A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
low-pressure limiter
low-pressure limiters
low-pressure trough
low-prevalence area
low-priced
low-priced securities
low-profile
low-protein
low-protein diet
Search for:
ä
ö
ü
ß
219
similar
results for
low-priced
Tip:
Conversion of units
German
English
Aus
dem
führenden
Ausfuhrland
Norwegen
wurden
kontinuierlich
große
und
sogar
noch
weiter
steigende
Mengen
Lachs
zu
gedumpten
Billigpreisen
in
die
Gemeinschaft
ausgeführt
(+
35
%). [EU]
Low-priced
dumped
imports
of
salmon
from
Norway
,
the
main
exporting
country
,
have
taken
place
continuously
in
high
and
increasing
volumes
onto
the
Community
market
(+
35
%).
Aus
den
dargelegten
Gründen
ist
es
offensichtlich
,
dass
der
starke
Anstieg
gedumpter
Billigeinfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
mit
der
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
zusammenfiel
. [EU]
Based
on
the
above
facts
and
considerations
,
it
is
evident
that
the
surge
in
low-priced
dumped
imports
from
the
countries
concerned
coincided
with
the
injurious
situation
of
the
Community
industry
.
Aus
den
dargelegten
Gründen
ist
es
offensichtlich
,
dass
die
Billigeinfuhren
aus
der
VR
China
,
die
die
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
erheblich
unterbieten
,
entscheidend
zur
Verschlechterung
der
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
beigetragen
haben
,
was
sich
insbesondere
in
rückläufigen
Produktions-
und
Absatzvolumen
,
dem
Verlust
von
Marktanteilen
und
einem
Rentabilitätseinbruch
niederschlägt
. [EU]
Based
on
the
above
considerations
,
it
is
evident
that
the
low-priced
imports
from
the
PRC
which
significantly
undercut
the
prices
of
the
Community
industry
have
had
a
determining
role
in
the
deterioration
of
the
situation
of
the
Community
industry
,
which
is
reflected
in
particular
in
the
decrease
of
production
and
sales
volumes
,
market
share
,
and
in
the
sharp
decrease
of
profitability
.
Aus
den
dargelegten
Gründen
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
gedumpten
Niedrigpreiseinfuhren
aus
China
,
die
die
Preise
des
WU
im
Bezugszeitraum
erheblich
unterboten
,
entscheidend
zur
Schädigung
des
WU
beitrugen
,
die
sich
insbesondere
in
seiner
schlechten
Finanzlage
und
der
Verschlechterung
anderer
Schadensindikatoren
im
Bezugszeitraum
sowie
in
einem
Marktanteilsverlust
widerspiegelt
. [EU]
Based
on
the
above
,
it
is
provisionally
concluded
that
the
low-priced
dumped
imports
from
China
which
significantly
undercut
the
prices
of
the
UI
during
the
period
considered
have
had
a
determining
role
in
the
injury
suffered
by
the
Union
industry
,
which
is
reflected
in
its
poor
financial
situation
and
in
the
deterioration
of
other
injury
indicators
during
the
period
considered
,
as
well
as
in
loss
of
market
share
.
Aus
den
dargelegten
Gründen
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
gedumpten
Niedrigpreiseinfuhren
aus
den
USA
,
die
die
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
im
UZ
erheblich
unterboten
und
die
auch
mengenmäßig
beträchtlich
zunahmen
,
entscheidend
zur
bedeutenden
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
beitrugen
,
die
sich
insbesondere
in
der
Verschlechterung
seiner
Finanzlage
im
UZ
widerspiegelt
. [EU]
Based
on
the
above
,
it
is
provisionally
concluded
that
the
low-priced
dumped
imports
from
the
USA
,
which
significantly
undercut
the
prices
of
the
Community
industry
during
the
IP
and
which
also
significantly
increased
in
volume
,
have
had
a
determining
role
in
the
material
injury
suffered
by
the
Community
industry
,
which
is
reflected
in
particular
in
the
deterioration
of
its
financial
situation
during
the
IP
.
Aus
den
dargelegten
Gründen
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Niedrigpreiseinfuhren
aus
der
VR
China
,
die
die
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
im
UZ
erheblich
unterboten
und
die
auch
mengenmäßig
zunahmen
,
entscheidend
zur
Verschlechterung
der
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
beitrugen
,
die
sich
insbesondere
in
einem
Rentabilitätseinbruch
und
einer
Verschlechterung
anderer
Finanzindikatoren
im
UZ
sowie
in
einem
Verlust
von
Marktanteilen
widerspiegelt
. [EU]
Based
on
the
above
,
it
is
provisionally
concluded
that
the
low-priced
imports
from
the
PRC
which
significantly
undercut
the
prices
of
the
Community
industry
during
the
IP
and
which
also
increased
in
volume
have
had
a
determining
role
in
the
deterioration
of
the
situation
of
the
Community
industry
,
which
is
reflected
in
the
sharp
decrease
of
profitability
and
deterioration
of
other
financial
indicators
during
the
IP
,
as
well
as
in
loss
of
market
share
.
Aus
den
dargelegten
Gründen
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
subventionierten
Niedrigpreiseinfuhren
aus
den
USA
,
die
die
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
im
UZ
erheblich
unterboten
und
die
auch
mengenmäßig
beträchtlich
zunahmen
,
entscheidend
zur
bedeutenden
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
beitrugen
,
die
sich
insbesondere
in
der
Verschlechterung
seiner
Finanzlage
im
UZ
widerspiegelt
. [EU]
Based
on
the
above
,
it
is
provisionally
concluded
that
the
low-priced
subsidised
imports
from
the
USA
,
which
significantly
undercut
the
prices
of
the
Community
industry
during
the
IP
and
which
also
significantly
increased
in
volume
,
have
had
a
determining
role
in
the
material
injury
suffered
by
the
Community
industry
,
which
is
reflected
in
particular
in
the
deterioration
of
its
financial
situation
during
the
IP
.
Aus
den
dargelegten
Gründen
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Niedrigpreiseinfuhren
aus
der
VR
China
,
die
die
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
erheblich
unterboten
,
entscheidend
zu
Verschlechterung
der
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
beitrugen
,
was
sich
insbesondere
in
einem
Rentabilitätseinbruch
und
einer
drastischen
Verschlechterung
der
anderen
Finanzindikatoren
niederschlug
. [EU]
Based
on
the
above
considerations
,
it
was
found
that
the
low-priced
imports
from
the
PRC
which
significantly
undercut
the
prices
of
the
Community
industry
have
had
a
determining
role
in
the
deterioration
of
the
situation
of
the
Community
industry
,
which
is
reflected
in
the
sharp
decrease
of
profitability
and
strong
deterioration
of
the
other
financial
indicators
.
Aus
den
oben
dargelegten
Gründen
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
gedumpten
Niedrigpreiseinfuhren
aus
Russland
und
der
Türkei
den
Wirtschaftszweig
der
Union
bedeutend
schädigen
. [EU]
Based
on
the
above
it
is
provisionally
concluded
that
the
low-priced
dumped
imports
from
Russia
and
Turkey
are
causing
material
injury
to
the
Union
industry
.
Aus
diesen
Gründen
wird
davon
ausgegangen
,
dass
die
Billigeinfuhren
aus
den
vier
betroffenen
Ländern
entscheidend
zur
Verschlechterung
der
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
beitrugen
,
was
sich
insbesondere
in
der
unzureichenden
Erhöhung
der
Verkaufspreise
sowie
im
Rückgang
von
Produktion
,
Verkaufsmengen
und
Marktanteil
und
in
der
stark
rückläufigen
Rentabilität
und
den
sinkenden
Investitionen
widerspiegelt
. [EU]
Based
on
the
above
considerations
,
it
would
appear
that
the
low-priced
imports
from
the
four
countries
concerned
have
had
a
determining
role
in
the
deterioration
of
the
situation
of
the
Community
industry
,
which
is
reflected
in
particular
in
the
insufficient
development
of
sales
prices
as
well
as
in
the
decrease
of
production
,
sales
volumes
,
market
share
,
and
in
the
sharp
decrease
of
profitability
and
diminishing
investments
.
Außerdem
ergab
die
Untersuchung
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Union
sich
aufgrund
der
verstärkten
Präsenz
gedumpter
Niedrigpreiseinfuhren
auf
dem
Unionsmarkt
im
Bezugszeitraum
nicht
erholen
konnte
. [EU]
The
investigation
also
showed
that
the
Union
industry
could
not
recover
in
the
period
considered
due
to
the
increased
presence
of
low-priced
dumped
imports
on
the
Union
market
.
Außerdem
ging
auch
das
Verkaufsvolumen
der
Ausfuhren
in
Drittländer
zurück
,
da
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
auch
auf
den
Ausfuhrmärkten
der
Drittländer
durch
die
chinesischen
Niedrigpreiseinfuhren
unter
Druck
geriet
. [EU]
Furthermore
,
it
also
lost
sales
volume
in
exports
to
third
countries
as
the
Community
industry
also
in
the
third
country
export
markets
faced
the
pressure
of
low-priced
Chinese
exports
.
Außerdem
hätte
man
erwarten
können
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Union
in
der
Lage
gewesen
wäre
,
seine
Verkaufspreise
an
die
Entwicklung
der
Rohstoffpreise
anzupassen
,
hätte
es
keinen
Preisdruck
durch
die
gedumpten
Niedrigpreiseinfuhren
aus
der
VR
China
gegeben
. [EU]
Moreover
,
in
the
absence
of
the
price
pressure
exerted
by
the
low-priced
dumped
imports
from
the
PRC
,
it
could
have
been
expected
that
the
Union
industry
would
have
been
in
a
position
to
adapt
its
sales
prices
,
in
line
with
the
development
of
the
raw
material
prices
.
Bei
den
Ausschreibungsverfahren
im
OEM-Marktsegment
war
festzustellen
,
dass
die
Niedrigpreisgebote
aus
China
entscheidend
dazu
beigetragen
haben
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Union
niedrigere
Preise
anbot
. [EU]
In
the
tendering
processes
on
the
OEM
segment
,
it
has
been
found
that
the
low-priced
Chinese
offers
have
played
a
key
role
in
the
reduction
of
the
prices
offered
by
the
Union
industry
.
Bei
der
Beurteilung
dieser
Entwicklung
ist
zu
bedenken
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
angesichts
der
Billigeinfuhren
mit
Ursprung
in
Russland
und
in
der
VR
China
vor
der
Wahl
stand
,
entweder
seine
Verkaufspreise
zu
halten
und
dafür
Einbußen
in
Bezug
auf
Verkaufsmenge
und
Marktanteil
hinzunehmen
oder
aber
seine
Verkaufspreise
zu
senken
und
somit
soweit
wie
möglich
seine
Größenvorteile
zu
erhalten
. [EU]
This
development
should
be
seen
in
the
light
of
the
fact
that
the
Community
industry
,
when
faced
with
low-priced
imports
originating
in
Russia
and
the
PRC
,
had
the
choice
of
either
maintaining
its
sales
prices
at
the
expense
of
a
negative
development
of
its
sales
volume
and
market
share
,
or
to
lower
its
sales
prices
in
order
to
preserve
as
far
as
possible
economies
of
scale
.
Bei
der
Prüfung
der
Auswirkungen
solcher
zusätzlichen
Billigeinfuhren
auf
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
ist
zu
berücksichtigen
,
dass
von
der
plötzlich
ange¬botenen
großen
Menge
gedumpter
Einfuhren
sofort
ein
weiterer
erheblicher
Preisdruck
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
ausgehen
würde
,
da
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
wahrscheinlich
zunächst
versuchen
würde
,
seinen
Marktanteil
und
seine
Produktion
aufrechtzuerhalten
. [EU]
When
examining
the
impact
of
such
additional
low-priced
imports
on
the
situation
of
the
Community
industry
it
is
noted
that
the
sudden
arrival
of
a
large
quantity
of
dumped
imports
would
immediately
cause
a
severe
price
depression
on
the
Community
market
as
the
Community
industry
would
be
likely
to
first
try
to
maintain
its
market
share
and
its
production
.
Dabei
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
sich
der
Wirtschaftszweig
der
Union
bereits
zu
Beginn
des
Bezugszeitraums
in
einer
prekären
Lage
befand
;
dies
war
auf
die
erheblichen
Mengen
an
Niedrigpreiseinfuhren
zurückzuführen
,
die
aus
China
auf
den
Unionsmarkt
gelangt
waren
und
sich
von
2002
bis
2004
stark
erhöht
hatten
;
nach
der
Aufhebung
des
Kontingents
für
solche
Einfuhren
im
Jahr
2005
hatten
diese
einen
ganz
beträchtlichen
Marktanteil
erreicht
. [EU]
It
should
be
highlighted
that
the
Union
industry
was
already
in
a
fragile
state
at
the
beginning
of
the
period
considered
,
due
to
the
huge
volumes
of
low-priced
imports
from
China
on
the
Union
market
which
increased
strongly
in
2002-2004
and
which
had
reached
a
very
significant
market
share
after
the
elimination
of
the
import
quota
for
such
imports
as
from
2005
.
Da
die
Kommission
aber
die
Differenz
zwischen
dem
Preis
gewinnbringender
Verkäufe
und
dem
tatsächlichen
Verkaufspreis
des
Rohstoffes
berechnen
konnte
,
verlegte
sich
das
Unternehmen
auf
die
Argumentation
,
eine
Berichtigung
der
Kosten
des
niedrigpreisigen
Rohstoffes
wäre
angemessener
als
die
Verweigerung
der
MWB
. [EU]
As
the
Commission
was
able
to
calculate
the
difference
between
profitable
sales
price
and
actual
sales
price
of
the
raw
material
,
the
company
suggests
that
it
would
be
more
appropriate
to
adjust
the
costs
of
low-priced
raw
material
rather
than
rejecting
MET
.
Daher
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
der
anhaltende
Druck
der
gedumpten
Niedrigpreiseinfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
auf
den
Unionsmarkt
es
der
Union
nicht
ermöglichte
,
ihre
Verkaufspreise
an
die
gestiegenen
Rohstoff-
und
Energiepreise
anzupassen
. [EU]
It
is
therefore
considered
that
the
continued
pressure
exerted
by
the
low-priced
dumped
imports
from
the
countries
concerned
on
the
Union
market
did
not
allow
the
Union
to
adapt
its
sales
prices
to
the
increased
raw
material
and
energy
costs
.
Daher
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
der
anhaltende
Druck
der
gedumpten
Niedrigpreiseinfuhren
aus
der
VR
China
auf
den
Unionsmarkt
dem
EU-Wirtschaftszweig
nicht
die
Möglichkeit
gab
,
sein
Verkaufspreise
an
die
gestiegenen
Rohstoffpreise
anzupassen
,
insbesondere
im
Jahr
2008
,
als
die
Zellstoffpreise
ihren
Höchststand
erreichten
. [EU]
It
is
therefore
considered
that
the
continued
pressure
exercised
by
the
low-priced
dumped
imports
from
the
PRC
on
the
Union
market
did
not
allow
the
Union
industry
to
adapt
its
sales
prices
to
the
increased
raw
material
costs
,
in
particular
in
2008
,
when
pulp
prices
peaked
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "low-priced":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners