A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
variance of samples
variance of sampling
variance ratio test
variances
variant
variant name
variant pronunciation
variant pronunciations
variant skier
Search for:
ä
ö
ü
ß
306
similar
results for
variant
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Diese
,
nicht
nur
von
der
Hochschule
für
Gestaltung
(
HfG
)
in
Ulm
weiterentwickelte
,
Spielart
des
Funktionalismus
verlor
trotz
zunehmender
Kritik
erst
in
den
achtziger
Jahren
an
Wertschätzung
-
zumindest
in
der
Medienöffentlichkeit
. [G]
This
variant
of
functionalism
,
which
was
further
developed
at
institutes
such
as
the
College
of
Design
in
Ulm
,
only
fell
out
of
favour
in
the
eighties
,
at
least
in
the
media
,
in
spite
of
mounting
criticism
.
"Ich
mag
nicht
daran
denken
,
was
mir
sonst
im
damaligen
Eisklima
der
bundesdeutschen
Variant
e
des
Kalten
Kriegs
zugestoßen
wäre"
. [G]
"I
do
not
like
to
think
of
what
would
have
happened
to
me
otherwise
in
the
then
icy
climate
of
the
Federal
German
variant
of
the
Cold
War
."
Neben
dem
kostengünstigen
Totalabriss
gibt
es
aufwendigen
Umbau
mit
imageprägender
"Leuchtturmfunktion"
. [G]
Apart
from
the
low-cost
variant
of
total
demolition
,
the
options
include
expensive
redevelopment
activities
centred
on
"beacon
projects"
that
create
a
completely
new
image
for
a
location
.
Seit
1999
arbeitet
eine
Kuratorin
im
Neubaugebiet
München-Riem
an
einer
neuen
Variant
e
der
Kunst
im
öffentlichen
Raum
,
die
durch
Mitwirkung
künftiger
Bürger
die
Lebensqualität
im
Stadtviertel
verbessern
soll
. [G]
Since
1999
a
woman
curator
has
been
working
in
the
newly-built
area
of
Munich-Riem
on
a
new
variant
of
art
in
public
places
,
intended
to
improve
the
quality
of
life
in
this
district
by
involving
future
residents
.
2004
,
als
der
Beitritt
eines
potentiellen
Investors
zur
Gesellschaft
sicherer
war
,
wurde
die
erste
Fassung
des
Umstrukturierungsplans
von
der
FSO
bestätigt
,
wobei
die
Schlussfristen
in
geringem
Maße
verschoben
wurden
. [EU]
In
the
course
of
2004
,
when
the
entry
of
a
potential
investor
became
more
certain
,
FSO
confirmed
the
first
restructuring
variant
,
although
the
target
dates
were
pushed
back
slightly
.
20
.
Variant
e
bezeichnet
das
Gesamtergebnis
und
die
Beschreibung
einer
vollständigen
Reihe
von
auf
ein
Gebäude
angewandten
Maßnahmen/Maßnahmenbündeln
,
die
aus
einer
Kombination
von
Maßnahmen
in
Bezug
auf
die
Gebäudehülle
,
Passivtechniken
,
Maßnahmen
in
Bezug
auf
Gebäudesysteme
und/oder
Maßnahmen
auf
der
Grundlage
erneuerbarer
Energiequellen
bestehen
kann
[EU]
Variant
means
the
global
result
and
description
of
a
full
set
of
measures/packages
applied
to
a
building
that
can
be
composed
of
a
combination
of
measures
on
the
building
envelope
,
passive
techniques
,
measures
on
building
systems
and/or
measures
based
on
renewable
energy
sources
25
für
den
Code
einer
Variant
e
[EU]
25
for
the
code
of
one
variant
4
Ziffern
bezeichnen
die
Variant
e/Bremsbacke/die
Trägerplatte/spezifische
Abmessung
des
Ersatzteils
(
0001
bis
9999
) [EU]
4
digits
indicate
the
variant
/shoe/back
plate/specific
dimension
of
the
replacement
part
(0001
to
9999
)
9.9.1.3.
Variant
e:
... [EU]
Variant
:
...
Alle
Flugbesatzungsmitglieder
haben
eine
jährlich
wiederkehrende
Flug-
und
Bodenschulung
für
das
Luftfahrzeugbaumuster
oder
die
Luftfahrzeugbaureihe
,
auf
dem/der
sie
eingesetzt
werden
,
zu
absolvieren
,
wozu
auch
eine
Schulung
bezüglich
der
Unterbringung
und
des
Gebrauchs
der
Bord-Notfall-
und
Sicherheitsausrüstung
gehören
muss
. [EU]
Each
flight
crew
member
shall
complete
annual
recurrent
flight
and
ground
training
relevant
to
the
type
or
variant
of
aircraft
on
which
he/she
operates
,
including
training
on
the
location
and
use
of
all
emergency
and
safety
equipment
carried
.
alle
Stückelungen
,
für
die
es
zumindest
während
eines
Monats
des
Berichtszeitraums
mindestens
eine
Serien-/
Variant
en-/Stückelungskombination
mit
dem
Status
'gesetzliches
Zahlungsmittel'
gab
[EU]
all
denominations
for
which
there
is
at
least
one
series/
variant
/denomination
combination
with
legal
tender
status
for
at
least
one
month
within
the
reporting
period
A.
Modelliertes
Luftfahrzeug:
[EU]
A.
Type
or
variant
of
aircraft:
an
einem
verkürzten
Theorielehrgang
,
oder
an
einer
verkürzten
Flugsimulator-
und/oder
Flugschulung
teilnehmen
,
wenn
der
Betrieb
mit
dem
gleichen
Muster/der
gleichen
Klasse
und
Baureihe
des
gleichen
Musters/der
gleichen
Klasse
erfolgt
,
mit
dem/der
zuvor
die
Erfahrung
in
der
Betriebsart
II
oder
III
erworben
wurden
. [EU]
abbreviated
ground
,
flight
simulator
and/or
flight
training
course
if
operating
the
same
type/class
and
variant
of
the
same
type
or
class
on
which
the
previous
Category
II
or
Category
III
experience
was
gained
.
Angabe
der
zur
Analyse
verwendeten
Variant
en
sowie
der
verwendeten
Verfahren
,
Reagenzien
und
Korrekturfaktoren
. [EU]
Indicate
the
variant
(s)
used
to
carry
out
the
analysis
,
the
methods
,
reagents
and
correction
factors
.
Angaben
,
für
die
es
hinsichtlich
ihrer
Kombination
innerhalb
der
Variant
e
keine
Einschränkungen
gibt
,
sind
in
der
Spalte
mit
der
Überschrift
'Alle'
einzutragen
. [EU]
Entries
for
which
there
are
no
restrictions
on
their
combination
within
a
variant
shall
be
listed
in
the
column
headed
"all"
.
Angenommen
,
dass
unter
Benutzung
der
Variant
e
4, d. h.
durch
aufeinanderfolgendes
Auflösen
zweier
Bestandteile
des
Gemischs
derselben
Analyseprobe
,
folgende
Ergebnisse
erhalten
wurden:
[EU]
Suppose
that
using
variant
4,
that
is
successively
removing
two
components
from
the
mixture
of
one
single
specimen
,
the
following
results
are
obtained:
Anschrift:
a)
Branch
Office
(
Niederlassung
)
1:
i)
Shop
number
1584
,
Furqan
(
Variant
e:
Fahr
Khan
)
Center
,
Chalhor
Mal
Road
,Quetta,
Baluchistan
Province
,
Pakistan
[EU]
Address:
(a)
Branch
Office
1:
i)
Shop
number
1584
,
Furqan
(variant
Fahr
Khan
)
Center
,
Chalhor
Mal
Road
,Quetta,
Baluchistan
Province
,
Pakistan
Arbeitet
man
mit
dieser
Variant
e
, d. h.
mit
zwei
verschiedenen
Analyseproben
,
wobei
ein
Bestandteil
(a =
Wolle
)
aus
der
ersten
Probe
und
ein
zweiter
Bestandteil
(b =
Polyamid
)
aus
der
zweiten
Probe
herausgelöst
wird
,
so
erhält
man
folgende
Ergebnisse:
[EU]
Using
this
variant
,
that
is
using
two
different
specimens
and
removing
one
component
(a =
wool
)
by
dissolution
from
the
first
specimen
and
a
second
component
(b =
polyamide
)
from
the
second
specimen
,
the
following
results
can
be
obtained:
auf
einer
Baureihe
des
zum
jeweiligen
Zeitpunkt
betriebenen
Flugzeugmusters
oder
[EU]
on
a
variant
of
an
aeroplane
type
currently
operated
;
or
Auf
Ersuchen
der
Kommission
wurde
der
Bewertungsbericht
einem
Peer-Review
durch
die
Mitgliedstaaten
und
die
Behörde
unterzogen
;
die
Behörde
stellte
am
6.
April
2010
der
Kommission
ihre
Schlussfolgerung
zum
Peer-Review
der
Risikobewertung
für
Prohexadion
(
das
als
Prohexadion-Calcium-
Variant
e
gilt
)
vor
. [EU]
At
the
request
of
the
Commission
,
the
assessment
report
was
peer
reviewed
by
the
Member
States
and
the
Authority
,
the
Authority
presented
its
conclusion
on
the
peer
review
of
the
risk
assessment
of
prohexadione
(considered
variant
prohexadione-calcium
) [4]
to
the
Commission
on
6
April
2010
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "variant":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners