A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ingenieurwissenschaften
Inger
Ingermanland
Ingermanländer
Ingestion
Ingolstadt
Ingredens
Ingredienz
Inguinalhernie
Search for:
ä
ö
ü
ß
66 results for
Ingestion
|
Ingestion
Word division: In·ges·ti·on
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Dies
wirkt
sich
auf
die
Kennzeichnung
aus
,
insbesondere
wenn
aufgrund
akuter
Toxizität
ein
Sicherheitshinweis
empfohlen
wird
,
nach
Verschlucken
Erbrechen
herbeizuführen
. [EU]
This
has
consequences
for
labelling
,
particularly
where
,
due
to
acute
toxicity
, a
recommendation
may
be
considered
to
induce
vomiting
after
ingestion
.
Die
Testpräparation
bleibt
während
einer
bestimmten
Zeitdauer
unter
einer
geeigneten
(
nicht
okklusiven
,
semi-okklusiven
oder
okklusiven
)
Abdeckung
mit
der
Haut
in
Kontakt
. [EU]
The
test
preparation
is
allowed
to
remain
in
contact
with
the
skin
for
a
fixed
period
of
time
under
a
suitable
cover
(non-occlusive,
semi-occlusive
,
or
occlusive
)
to
prevent
ingestion
of
the
test
preparation
.
Die
therapeutischen
Maßnahmen
,
die
im
Fall
oraler
Aufnahme
oder
bei
Augen-
und
Hautkontaminierung
anzuwenden
sind
,
sind
ausführlich
zu
beschreiben
. [EU]
Therapeutic
regimes
for
use
in
the
event
of
ingestion
or
contamination
of
eyes
and
skin
must
be
described
in
full
.
Die
Vorgehensweise
für
den
jeweiligen
Expositionsweg
,
wie
Einatmen
,
Haut-
und
Augenkontakt
sowie
Verschlucken
,
ist
in
eigenen
Unterabschnitten
zu
beschreiben
. [EU]
Subdivisions
shall
be
used
to
indicate
the
procedure
for
each
route
,
such
as
inhalation
,
skin
,
eye
and
ingestion
.
Die
Wirkungen
sind
entsprechend
den
physikalischen
,
chemischen
und
toxikologischen
Eigenschaften
nach
Expositionswegen
(
Einatmen
,
Verschlucken
,
Haut-
und
Augenkontakt
)
getrennt
zu
beschreiben
. [EU]
It
shall
also
include
information
on
the
different
routes
of
exposure
(inhalation,
ingestion
,
skin
and
eye
contact
),
and
describe
the
symptoms
related
to
the
physical
,
chemical
and
toxicological
characteristics
.
E
410
, E
412
, E
415
, E
417
dürfen
nicht
zur
Herstellung
von
Lebensmitteln
verwendet
werden
,
denen
das
Wasser
entzogen
wurde
und
die
beim
Verzehr
aufquellen
sollen
[EU]
E
410
, E
412
, E
415
E
417
may
not
be
used
to
produce
dehydrated
foods
intended
to
rehydrate
on
ingestion
Ebenfalls
zu
berücksichtigen
ist
die
Möglichkeit
einer
sekundären
Exposition
auf
anderen
Wegen
als
denen
,
die
sich
durch
die
unmittelbare
Anwendung
ergeben
(z. B.
unbeabsichtigtes
Einatmen
von
Sprays
,
unbeabsichtigtes
Verschlucken
von
Lippenmitteln
usw
.). [EU]
The
possibility
of
secondary
exposure
by
routes
other
than
those
resulting
from
direct
application
should
also
be
considered
(e.g.
non-intended
inhalation
of
sprays
,
non-intended
ingestion
of
lip
products
,
etc
.).
Ein
potenzielles
Risiko
für
die
Verbraucher
besteht
in
Verbindung
mit
der
Aufnahme
von
Mengen
des
Stoffes
,
welche
weit
über
den
unter
normalen
Bedingungen
bei
einer
ausgewogenen
und
abwechslungsreichen
Ernährung
vernünftigerweise
anzunehmenden
Mengen
liegen
,
wegen
der
Bedingungen
,
unter
denen
der
Stoff
Lebensmitteln
zugesetzt
oder
bei
der
Herstellung
von
Lebensmitteln
verwendet
wird
. [EU]
A
potential
risk
to
consumers
is
associated
with
the
ingestion
of
amounts
of
the
substance
that
greatly
exceed
those
reasonably
expected
under
normal
conditions
of
consumption
of
a
balanced
and
varied
diet
,
due
to
the
conditions
under
which
the
substance
is
added
to
food
or
used
in
the
manufacture
of
food
.
EN
CAS
D'
INGESTION
:
appeler
immédiatement
un
CENTRE
ANTIPOISON
ou
un
médecin
. [EU]
EN
CAS
D'
INGESTION
:
appeler
immédiatement
un
CENTRE
ANTIPOISON
ou
un
médecin
.
EN
CAS
D'
INGESTION
:
appeler
un
CENTRE
ANTIPOISON
ou
un
médecin
en
cas
de
malaise
. [EU]
EN
CAS
D'
INGESTION
:
appeler
un
CENTRE
ANTIPOISON
ou
un
médecin
en
cas
de
malaise
.
EN
CAS
D'
INGESTION
:
rincer
la
bouche
. [EU]
EN
CAS
D'
INGESTION
:
rincer
la
bouche
.
Es
ist
anzugeben
,
auf
welche
Weise
der
Mikroorganismus
oder
seine
Metaboliten
(
insbesondere
Toxine
)
aufgenommen
werden
können
, z. B.
äußerer
Kontakt
,
Ingestion
,
Inhalation
). [EU]
It
shall
be
stated
by
which
way
an
uptake
of
the
micro-organism
,
or
its
metabolites
(especially
toxins
)
may
occur
(e.g.
contact
,
stomach
,
inhalation
).
Es
ist
zu
vermeiden
,
dass
das
Tier
an
das
Mullläppchen
gelangt
und
die
Prüfsubstanz
oral
aufnehmen
bzw
.
inhalieren
kann
. [EU]
Access
by
the
animal
to
the
patch
and
ingestion
or
inhalation
of
the
test
substance
should
be
prevented
.
Es
sind
Angaben
zu
den
wahrscheinlichen
Expositionswegen
und
den
Wirkungen
des
Stoffs
oder
Gemischs
über
jeden
möglichen
Expositionsweg
zu
machen
;
dies
sind
Verschlucken
,
Einatmen
oder
Haut-/Augenkontakt
. [EU]
Information
shall
be
provided
on
likely
routes
of
exposure
and
the
effects
of
the
substance
or
mixture
via
each
possible
route
of
exposure
,
that
is
,
through
ingestion
(swallowing),
inhalation
or
skin/eye
exposure
.
Es
werden
Informationen
darüber
vorgelegt
,
auf
welche
Weise
die
Verwendung
des
Zusatzstoffs
zur
Exposition
führen
kann
(
durch
Einatmen
,
über
die
Haut
oder
durch
orale
Aufnahme
). [EU]
Information
shall
be
provided
on
how
the
use
of
the
additive
is
likely
to
give
rise
to
exposure
by
all
routes
(inhalation,
through
the
skin
or
by
ingestion
).
farblose
Flüssigkeit
,
zersetzt
sich
in
wässriger
Lösung
;
ätzend
für
Haut
und
Augen
und
giftig
beim
Einatmen
bzw
.
Verzehr
[EU]
Colourless
liquid
,
decomposes
in
aqueous
solution
.
It
is
corrosive
to
skin
and
eyes
and
toxic
by
inhalation
and
ingestion
FR
Les
appв
;ts
doivent
к
;tre
disposй
;s
de
maniи
;re
а
;
minimiser
le
risque
d'
ingestion
par
d'autres
animaux
. [EU]
FR
Les
appâts
doivent
être
disposés
de
manière
à
minimiser
le
risque
d'
ingestion
par
d'autres
animaux
.
Für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
sind
die
Bedingungen
,
die
zur
Aufnahme
von
Mengen
des
Stoffes
führen
,
welche
weit
über
den
unter
normalen
Bedingungen
bei
einer
ausgewogenen
und
abwechslungsreichen
Ernährung
vernünftigerweise
anzunehmenden
Mengen
liegen
,
tatsächlich
gegeben
und
werden
von
Fall
zu
Fall
anhand
der
durchschnittlichen
Aufnahme
des
Stoffes
durch
die
allgemeine
erwachsene
Bevölkerung
oder
andere
Bevölkerungsgruppen
,
für
die
ein
Risiko
bestehen
könnte
,
bewertet
. [EU]
For
the
purposes
of
this
Regulation
those
conditions
that
would
result
in
the
ingestion
of
amounts
of
a
substance
greatly
exceeding
those
reasonably
expected
to
be
ingested
under
normal
conditions
of
consumption
of
a
balanced
and
varied
diet
shall
occur
under
actual
circumstances
and
shall
be
assessed
on
a
case-by-case
basis
in
comparison
with
the
average
intake
of
the
concerned
substance
by
the
general
adult
population
or
other
specified
population
group
for
which
health
concerns
have
been
raised
.
Gefahr
des
Verschluckens
von
Teilen
[EU]
Ingestion
hazards
Gefahr
durch
Hitze
oder
Feuer
, z. B.
durch
einen
Heizlüfter
,
der
bei
Überhitzung
in
Brand
gerät
und
Verbrennungen
verursacht
; [EU]
Chemical
hazard
,
such
as
a
toxic
substance
that
can
poison
a
consumer
immediately
upon
ingestion
,
or
a
carcinogenic
substance
that
can
cause
cancer
in
the
long
term
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ingestion":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners