DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

52 results for (Uhr)
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Anlaufwippe {f}; Anreißer {m} (Uhr) flirt (timepiece) [listen]

Aufziehvorrichtung {f} (Uhr) winding-up mechanism (timepiece)

Auslösewiderstand {m} (Uhr) unlocking resistance (timepiece)

Breguetspirale {f} (Uhr) breguet spring (timepiece)

Energiespeicher {m} (Uhr) oil sink (timepiece)

Gangreserve {f} (Uhr) power reserve (watch)

Gangsetzer {m}; Hemmungssetzer {m} (Uhr) escapement maker; escapement planter (timepiece)

Gangwinkel {m}; Schwingungswinkel {m} (Uhr) escaping arc (timepiece)

Gehäusebügel {m} (Uhr) pendant (timepiece) [listen]

Gehwerk {n} (Uhr) wheel work; movement; works (of a timepiece) [listen] [listen]

Glasfalz {m} (Uhr) glass groove; crystal groove (timepiece)

Kronenaufzug {m}; Aufzugkrone {f}; Krone {f} (Uhr) winding button; winder; button (of a watch) [listen]

Pendelschlag {m}; Pendelschwingung {f}; Pendelbewegung {f} (Uhr) heaving; oscillation (clock)

Plantieren {n} (Uhr) uprighting (timepiece)

römischer Schlag {m} (Uhr) Roman striking (timepiece)

Schlagezeichen {n} (Uhr) tick of the warning wheel (timepiece)

Schnecke {f} (Uhr) [listen] fusee (timepiece)

den Schwingungsausschlag verringern (Uhr) {vi} to bank (timepiece) [listen]

Selbstaufzug {m} (Uhr) self-winder mechanism; self-winding (timepiece)

Tonfeder {f} (Uhr) gong (timepiece)

Vierviertelscheibenrad {n}; 4/4-Scheibenrad {n} (Uhr) 4/4 locking wheel (time piece)

Wippe {f} (Uhr) yoke (timepiece) [listen]

planparalleler Lochstein {m} (Uhr) ring jewel (timepiece)

Ankerhemmung {f}; Ankergang {m} (Uhr) lever escapement; anchor escapement; recoil escapement; escapement mechanism (timepiece)

englische Ankerhemmung ratchet tooth escapement

Ankerhemmung in gerader Linie straight-line escapement; straight-line lever escapement; clubtooth lever escapement

Graham-Hemmung {f}; ruhender Ankergang {m} dead-beat escapement

Ankerhemmung mit Doppelrolle double roller escapement

Echappement {n}; Gang {m}; Hemmung {f} (Uhr) [listen] escapement (timepiece)

Spindelhemmung {f}; Spindelgang {m} fusee escapement

Hemmung mit Steigrad verge escapement

Schweizer Hemmung Swiss lever escapement

Federdeckscheibe {f} (Uhr) main spring cover (clock)

Federdeckscheiben {pl} main spring covers

Federrad {n} (Uhr) power wheel (of a timepiece)

Federräder {pl} power wheels

Federwerk {n}; Aufziehwerk {n} (Uhr) springwork; spring mechanism (timepiece)

Federwerke {pl}; Aufziehwerke {pl} springworks; spring mechanisms

Federwerkantrieb {m}; Federantrieb {m} (Uhr) spring drive; spring motor (timepiece)

Federwerkantriebe {pl}; Federantriebe {pl} spring drives; spring motors

Federwinder {m} (Uhr) main spring winder (clock)

Federwinder {pl} main spring winders

Gangregulator {m}; Hemmungsregulator (Uhr) {m} escapement regulator (timepiece)

Gangregulatoren {pl}; Hemmungsregulatoren {pl} escapement regulators

Hemmungsplatte {f} (Uhr) escapement-bearing plate (timepiece)

Hemmungsplatten {pl} escapement-bearing plates

Kalottenstein {m} (Uhr) concave jewel (timepiece)

Kalottensteine {pl} concave jewels

Klemmfeder {f} (Uhr) friction spring (timepiece)

Klemmfedern {pl} friction springs

Pendelführung {f}; Pendelzwischenstück {n} (Uhr) crutch (clock) [listen]

Pendelführungen {pl}; Pendelzwischenstücke {pl} crutches

Pendelgewicht {n}; Pendelkugel {f}; Pendellinse {f} (Uhr) pendulum bob; pendulum ball; tub (clock) [listen]

Pendelgewichte {pl}; Pendelkugeln {pl}; Pendelinsen {pl} pendulum bobs; pendulum balls; tubs

Pendelstange {f} (Uhr) pendulum rod; verge (clock) [listen]

Pendelstangen {pl} pendulum rods; verges

(um) Punkt, genau um; Schlag [veraltet] (+ Uhrzeit) [listen] on the stroke of; on the dot (prepositive); precisely; sharp; on the dot; on the nose [Am.] on the button [Am.] [coll.] (postpositive) (+ time of the day) [listen]

genau um drei Uhr at three o'clock exactly/precisely

(um) Punkt zehn (Uhr) ankommen to arrive on the dot at ten o'clock / at ten o'clock sharp / at ten on the nose

Es war Punkt 11 Uhr.; Es war auf den Glockenschlag genau 11 Uhr. [geh.] It was 11 o'clock precisely.

Jeden Tag, Schlag neun, klopfte sie leise an meine Türe. Each day, at the stroke of nine, she knocked softly at my door.

Räderwerk {n}; Gehwerk {n}; Gangwerk {n}; Laufwerk {n} (Uhr) [listen] wheelwork (timepiece)

Räderwerke {pl}; Gehwerke {pl}; Gangwerke {pl}; Laufwerke {pl} wheelworks

Schlagwerk {n} (Uhr) striking train/work/mechanism [listen]

Schlagwerke {pl} striking trains/works/mechanisms [listen]

Schlagwerkabstellhebel {m} (Uhr) strike silent lever (timepiece)

Schlagwerkabstellhebel {pl} strike silent levers

Sperrhaken {m}; Ausklinkung {f} (Uhr) ratchet (timepiece)

Sperrhaken {pl}; Ausklinkungen {pl} ratchets

Uhrendeckstein {m}; Unruhdeckstein {m}; Deckstein {m} (Uhr) cap jewel; capstone (timepiece)

Uhrendecksteine {pl}; Unruhdecksteine {pl}; Decksteine {pl} cap jewels; capstones

Uhrwerk {n} (Uhr) clockwork; clock movement; movement; calibre [Br.]; caliber [Am.] (timepiece) [listen]

Uhrwerk kleiner Uhren watch work; watch movement; watch train

Uhrwerk mit Federantrieb spring-driven clockwork

Uhrwerk mit Gewichtsantrieb weight-driven clockwork

Uhrzeit {f}; Zeit {f} [listen] [listen] time of (the) day; time [listen]

nach der Uhrzeit fragen to ask the time

die Uhr lesen lernen; die Uhr lernen [school] to learn to tell the time [Br.] / to tell time [Am.]

Um welche Uhrzeit?; Um welche Zeit?; Um wie viel Uhr? At what time of (the) day?

Wie spät ist es?; Wieviel Uhr ist es? [ugs.] What time is it?; What's the time?; How late is it? [coll.]

Haben Sie die genaue Uhrzeit?; Können Sie mir (bitte) sagen, wie spät es ist? Could you tell me the time, please?; Could you please tell me what time it is?; What time do you make it? [Br.]; What time do you have? [Am.]; Have you got the (correct) time? [Br.]; Do you have the time? [Am.]

Heute lernen wir die Uhrzeiten auf Englisch. Today we're learning times of day / expressions for telling (the) time / how to tell (the) time in English.

"Wie spät ist es?" "Es ist drei (Uhr). / Es ist halb drei." 'What time is it?' 'It's three. / It's half past two. / It's half two. [Br.]'

Ich bin heute bis neunzehn Uhr hier. I'll be here until seven in the evening.

Planmäßige Abfahrt ist 11 Uhr. The train is scheduled at 11 o'clock.

Es war soeben elf Uhr.; Es ist elf Uhr vorbei. It's just after eleven (o'clock).; It's just gone eleven.

Unruhanreißfeder {f}; Anreißfeder {f} (Uhr) clock starting spring (timepiece)

Unruhanreißfedern {pl}; Anreißfedern {pl} clock starting springs

aufziehen {vt} (Uhr) to wind {wound; wound} (up) (clock) [listen]

aufziehend winding (up) [listen]

aufgezogen wound (up)

kommen {vi} [listen] to come {came; come} [listen]

kommend coming [listen]

gekommen [listen] come [listen]

ich komme I come

du kommst you come

er/sie/es kommt [listen] he/she/it comes; he/she/it cometh [obs.] [listen]

ich/er/sie kam [listen] I/he/she came [listen]

ich kam I came

du kamst you came

er/sie/es kam [listen] he/she/it came [listen]

wir kamen we came

ihr kamt you came

sie kamen they came

er/sie ist/war gekommen he/she has/had come

ich/er/sie käme I/he/she would come

Komm in den Garten. Come into the garden.

Komm mit! Come along!

Komme sofort! Coming!

Ich komme schon! I'm coming!

Ich komme ja schon! I'm coming, I'm coming!

Nun kommt sie. Now she comes.

Er kommt sofort. He's coming right away.

Sie kam um drei (Uhr). She came at three (o'clock).

zu etw. kommen to come across sth.

wie gerufen kommen come in the nick of time

wenn es um Arbeit geht when it comes to work

komme was (da) wolle; mag (da) kommen, was will come what may

Und jetzt kommt's: And get ready for this:; And now, get this:

Wie bist du zu dieser Information gekommen? How did you come across this information?

Woher kommst du?; Ich komme aus ... Where are you from?; I'm from ...

Es wäre schön, wenn sie wieder zu uns zurückkommen würde / zurückkäme [geh.]. If only she would come back to us.

Wie hören Sie mich, kommen? (Funkjargon) [telco.] Are you reading me, over? (radio jargon)

Klar und verständlich, kommen. (Funkjargon) [telco.] Reading you fivers, over. (radio jargon)

nach {prp; +Dat.} (zeitlich) [listen] after; past; beyond [listen] [listen] [listen]

nach dem Frühstück after the breakfast

nach zehn Minuten after ten minutes

nach vier Monaten after four months

kurz nach 8.00 Uhr just beyond 8:00

gleich nach Erhalt immediately after receiving; immediately upon receiving

Nach Ihnen (, bitte)! After you, please!

Sie können mich nach sechs (Uhr) anrufen. You can call me after six o'clock / after six pm.

Ich melde mich für deinen Stift an.; Borgst du mir dann den Stift (wenn du fertig bist)? After you with the pen, please. [Br.]

pendeln {vi} to oscillate; to vibrate; to librate; to swing/move in pendulum fashion

pendelnd oscillating; vibrating; librating; swing/moving in pendulum fashion

gependelt oscillated; vibrated; librated; swung/moved in pendulum fashion

etw. pendeln lassen to arrange sth. to oscillate

im Sekundenschlag pendeln (Uhr) to vibrate seconds (timepiece)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners