DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
reassess
Search for:
Mini search box
 

274 similar results for reassess
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Ein wesentlicher Bestandteil der Arbeit des Museums soll daher die Wiederentdeckung und Neubewertung der Fotografien in den Sammlungen der Staatlichen Museen sein. [G] So a central element of the work of the museum is to be the rediscovery and reassessment of the photographs in the collections of the State Museums.

So wundert es nicht, dass die spezifische Urbanität solcher kleinräumigen Stadtstrukturen wieder entdeckt und neu bewertet wird. [G] This is why it is not particularly surprising that the specific urbanity of such small housing structures has been rediscovered and reassessed.

13 Ändern sich Sachverhalte und Umstände, hat ein Unternehmen erneut zu beurteilen, ob es noch an der gemeinsamen Führung der Vereinbarung beteiligt ist. [EU] 13 If facts and circumstances change, an entity shall reassess whether it still has joint control of the arrangement.

19 Ändern sich Sachverhalte und Umstände, hat ein Unternehmen erneut zu beurteilen, ob sich die Art der gemeinsamen Vereinbarung, in die es eingebunden ist, geändert hat. [EU] 19 If facts and circumstances change, an entity shall reassess whether the type of joint arrangement in which it is involved has changed.

Allerdings wurde nach den individuellen Untersuchungen, die - wie in Erwägungsgrund 31 dargelegt - nach der Einführung vorläufiger Maßnahmen durchgeführt wurden, der Preisvergleich für gleichartige Warentypen neu beurteilt. [EU] However, following the individual examinations granted after the imposition of provisional measures, as mentioned in recital 31, the price comparison of similar product types was reassessed.

Am 12. März 2009 veröffentlichte das International Accounting Standards Board (IASB) Änderungen an Interpretation 9 Neubeurteilung eingebetteter Derivate des International Financial Reporting Interpretations Committee (IFRIC) und an International Accounting Standard (IAS) 39 Finanzinstrumente: Ansatz und Bewertung, nachstehend "Änderungen an IFRIC 9 und IAS 39" genannt. [EU] On 12 March 2009, the International Accounting Standard Board (IASB) published amendments to International Financial Reporting Interpretations Committee's (IFRIC) Interpretation 9 Reassessment of Embedded Derivatives and International Accounting Standard 39 Financial Instruments: Recognition and Measurement hereinafter 'amendments to IFRIC 9 and IAS 39'.

Am 1. März 2006 hat das International Financial Reporting Interpretations Committee (IFRIC) die Interpretation 9 Neubeurteilung eingebetteter Derivate veröffentlicht. [EU] On 1 March 2006, IFRIC published IFRIC Interpretation 9 Reassessment of Embedded Derivatives.

Am 8. Februar, 23. Februar, 25. März und 22. April 2010 übermittelte Portugal Angaben und ersuchte die Kommission, die Zahl der zuvor durch die Kommission zugewiesenen Tage einer erneuten Bewertung zu unterziehen. [EU] On 8 and 23 February, 25 March and 22 April 2010 Portugal submitted data and requested the Commission to reassess the number of days previously allocated by the Commission.

Änderung der IFRIC-Interpretation 9 Neubeurteilung eingebetteter Derivate [EU] Amendments to IFRIC Interpretation 9 Reassessment of Embedded Derivatives

Änderungen zu IFRIC 9 Neubeurteilung eingebetteter Derivate [EU] Amendment to IFRIC 9 Reassessment of Embedded Derivatives

Angesichts der endgültigen Feststellungen zum Dumping sowie der Tatsache, dass der Untersuchung zufolge zwei weitere Unternehmen ihre Waren nicht zu gedumpten Preisen auf dem Gemeinschaftsmarkt anboten, mussten Gesamtmenge und Preis der gedumpten Einfuhren neu ermittelt werden. [EU] In view of the definitive findings concerning dumping, and the fact that two additional companies were found not to be dumping their products on the Community market, the total volume and price of dumped imports had to be reassessed.

Angesichts der vorstehenden Ausführungen stellen die Maßnahmen 17, 18, 19, 22, 24, 25, ein Teil der Maßnahme 27, die Maßnahmen 28, 29, 31 sowie Maßnahme 33 bestehende Beihilfen dar, die nicht nochmals von der Kommission zu bewerten sind. [EU] In view of the above, measures 17, 18, 19, 22, 24 and 25, part of measure 27, and measures 28, 29, 31 and 33 constitute existing aid which the Commission does not need to reassess.

Angesichts des "Tubacex"-Urteils entschied die Kommission, die Entscheidung von 1998 erneut zu prüfen, da die Schlussfolgerungen aus dem Urteil auf SNIACE anwendbar sein könnten. [EU] In the light of the Tubacex judgment, the Commission decided to reassess the Decision of 1998, as it considered that its conclusions were applicable to SNIACE.

Artikel 16 Absatz 4 findet Anwendung auf die Neubewertung. [EU] Article 16(4) shall apply to the reassessment.

Artikel 5 der genannten Verordnung sieht außerdem vor, dass eine Neubewertung der Gemeinschaftsklassifizierung eines Landes beschlossen werden kann, nachdem das Internationale Tierseuchenamt (OIE) ein Verfahren zur Einstufung von Ländern in Statusklassen festgelegt hat. [EU] Article 5 of that Regulation also provides for a reassessment of the Community categorisation of countries following the establishment by the World Organisation for Animal health (OIE) of a procedure for the classification of countries by category.

Auf der Grundlage der verfügbaren Informationen stimmen diese Beihilfen mit dieser Regelung überein und stellen damit bestehende Beihilfen dar, die nicht nochmals zu bewerten sind. [EU] On the basis of the information available, the aid here complies with the terms of this scheme and thus constitutes existing aid which does not need to be reassessed.

Auf der Grundlage der vorstehend dargelegten Neubewertung wird der Schluss gezogen, dass das in der Ausgangsuntersuchung ermittelte schädigende Dumping sich bestätigt hat. [EU] On the basis of the above reassessment, it is concluded that the injurious dumping determined in the original investigation is confirmed.

Auf der Grundlage des Abkommens überprüft die Europäische Kommission gemeinsam mit dem US-amerikanischen Bundesumweltamt (EPA) in Abhängigkeit von den sich verändernden Marktbedingungen die Spezifikationen für die Kennzeichnung von Bürogeräten in Anhang C des Abkommens. [EU] The Agreement provides for the European Commission, together with the United States Environmental Protection Agency (EPA), to reassess the specifications for label qualification of office equipment listed in Annex C to the Agreement as market conditions change.

Aus diesem Grund sollten die Maßnahmen gemäß Anhang VII der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 einer Neubewertung unterzogen werden, damit sichergestellt ist, dass sie für die Mitgliedstaaten und die Wirtschaftsbeteiligten keine Belastung darstellen, die dem Ausmaß des Risikos nicht angemessen ist und in keinem Verhältnis zum damit verfolgten Ziel steht. [EU] The measures set out in Annex VII to Regulation (EC) No 999/2001 should therefore be reassessed in order to ensure that they do not impose a burden on the Member States and economic operators that is not appropriate to the level of risk involved and disproportionate to the objective pursued.

Außerdem hätte sie ihre Entscheidungen nicht an Bedingungen geknüpft, die eine spätere erneute Überprüfung der Beihilfe rechtfertigen würden. [EU] In its decisions it did not lay down any conditions, which would justify a later reassessment of the aid.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners