DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

689 similar results for facht
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Similar words:
Acht, Acht-Bit-Genauigkeit, Acht-Bit-Umsetzer, Acht-Mächte-Erkärung, Acht-Stunden-Betrieb, Fach, Fach..., Fracht, Gute-Nacht-Imbiss, Gute-Nacht-Ritual, Jacht, Macht, Macht..., Nacht, Nacht-Lichtnelke, Nacht-und-Nebel-Aktion, Nacht..., Pacht, Schwerstoff-Fracht, Trans-Euro-Nacht-Pool, X-fache
Similar words:
facet, fach, fact, fact-based, fact-check, fact-checking, fact-finding, fact-rich, matter-of-fact, yacht

null-acht-fünfzehn; 08/15; Wald- und Wiesen... {adj} run-of-the-mill; run-of-the-mine [Am.]

sich (besser) organisieren {vr}; seine Hausaufgaben machen; die Sache unter Dach und Fach bekommen {vi} to get your act together

sachlich; nüchtern; leidenschaftslos {adj} [listen] [listen] matter-of-fact; unemotional; free of emotion (postpositive)

sacht {adj} gentle; smooth [listen] [listen]

so tun, als ob man etw. macht; etw. zum Schein machen {v} to go through the motions of doing sth.

Wie man's macht, ist's verkehrt.; Wie man's macht, ist's falsch.; Wie man's macht, macht man's falsch. [Sprw.] You are damned if you do, damned if you don't.; It is one of those 'damned if you do, damned if you don't'' situations.; A case of darned if you do and darned if you don't. [prov.]

Alles neu macht der Mai! [Sprw.] April showers bring May flowers! [prov.]

Armut macht krank - Da beißt die Maus keinen Faden ab. / Da fährt die Eisenbahn drüber. [Ös.] / Das schleckt keine Geiß weg. [Schw.] Poverty breeds ill-health - there's no changing that.

Auch der Klügste macht einmal einen Fehler. [Sprw.] Even Homer sometimes nods.; Even a good marksman may miss. (rare) [prov.]

Bei Nacht sind alle Katzen grau. [Sprw.] All cats are grey by night.

Borgen macht Sorgen. [Sprw.] He who does lend, loses his friend. [prov.]

Borgen macht Sorgen. [Sprw.] Better buy than borrow. [prov.]

Dann tue es doch, wenn es dir Spaß macht. Well do it then if it pleases you.

Das ist ein Unterschied wie Tag und Nacht. It's a horse of a different colour.

Das macht den Kohl / das Kraut [Ös.] / den Braten [Schw.] auch nicht fett. [übtr.] This doesn't really make much of a difference.; This doesn't really make a whole lot of difference.

Das macht ihm viel zu schaffen. That caused him a lot of trouble.

Das macht mir großen Spaß. I get a kick out of it.

Das macht mir nichts aus! That's nothing to me!

Der April macht die Blumen und der Mai hat den Dank dafür. [Sprw.] April showers bring May flowers. [prov.]

Der Ton macht die Musik. It's not what you say, but how you say it.

Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. [Sprw.] One swallow doesn't make a summer. [prov.]

Einigkeit macht stark. United we stand, divided we fall.

Einigkeit macht stark. Unity is strength.

Er lacht sich einen Ast. He's splitting his sides with laughter.

Er macht/vermittelt den Eindruck, als ob er kein Wässerchen trüben könnte / als könne er kein Wässerchen trüben. He looks as if butter wouldn't melt in his mouth.

Er macht die Runde. He's on his beat.

Er macht nicht viel von sich her. He's pretty modest.

Er macht nicht viel Worte. He's a man of few words.

Er mag sich nur in Acht nehmen! He had better take care!

Es ist gleich acht. It's coming up to eight.

Es kommt noch hinzu, dass ... There is also the fact that ...

Geld allein macht nicht glücklich, aber es beruhigt. Money isn't everything, but it helps.

Geld allein macht nicht glücklich. Money doesn't bring happiness.

Gelegenheit macht Diebe. [Sprw.] An open door may tempt a saint.; Opportunity makes the thief. [prov.]

Ist es wahr oder erfunden? Is it fact or fable?

Liebe macht blind. [Sprw.] The eyes of love are blind.; Love is blind.

Macht geht vor Recht. Might is right.

Macht nichts! Never mind!

Was macht das schon aus! What's the difference!

Wer sich zum Schaf macht, den fressen die Wölfe. [Sprw.] He that makes himself a sheep, shall be eaten by the wolf. [prov.]

jdm. macht etw. nichts aus sb. does not mind sth.

eine Person, die Macht ausübt power wielder

jemand, der Ausflüchte macht; Tatsachenverdreher {m} prevaricator

Bildungsgut {n} facet of general education; common knowledge

Vidder {m} (jemand, der Fanvideos macht); Vidderin {f} [slang] vidder [slang]

wie Tag und Nacht sein [übtr.]; vollkommen unterschiedlich/gegensätzlich sein {vi} to be like chalk and cheese [fig.] [Br.]

Macher {pl} (Personen mit Macht und Einfluss) movers and shakers

Kinder unter acht (Jahren) {pl} under-eights {pl}; children under (the age of) eight (years) {pl}

Informationsblatt {n} fact sheet; factsheet

etw. unter Dach und Fach bringen {vt} [ugs.] to clinch sth. [coll.]

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners