A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
425
similar
results for Land rover
Search single words:
Land
·
rover
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Gebiet
{n}
;
Gelände
{n}
;
Fläche
{f}
(
Raumplanung
)
[geogr.]
[pol.]
area
of
land
;
area
;
land
(spatial
planning
)
bebautes
/
verbautes
[Ös.]
/
überbautes
[Schw.]
Gebiet
/
Gelände
{n}
;
bebaute
/
verbaute
[Ös.]
/
überbaute
[Schw.]
Fläche
{f}
built-up
area
;
developed
land
land
wirtschaftlich
nutzbare
Fläche
exploitable
area
;
area
of
yield
unbebautes
/
unverbautes
[Ös.]
/
unüberbautes
[Schw.]
Gebiet
/
Gelände
;
unbebaute
/
unverbaute
[Ös.]
/
unüberbaute
[Schw.]
Fläche
undeveloped
land
;
unimproved
property
[Am.]
unerschlossenes
Gebiet
;
unerschlossenes
Gelände
;
unerschlossene
Fläche
non-accessed
land
[Br.]
;
unserviced
land
[Am.]
Wiesengelände
{n}
;
Wiesenfläche
{f}
;
Außenbereich
{m}
[Dt.]
;
grüne
Wiese
[ugs.]
(
außerhalb
des
Siedlungsgebiets
)
open
land
;
non-zoned
land
;
greenfield
area
[Br.]
;
greenfield
site
[Br.]
;
greenfields
[Br.]
;
undeveloped
peripheral
area
[Br.]
;
undeveloped
outskirs
area
[Am.]
;
rural
outskirts
[Am.]
;
white
land
[Br.]
[obs.]
Land
wirt
{m}
;
Land
wirtin
{f}
;
Bauer
{m}
;
Bäuerin
{f}
;
Land
mann
{m}
[veraltet]
farmer
Land
wirte
{pl}
;
Bauern
{pl}
farmers
Bergbauer
{m}
mountain
farmer
Erdbeerbauer
{m}
strawberry
farmer
Hopfenbauer
{m}
hop
farmer
;
hop
grower
Kartoffelbauer
{m}
;
Erdäpfelbauer
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
potato
farmer
;
potato
grower
Land
schaft
{f}
;
Land
schaftsbild
{n}
[geogr.]
[art]
land
scape
Agrar
land
schaft
{f}
;
land
wirtschaftlich
geprägte
Land
schaft
agricultural
land
scape
;
agrarian
land
scape
Fluss
land
schaft
{f}
river
land
scape
;
riverscape
Gebirgs
land
schaft
{f}
mountain
land
scape
;
mountainous
land
scape
Hecken
land
schaft
{f}
;
Knick
land
schaft
{f}
[Norddt.]
hedgerow
land
scape
Hügel
land
schaft
{f}
hilly
land
scape
Mittelgebirgs
land
schaft
{f}
low
mountain
land
scape
;
high
land
land
scape
Modell
land
schaft
{f}
model
land
scape
Vogel
land
schaft
{f}
[art]
birdscape
zersiedelte
Land
schaft
land
scape
of
proliferated
housing
Wiederherstellung
des
ursprünglichen
Land
schaftsbildes
restoring
the
land
scape
to
its
original
form
Er
malt
hauptsächlich
Land
schaften
.
He
mostly
paints
land
scapes
.
Der
Wechsel
von
Wald
und
Feld
ist
typisch
für
die
englische
Land
schaft
.
The
pattern
of
woods
and
fields
is
typical
of
the
English
land
scape
.
Ebene
{f}
;
flaches
Land
[geogr.]
plain
Ebenen
{pl}
plains
Flussebene
{f}
river
plain
Land
urbar
machen
; (
für
die
land
wirtschaftliche
Nutzung
)
gewinnen
{vt}
[geogr.]
to
reclaim
land
;
to
bring
land
under
cultivation
Land
urbar
machend
;
gewinnend
reclaiming
land
;
bringing
land
under
cultivation
Land
urbar
gemacht
;
gewonnen
reclaimed
land
;
brought
land
under
cultivation
einen
Sumpf
urbar
machen
to
reclaim
a
swamp
dem
Meer
Land
abgewinnen
to
reclaim
land
from
the
sea
;
to
recover
land
from
the
sea
Wandernde
{m,f};
Wandernder
roamer
;
rover
Wandernden
{pl}
;
Wandernde
roamers
;
rover
s
Bau
land
{n}
;
Baugebiet
{n}
[Dt.]
(
Raumplanung
)
[adm.]
[geogr.]
land
zoned
for
development
;
development
land
;
building
land
;
building
ground
[Br.]
;
construction
land
[Am.]
;
construction
ground
[Am.]
(spatial
planning
)
fertiges
Bau
land
approved
development
land
auf
die
Butterseite
(
des
Lebens
)
fallen
{vi}
to
land
in
clover
[fig.]
Moorkultivierung
{f}
;
Kultivierung
{f}
von
Moorböden
;
Moorkultur
{f}
[agr.]
bog
land
cultivation
;
bog
cultivation
Hochmoorkultivierung
{f}
;
Hochmoorkultur
{f}
raised
bog
cultivation
Niedermoorkultivierung
{f}
;
Niedermoorkultur
{f}
;
Fennkultur
{f}
;
Fehnkultur
{f}
[veraltet]
fen
cultivation
Sanddeckultur
{f}
(
Kultivierung
durch
Auftragen
einer
Sandschicht
)
sand-cover
cultivation
Sandmischultur
{f}
(
Kultivierung
durch
Tiefpflügen
und
Vermischen
von
Sand
und
Torf
)
sand-mix
cultivation
strittig
;
umstritten
;
kont
rover
s
;
kont
rover
siell
[Ös.]
;
konfliktbehaftet
[geh.]
{adj}
(
gegensätzliche
Meinungen
hervorrufend
)
cont
rover
sial
;
contentious
(giving
rise
to
cont
rover
sy
)
nicht
strittig
;
unumstritten
noncontentious
Diese
Frage
ist
und
bleibt
umstritten
.
This
issue
is
,
and
will
continue
to
be
,
cont
rover
sial
.
Limax-Nacktschnecken
{pl}
(
Limax
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
limax
land
slugs
(zoological
genus
)
Tigernacktschnecke
{f}
;
Tigerschnegel
{m}
;
Großer
Schnegel
{m}
;
Große
Egelschnecke
{f}
[frühere Bezeichnung]
(
Limax
maximus
)
leopard
slug
;
great
grey
slug
Maklerbüro
{n}
;
Maklerfirma
{f}
broker's
office
;
brokerage
office
;
real-estate
agency
;
land
agency
;
broker
company
Maklerbüros
{pl}
;
Maklerfirmen
{pl}
broker's
offices
;
brokerage
offices
;
real-estate
agencies
;
land
agencies
;
broker
companies
Restfläche
{f}
;
Restzwickel
{m}
(
Raumplanung
)
[adm.]
[geogr.]
residual
parcel
of
land
;
leftover
area
;
outlot
[Am.]
[hist.]
(spatial
planning
)
Restflächen
{pl}
;
Restzwickel
{pl}
residual
parcels
of
land
;
leftover
areas
;
outlots
Zwischen
land
ung
{f}
;
Zwischenstopp
{m}
;
Zwischenaufenthalt
{m}
[aviat.]
intermediate
land
ing
;
flight
stop-over
;
stopover
ohne
Zwischen
land
ung
without
stopover
Noch
ist
nicht
aller
Tage
Abend
.;
Man
soll
den
Tag
nicht
vor
dem
Abend
loben
.
It's
not
over
until
it's
over
.;
It's
not
/
It
isn't
/
It
ain't
over
till
the
fat
lady
sings
.
[Am.]
Anruf
{m}
;
"Wer
da"-Ruf
{m}
;
Anhaltung
und
Aufforderung
zur
Ausweisleistung
(
durch
einen
Wachposten
)
[mil.]
challenge
(order
from
a
guard/sentry
to
stop
and
prove
identity
)
Auenschutzgebiet
{n}
[envir.]
Wild
and
Scenic
River
[Am.]
Aufschieben
{n}
;
Überschieben
{n}
;
Überschiebung
{f}
;
Obduktion
{f}
(
einer
Erdplatte
auf
eine
andere
)
[geol.]
obducting
;
obduction
(of a
crustal
plate
over
another
)
Ausantwortung
{f}
[jur.]
handing
over
;
delivery
Aushändigung
{f}
;
Übergabe
{f}
;
Ausfolgung
{f}
[Ös.]
[adm.]
handing
over
Bandschleuder
{f}
;
Sandkämmer
{m}
(
Gießerei
)
[techn.]
royer
(Gießerei)
Bundesexekution
{f}
;
Bundeszwang
{m}
[Dt.]
[pol.]
federal
law
enforcement
authority
over
the
Länder
Deckeldose
{f}
[art]
box
and
cover
Hoppelpoppel
{n}
[Norddt.] (
Resteessen
)
[cook.]
bubble
and
squeak
(leftover
dish
)
Kassendifferenz
{f}
;
Kassadifferenz
{f}
[Ös.]
[Schw.]
[fin.]
cash
over
and
short
[Am.]
Kassendifferenzkonto
{n}
[econ.]
[adm.]
cash
over
and
short
account
[Am.]
Leitungsübergabezeit
{f}
;
Wartezeit
{f}
bei
der
Richtungsumkehr
(
im
Halbduplexbetrieb
)
[telco.]
turnaround
time
;
handover
time
(in
half-duplex
operation
)
Machtübergabe
{f}
handover
of
power
Protektorat
{n}
;
Schutzherrschaft
{f}
(
über
ein
Land
)
[pol.]
protectorate
(over a
country
)
QM-Anhang
{m}
zur
Projektübergabe
QM
attachment
for
project
hand-over
Querschwad-Sammelroder
{m}
[agr.]
windrowing
beet
lifter
and
collector
[Am.]
Sand-Skulpturen-Künstler
{m}
;
Sand-Skulpturen-Künstlerin
{f}
;
Carver
{m}
carver
Schlüsselübergabe
{f}
(
Wohnungswesen
)
handover
of
keys
;
key
handover
;
delivery
of
keys
(housing)
Sicherheitsfahrschaltung
{f}
;
Sifa
{f}
[ugs.]
;
Sicherheitssteuerung
{f}
mit
Wachsamkeitskontrolle
[Schw.]
;
Totmannknopf
{m}
[ugs.]
(
Bahn
)
automatic
vigilance
device
;
driver's
safety
device
/DSD/
;
dead
man's
handle
[coll.]
(railway)
Spannungswächter
{m}
;
Überspannungs-
und
Unterspannungsrelais
{n}
[electr.]
over-
and
undervoltage
relay
über
Stock
und
Stein
over
rough
and
smooth
nach
Strich
und
Faden
good
and
proper
(thorough)
Übergabe
{f}
(
von
Dingen
)
handover
(of
things
)
mit
dem
Rücken
zur
Wand
stehen
[übtr.]
;
in
großer
Bedrängnis
sein
{v}
to
be
up
against
the
wall
;
to
have
one's
back
up
against
the
wall
[fig.]
andauern
;
existieren
{vi}
(
seit
)
to
hang
over
(from)
ein
Gebiet
/
Land
betreuen
{vt}
(
zuständig
sein
)
to
cover
an
area
/
country
(be
responsible
)
etw
.
hinter
sich
bringen
{vt}
to
get
sth
.
over
and
done
with
dudenreif
{adj}
judged
to
be
in
confirmity
with
approved
German
language
usage
im
Handel
frei
erhältliche
Produkte
{pl}
[econ.]
over-the-counter
products
[Am.]
gegenüber
;
auf
der
anderen
Straßenseite
over
the
way
;
over
the
road
[Br.]
oberdeutsch
{adj}
Southern
German
(spoken
German
dialects
south
of
the
river
Main
borderline
including
Austria
and
Switzer
land
)
Darüber
ist
längst
Gras
gewachsen
.
[übtr.]
That's
dead
and
buried
[fig.]
;
That's
over
and
done
with
.
Das
ist
schon
längst
verjährt
.
That's
all
over
and
done
with
.
Kratze
einen
Geliebten
und
du
findest
einen
Feind
.
Scratch
a
lover
,
and
find
a
foe
.
Brennenden
Phosphor
mit
Wasser
löschen
und
die
Dämpfe
nicht
einatmen
.
Nach
dem
Löschen
des
Feuers
mit
feuchtem
Sand
oder
feuchter
Erde
abdecken
. (
Sicherheitshinweis
)
Drench
burning
phosphorus
with
water
and
avoid
breathing
fumes
.
When
fire
is
extinguished
,
cover
with
wet
sand
or
earth
. (safety
note
)
More results
Search further for "Land rover":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners