of TV2's budget and accounts, and through economic analyses.

Pflanzenmaterial, das zur amtlichen Freigabe zugelassen werden soll, ist unter Bedingungen zu halten, die einen normalen Wachstumszyklus erlauben, und ist bei der Ankunft sowie später während der Durchführung der Nachweisverfahren in regelmäßigen Abständen bis zur Seneszenz zu geeigneten Zeitpunkten visuell auf Anzeichen und Symptome von Schadorganismen, einschließlich aller relevanten Schadorganismen gemäß der Richtlinie 2000/29/EG sowie der "potato yellow vein disease", zu untersuchen. [EU] All plant material, including indexing plants, shall be held at the approved facilities under the quarantine containment conditions laid down in Annex I. Plant material intended for approval for official release shall be held under conditions conducive to a normal cycle of vegetative growth and be subjected to visual inspection for signs and symptoms of harmful organisms including all relevant harmful organisms listed in Directive 2000/29/EC and potato yellow vein disease, on arrival and subsequently, at regular intervals until senescence, during the period of the indexing procedures.

Pflanzenmaterial, das zur amtlichen Freigabe zugelassen werden soll, ist unter Bedingungen zu halten, die einen normalen Wachstumszyklus erlauben, und ist bei der Ankunft sowie später während der Durchführung der Nachweisverfahren zu geeigneten Zeitpunkten visuell auf Anzeichen und Symptome von Schadorganismen, einschließlich aller relevanten Schadorganismen gemäß der Richtlinie 2000/29/EG, zu untersuchen. [EU] All plant material including indexing plants, shall be held at the approved facilities under the quarantine containment conditions laid down in Annex I. Plant material intended for approval for official release shall be held under conditions conducive to a normal cycle of vegetative growth and be subjected to visual inspection for signs and symptoms of harmful organisms including all relevant harmful organisms listed in Directive 2000/29/EC, on arrival and subsequently, at appropriate times, during the period of the indexing procedures.

Pflanzenmaterial, das zur amtlichen Freigabe zugelassen werden soll, ist unter Bedingungen zu halten, die einen normalen Wachstumszyklus erlauben, und ist bei der Ankunft sowie später während der Durchführung der Nachweisverfahren zu geeigneten Zeitpunkten visuell auf Anzeichen und Symptome von Schadorganismen, einschließlich Daktulosphaira vitifoliae (Fitch) und aller anderen relevanten Schadorganismen gemäß der Richtlinie 2000/29/EG, zu untersuchen. [EU] All plant material including indexing plants, shall be held at the approved facilities under the quarantine containment conditions laid down in Annex I. Plant material intended for approval for official release shall be held under conditions conducive to a normal cycle of vegetative growth and shall be subjected to visual inspection for signs and symptoms of harmful organisms including those of Daktulosphaira vitifoliae (Fitch) and of all other relevant harmful organisms listed in Directive 2000/29/EC, on arrival and subsequently, at appropriate times, during the period of the indexing procedures.

Solange schnelle Nachweisverfahren für Brand und brandähnliche Erreger fehlen, muss das Pflanzenmaterial nach der Ankunft einer Triebspitzenveredelung auf steril angezogene Sämlinge gemäß den Technischen Leitlinien der FAO/IPGRI und die daraus gewonnen Pflanzen den Behandlungsverfahren gemäß Nummer 1 unterzogen werden. [EU] For diseases such as Blight and Blight-like for which there are no short-term indexing procedures the plant material must be subjected upon arrival to shoot-tip grafting onto seedling stock grown under sterile culture as set out in FAO/IPGRI Technical Guidelines, and the resulting plants subjected to therapy procedures according to point 1.

Technologien für die Massendigitalisierung gedruckter Materialien und für die Suche und Indexierung vergrößern den Forschungswert der Sammlungen der Bibliotheken. [EU] Technologies for mass digitisation of print materials and for search and indexing enhance the research value of the libraries' collections.

Vervielfältigung im Sinne von Artikel 2 der Richtlinie 2001/29/EG zum Zweck der Digitalisierung, Zugänglichmachung, Indexierung, Katalogisierung, Bewahrung oder Restaurierung. [EU] By acts of reproduction, within the meaning of Article 2 of Directive 2001/29/EC, for the purposes of digitisation, making available, indexing, cataloguing, preservation or restoration.

Wenn Untersuchungen am Auge durchgeführt wurden, darf nur die Nachkommenschaft des untersuchten Auges freigegeben werden. [EU] Where eye indexing has been done, only the progeny of the tested eye may be released.

Würde als Index für die Mindesteinfuhrpreise der Preis für einen der Rohstoffe zugrunde gelegt, müsste für jede Untergruppe der betroffenen Ware eine andere Indexierungsformel festgelegt werden, was die Bestimmung der Parameter der Indexierungsformel und die Überwachung der Verpflichtungen extrem kompliziert machen würde. [EU] If the minimum import prices were indexed to the price of one of the raw materials, different indexing formulae would have to be established by sub-product group making the determination of the parameters of indexation formulae and the monitoring of the undertakings extremely complex.

Würden die MEP an all diese Preise gekoppelt, müssten daher komplizierte Indexierungsformeln festgelegt werden, was die Bestimmung der Indexierungsparameter extrem schwierig machen und die Praktikabilität der Verpflichtungen stark beeinträchtigen würde. [EU] Therefore, if the MIPs were indexed to the price of each of these inputs, complex indexing formulae would have to be established making the determination of the parameters of indexation and the workability of the undertakings extremely complex.

Würden die Mindesteinfuhrpreise an den Preis für warmgewalzte Coils und für Zink gekoppelt, müsste für jede Untergruppe der betroffenen Ware eine andere Indexierungsformel festgelegt werden, da die Energie- und Lohnkosten pro Tonne je nach Größe der betroffenen Ware variieren. [EU] If the minimum prices were indexed to the price of hot rolled coils and zinc, different indexing formulae would have to be established by sub-product group, since the energy and manpower per tonne vary between sizes.

Zu beachten ist, dass die Preise der betroffenen Ware und der wichtigsten dafür verwendeten Rohstoffe in den letzten Jahren sehr starken Schwankungen unterlagen, denen nicht mit einer Indexierung des Mindesteinfuhrpreises Rechnung werden könnte. [EU] It has to be noted that the product concerned and the main raw materials used to produce it have shown in the last years a considerable volatility in prices which could not be addressed by indexing the minimum import price.

zweckmäßige Maßnahmen ergreifen (die letztlich zu einem Archivierungscode der Filmproduktion führen könnten), um unter Verwendung europäischer und internationaler Standards die Katalogisierung und Indexierung der hinterlegten Kinofilme zu fördern und die Einrichtung von Datenbanken mit Informationen über die Filme anzuregen [EU] adopting appropriate measures (which might eventually lead to an archiving code of film production) to promote the cataloguing and indexing of deposited cinematographic works and to encourage the creation of databases containing information about the films, making use of European and international standards

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners