A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
67
similar
results for Herir
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Similar words:
Herr
,
AGA-Herd
,
Beri-Beri
,
Cerit
,
Delir
,
Heber
,
Heer
,
Heger
,
Heil
,
Heil...
,
Heim
,
Heim...
,
Heli
,
Helio-Ätzdruck
,
Helis
,
Helix
,
Helix-Schnirkelschnecken
,
Herbe
,
Herd
,
Herde
,
Herein
Similar words:
co-heir
,
heir
,
Heli-Coil
,
Sans-serif
,
Venus-hair
,
aerie
,
back-hair
,
co-heirs
,
down-on-their-luck
,
eerie
,
err
,
goat-herder
,
hair
,
hair-band
,
hair-bands
,
hair-cloth
,
hair-dresser
,
hair-dressers
,
hair-ends
,
hair-grasses
,
hair-raiser
Anerbe
{m}
[jur.]
[hist.]
principal
heir
to
a
farm
or
forestland
der/unser
Herr
Bürgermeister
{m}
;
der/unser
Herr
Oberbürgermeister
{m}
[Dt.]
Hizzonner
;
Hizonner
;
Hizzoner
;
Hizoner
[humor.]
[Am.]
Erbfähigkeit
{f}
[jur.]
legal
capacity
to
inherit
;
legal
capacity
to
be
an
heir
Erbschaftsübergang
{m}
;
Erbübergang
{m}
[jur.]
transfer
of
the
deceased's
[Br.]
/decedent's
[Am.]
estate
to
the
heir
;
devolution
of
the
estate
on
the
heir
Erbunwürdigkeit
{f}
[jur.]
unworthiness
to
inherit/to
be
an
heir
Erbvermutung
{f}
für
den
Fiskus
[jur.]
presumption
that
the
treasury
is
the
statutory
heir
Exzellenz
;
höchwürdigster
Herr
Bischof
;
höchwürdigster
Herr
(
Anredetitel
für
einen
katholischen
Bischof
)
[relig.]
Most
Reverend
[Br.]
[Ir.]
(title
as
form
of
address
for
an
Anglican
archbiship/an
Irish
Catholic
bishop
)
Mein
lieber
Herr
Gesang(s)verein!;
Mein
lieber
Freund
und
Kupferstecher
!;
Mein
lieber
Freund
und
Zwetschkenröster
!
[Ös.]
(
Ausruf
des
Erstaunens
)
Ye
gods
and
little
fishes
! (surprise
interjection
)
logischer/voraussichtlicher
Nachfolger
{m}
(
von
jdm
.)
[adm.]
heir
apparent
(to
sb
.)
[fig.]
Otto
Normalverbraucher
;
Herr
und
Frau
Österreicher
[Ös.]
;
Herr
und
Frau
Schweizer
[Schw.]
[soc.]
the
average
customer
;
Joe
Public
[Br.]
;
Joe
Bloggs
[Br.]
;
the
average/ordinary
Joe
[Am.]
;
Joe
Blow
[Am.]
;
Joe
Schmo
[Am.]
(
Frau/Herr
)
Soundso
;
Ding
{n}
so-and-so
Stammhalter
{m}
[soc.]
(eldest)
son
and
heir
;
son
to
carry
on
the
family
name
/
family
line
erbfähig
sein
{v}
[jur.]
to
have
(legal)
capacity
to
inherit
/
to
be
an
heir
/
to
succeed
to
property
erbunwürdig
sein
{v}
[jur.]
to
be
unworthy
to
inherit/to
be
an
heir
vornehmer
Herr
{m}
(
Rollenfach
)
[art]
walking
gentleman
(role
type
)
Sehr
geehrter
Herr
...;
Werter
Herr
...
[veraltend]
Dear
Mr
[Br.]
/
Mr
.
[Am.]
...
Dauphin
{m}
(
Thronerbe
des
Königs
von
Frankreich
)
[hist.]
Dauphin
of
France
(heir
apparent
)
"Der
Herr
der
Fliegen"
(
von
Golding
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Lord
of
the
Flies'
(by
Golding
/
work
title
)
"Der
Herr
der
Ringe"
(
von
Tolkien
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Lord
of
the
Rings'
(by
Tolkien
/
work
title
)
"Herr
Christ
,
der
einge
Gottessohn"
(
von
Bach
/
Werktitel
)
[mus.]
'Lord
Christ
,
the
only
Son
of
God'
(by
Bach
/
work
title
)
Auskunftsrecht
{n}
[adm.]
right
to
access
information
;
right
to
information
das
Auskunftsrecht
Betroffener
hinsichtlich
der
sie
betreffenden
Daten
the
data
subjects'
right
to
access
information
held
about
them
das
Auskunftsrecht
des
Nacherben
the
right
of
the
reversionary
heir
to
access
information
feine
Dame
{f}
;
feiner
Herr
{m}
swell
die
feinen
Leute
the
swells
Dienstherr
{m}
;
Herr
{m}
;
Lehrmeister
{m}
;
Zuchtmeister
{m}
[veraltet]
taskmaster
Dienstherren
{pl}
;
Herren
{pl}
;
Lehrmeister
{pl}
;
Zuchtmeister
{pl}
taskmasters
ein
strenger
Dienstherr/Lehrmeister
a
hard/tough/stern
taskmaster
Einleitung
{f}
;
Einführung
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
institution
(of
sth
.)
Einleitung
einer
Untersuchung
institution
of
an
inquiry
Einleitung
eines
Verfahrens
;
Verfahrenseinleitung
{f}
institution
of
proceedings
Einführung
von
Beschränkungen
institution
of
restrictions
Einsetzung
eines
Erben
institution
of
an
heir
[Am.]
Erbanwärter
{m}
;
Erbanwärterin
{f}
expectant
heir
Erbanwärter
{pl}
;
Erbanwärterinnen
{pl}
expectant
heirs
Erbe
{m}
(
Person
) (
von
jdm
./etw.)
[jur.]
heir
;
inheritor
[Am.]
(of
sb
./to
sth
.)
Erben
{pl}
heirs
;
inheritors
Nacherbe
{m}
subsequent
heir
Vollerbe
{m}
(
im
Gegensatz
zum
Vorerben
)
sole
heir
not
subject
to
any
disposal
restrictions
Erbe
des
Restnachlasses
residuary
heir
;
residual
heir
jds
.
Erbe
sein
to
be
heir
of
/to
sb
.
der
Erbe
eines
Vermögens
sein
to
be
heir
to
an
estate
alleiniger
Erbe
;
Alleinerbe
{m}
;
Universalerbe
{m}
sole
heir
;
universal
heir
;
sole
person
entitled
to
a
deceased's
/
decedent's
estate
berechtigter
Erbe
rightful
heir
jdn
.
als
seinen
Erben
einsetzen
to
appoint
sb
. (as)
your
heir
;
to
make
sb
.
your
heir
;
to
institute
sb
.
as
your
heir
[rare]
jdn
.
als
Alleinerben
einsetzen
;
jdn
.
zum
Alleinerben
bestimmen
to
appoint
sb
. (as)
your
sole
heir
;
to
make
sb
. (the)
universal
beneficiary
[Br.]
;
to
institute
sb
.
as
your
sole
heir
[rare]
Erbe
{m}
;
Erbin
{f}
(
in
einem
Adelsgeschlecht
)
[pol.]
[soc.]
heir
;
heiress
(in a
noble
dynasty
)
Thronerbe
{m}
;
Kronprinz
{m}
(
in
einem
Herrscherhaus
)
heir
to
the
throne
;
heir
apparent
(in a
ruling
house
)
Thronerbin
{f}
;
Kronprinzessin
{f}
(
in
einem
Herrscherhaus
)
heiress
to
the
throne
;
heiress
apparent
(in a
ruling
house
)
Erbprinz
{m}
(
in
Fürstenhäusern
)
heir
apparent
(in
princely
houses
)
Erbprinzessin
{f}
(
in
Fürstenhäusern
)
heiress
apparent
(in
princely
houses
)
voraussichtlicher
Thronerbe
(
in
einem
Herrscherhaus
)
heir
presumtive
(in a
ruling
house
)
voraussichtliche
Thronerbin
(
in
einem
Herrscherhaus
)
heiress
presumtive
(in a
ruling
house
)
voraussichtlicher
Erbe
eines
Adelstitels
(
in
Fürstenhäusern
)
heir
presumtive
(in
princely
houses
)
voraussichtliche
Erbin
eines
Adelstitels
(
in
Fürstenhäusern
)
heiress
presumtive
(in
princely
houses
)
Erbe/Erbin
aus
einer
Seitenlinie
heir/heiress
collateral
Erbensucher
{m}
[jur.]
heir
hunter
Erbensucher
{pl}
heir
hunters
Erbensuchfirma
{f}
[jur.]
heir
hunting
company
Erbensuchfirmen
{pl}
heir
hunting
companies
Erbschaft
{f}
;
Erbmasse
{f}
;
Erbe
{n}
inheritance
;
estate
(of a deceased
[Br.]
/decedent
[Am.]
)
Erbschaften
{pl}
inheritances
;
estates
väterliches
Erbe
patrimony
,
property
inherited
from
one's
father
angefallene
Erbschaft
accrued
inheritance
Nacherbschaft
{f}
estate
of
a
reversionary
heir
zur
Erbmasse
gehören
to
be/form
part
of
the
estate
dem
Staat
anheimgefallene
Erbschaft
escheated
inheritance
[Am.]
zu
erwartende
Erbschaft
estate
in
expectancy
eine
Erbschaft
antreten
to
enter
upon
an
inheritance
ein
Erbe
ausschlagen
to
disclaim
an
inheritance
Ersatzerbe
{m}
[jur.]
substitute
heir
;
alternate
heir
[Am.]
Ersatzerben
{pl}
substitute
heirs
;
alternate
heirs
Einsetzung
eines
Ersatzerben
substitution
of
an
heir
jdn
.
als
Ersatzerben
einsetzen
to
appoint
sb
. (as)
substitute
heir
;
to
make
sb
.
substitute
heir
;
to
institute
sb
.
as
substitute
heir
[rare]
Gastgeber
{m}
;
Hausherr
{m}
;
Herr
{m}
des
Hauses
[soc.]
host
Gastgeber
{pl}
;
Hausherren
{pl}
;
Herren
{pl}
des
Hauses
hosts
Wir
dankten
unseren
Gastgebern
für
ihre
Gastfreundschaft
.
We
thanked
our
hosts
for
their
hospitality
.
Mein
Dank
gilt
unseren
Gastgebern
.
My
thanks
are
due
to
our
hosts
.
Haupterbe
{m}
principal
heir
Haupterben
{pl}
principal
heirs
der
Hausherr
{m}
;
der
Herr
{m}
des
Hauses
[soc.]
the
man
of
the
house
die
Hausherren
{pl}
men
of
the
house
;
hosts
Herr
{m}
/Hr
./
Mister
;
Mr
[Br.]
;
Mr
.
[Am.]
;
MR
.
Herren
{pl}
Messieurs
;
Messrs
;
Messrs
.
Herr
Schneider
Mister
Schneider
Herrn
Meier
(
in
Adresse
)
Mr
/
Mr
.
Meier
Herr
Sowieso/Soundso
Mr
What's-his-name
alter
Herr
old
man
Herr
{m}
gent
Herren
{pl}
gents
Herr
{m}
gentleman
Herren
{pl}
gentlemen
Meine
Damen
und
Herren
! (
mündliche
Anrede
)
Ladies
and
Gentlemen
!
Herr
{m}
(
eines
Dieners/Sklaven
)
[soc.]
[hist.]
master
(of a
servant/slave
)
Herren
{pl}
masters
Herr
{m}
{+Gen.} (
Person
,
die
etw
.
im
Griff
hat
)
[übtr.]
[soc.]
master
(of
sth
.) (person
who
has
control
of
sth
.)
[fig.]
Herr
der
Lage
sein
to
be
master
of
the
situation
Herr
{m}
;
Gebieter
{m}
[soc.]
[hist.]
lord
Herren
{pl}
;
Gebieter
{pl}
lords
Herr
und
Meister
[relig.]
[humor.]
lord
and
master
Herr
{m}
signor
Herren
{pl}
signors
Herr
{m}
sir
Herren
{pl}
sirs
mein
Herr
Sir
, ...
Verzeihung
, ...
Excuse
me
,
Sir
...
Herr
{m}
[relig.]
Lord
Gott
der
Herr
the
Lord
God
Heiliger
Vater
Our
Lord
das
Haus
Gottes
the
Lord's
house
der
Herr
der
Schöpfung
the
Lord
of
(the)
Creation
Vater
,
Herr
aller
Schöpfung
(
Anrede
im
Gebet
)
Father
,
Lord
of
all
creation
Der
Herr
sei
mit
euch
.
The
Lord
be
with
you
.
Lobet
den
Herrn
!
Praise
the
Lord
!
Herr
,
erhöre
unsere
Gebete
!
Lord
,
hear
our
prayer
!
im
Jahre
des
Herrn
in
the
year
of
our
Lord
Freue
dich
innig
am
Herrn
.
Rejoice
in
the
Lord
.
weiß
der
Himmel
[ugs.]
Lord
knows
[coll.]
Hinterlegung
{f}
einer
Sicherheit
;
Sicherheitsleistung
{f}
(
Zivilrecht
)
[fin.]
deposit
of
security
;
provision
of
security
(civil
law
)
Sicherheitsleistung
des
Vorerben
provision
of
security
by
the
prior
heir
Miterbe
{n}
;
Miterbin
{f}
[jur.]
co-heir
;
joint
heir
Miterben
{pl}
;
Miterbinnen
{pl}
co-heirs
;
joint
heirs
Auseinandersetzung
unter
Miterben
settlement
between
co-heirs
Jeder
Miterbe
kann
über
seinen
Anteil
am
Nachlass
frei
verfügen
.
Each
co-heir
can
freely
dispose
of
his
share
in
the
estate
.
Parlamentsabgeordneter
{m}
;
Parlamentsabgeordnete
{f}
;
Abgeordneter
{m}
/Abg
./;
Abgeordnete
{f}
;
Bundestagsabgeordneter
{m}
[Dt.]
;
Nationalratsabgeordneter
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Parlamentarier
{m}
;
Parlamentarierin
{f}
[pol.]
parliamentary
deputy
;
parlamentarian
;
lawmaker
;
legislator
;
member
of
Parliament
/MP/
[Br.]
;
member
of
the
Dáil
/TD/
[Ir.]
;
assemblyman
[Am.]
;
congressman
[Am.]
Parlamentsabgeordneten
{pl}
;
Abgeordneten
{pl}
;
Bundestagsabgeordneten
{pl}
;
Nationalratsabgeordneten
{pl}
;
Parlamentariere
{pl}
;
Parlamentarierinnen
{pl}
parliamentary
deputies
;
parlamentarians
;
lawmakers
;
legislators
;
members
of
Parliament
;
members
of
the
Dáil
;
assemblymen
;
congressmen
der
Herr/die
Frau
Abgeordnete
the
Hono
(u)rable
Member
Landtagsabgeordneter
{m}
;
Landtagsabgeordnete
{f}
member
of
the
state
parliament
Kongressabgeordneter
{m}
;
Kongressmitglied
{n}
(
USA
)
congressional
lawmaker
;
congressional
legislator
;
congressman
;
member
of
Congress
(USA)
Kongressabgeordnete
{f}
;
Kongressmitglied
{n}
(
USA
)
female
congressional
lawmaker
;
female
congressional
legislator
;
assemblywoman
;
congresswoman
;
member
of
Congress
(USA)
Pflichtteilsberechtigte
{m,f};
Pflichtteilsberechtigter
[jur.]
person
entitled
to
a
compulsory
portion
;
forced
heir
[Am.]
Auskunftspflicht
des
Erben
gegenüber
dem
Pflichtteilsberechtigter
obligation
of
the
heir
to
disclose
information
to
any
person
entitled
to
a
statutory
portion
Präsident
{m}
;
Präsidentin
{f}
president
/Pres
./
Präsidenten
{pl}
;
Präsidentinnen
{pl}
presidents
Frau
Präsidentin
Madam
President
Herr
Präsident
Mister
President
amtierender
Präsident
President
in
the
Chair
Ehrenpräsident
{m}
;
Ehrenpräsidentin
{f}
honorary
president
des
Präsidenten
presidential
gewählter
Präsident
(
noch
nicht
im
Amt
);
nächster
Präsident
president-elect
Rückfallanwartschaft
{f}
reversionary
interest
Nacherbenrecht
{n}
right
of
a
reversionary
heir
zukünftige
Miete/Pacht
,
die
nach
dem
Ende
des
derzeitigen
Mietverhältnisses/Pachtverhältnisses
in
Kraft
tritt
reversionary
lease
[Br.]
das
Sagen
haben
;
der
Herr
im
Haus
sein
;
die
Hosen
anhaben
[übtr.]
{v}
to
wear
the
trousers
[Br.]
;
to
wear
the
pants
[Am.]
[fig.]
jdm
.
zeigen
,
wer
hier
der
Herr
im
Haus
ist
to
show
someone
who
is
wearing
the
trousers/pants
around
here
More results
Search further for "Herir":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners