A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
entgraphitieren
entgraten
enthaaren
enthaften
enthalten
enthalten sein
enthaltsam
enthaupten
entheben
Search for:
ä
ö
ü
ß
10926
similar
results for
enthalten
Word division: ent·hal·ten
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Eine
Stellenausschreibung
muss
die
Tätigkeitsbezeichnung
enthalten
.
A
job
ad
must
contain
the
job
title
.
Zum
schnellen
Nachschlagen
ist
ein
Stichwortverzeichnis
enthalten
.
An
index
is
included
for
quick/easy
reference
.
Seine
Filme
enthalten
üblicherweise
Action-
und
Science-Fiction-Elemente
.
His
films
typically
feature
action
and
science
fiction
elements
.
Ich
sah
dann
kurz
in
der
Liste
der
Inhaltsstoffe
nach
,
ob
künstliche
Phosphate
enthalten
waren
.
I
gave
the
ingredients
list
a
quick
check
to
see
if
it
contained
any
artificial
phosphates
.
Die
Klausel
ist
nicht
,
wie
vorgesehen
,
im
Text
enthalten
.
The
clause
is
not
included
in
the
text
as
it
should
be
.
Computer
enthalten
zudem
Cadmium
,
Bromverbindungen
oder
PCB
,
die
,
sofern
nicht
fachgerecht
entsorgt
,
in
Boden
und
Grundwasser
eindringen
können
und
damit
ein
Gefahrenpotenzial
für
Mensch
und
Umwelt
darstellen
. [G]
Computers
also
contain
cadmium
,
bromine
compounds
or
PCB
,
which
,
if
they
are
not
properly
disposed
of
,
can
seep
into
the
soil
and
ground
water
,
where
they
pose
a
risk
to
people
and
the
environment
.
Das
Polaroid
ist
ein
"Beutelbild"
,
erläutert
Pauleit:
Es
ist
als
Beutel
konstruiert
,
in
dessen
Innerem
das
Negativ
,
die
Kapsel
mit
Entwickler
,
das
Fixiermittel
und
das
Positivpapier
enthalten
sind
. [G]
Pauleit
describes
the
Polaroid
is
a
"picture
out
of
a
bag":
it's
built
like
a
bag
containing
the
negative
,
the
capsule
with
developer
,
fixative
and
photographic
paper
.
Dass
diese
Spende
jedoch
bereits
in
der
von
Greener
Solutions
an
die
Netzbetreiber
gezahlten
großzügigen
Provision
enthalten
und
die
Aktion
für
den
selbst
ernannten
Wohltätigkeitsverein
damit
kostenneutral
ist
,
wird
gern
verschwiegen
. [G]
The
network
operators
like
to
keep
quiet
about
the
fact
that
this
donation
is
already
included
in
the
generous
commission
paid
to
them
by
Greener
Solutions
,
so
that
the
campaign
in
aid
of
their
chosen
charity
doesn't
actually
cost
them
anything
.
Die
Karte
soll
in
der
nächsten
Ausbaustufe
-
allerdings
auf
freiwilliger
Basis
-
Informationen
für
Notfälle
,
eine
Arzneimitteldokumentation
und
die
Patientenakte
(
etwa
mit
Laborwerten
,
Impfdaten
,
Cholesterinwerten
)
enthalten
. [G]
In
the
next
stage
-
albeit
on
a
voluntary
basis
-
the
card
is
to
contain
information
for
emergencies
, a
medication
record
and
the
patient's
files
(for
example
with
laboratory
values
,
vaccination
data
,
cholesterol
levels
).
Die
kleinen
Anlagen
sind
auch
im
Marktanreizprogramm
enthalten
,
das
Ökostrom-Lieferanten
Zuschüsse
und
zinsgünstige
Darlehen
gewährt
. [G]
The
small
facilities
are
also
included
in
the
market
incentive
programme
that
grants
subsidies
and
low-interest
loans
to
suppliers
of
"green"
electricity
.
Die
neuen
Reisepässe
werden
einen
Chip
enthalten
,
auf
dem
Daten
zum
Gesichtsbild
des
Passinhabers
gespeichert
ist
. [G]
The
new
passports
will
include
a
chip
storing
a
digital
image
of
the
passport
holder's
face
.
Einige
Entwürfe
enthalten
designhistorische
Bezüge
. [G]
Some
of
Grcic's
furniture
incorporates
allusions
to
the
history
of
design
.
Enthalten
sind
unter
anderem
auch
die
Sektoren
Gesundheit
,
Kranken-
und
Rentenversicherung
. [G]
It
includes
sectors
such
as
health
,
sickness
and
pension
insurance
.
Er
überdeckt
auch
die
Stimmen
und
Geräusche
der
dort
agierenden
Menschen
,
welche
Hinweise
auf
deren
Tätigkeit
und
Stimmung
enthalten
würden
. [G]
It
also
drowns
out
the
voices
or
sounds
made
by
the
people
working
there
,
which
could
give
me
clues
about
their
activity
or
mood
.
Ihre
hochgradig
artifiziellen
Bildwelten
enthalten
eine
Fülle
von
kunsthistorischen
und
literarischen
Anspielungen
,
angefangen
von
der
antiken
Skulpturengruppe
des
Laokoon
über
den
Mythos
der
Jeanne
d'Arc
bis
hin
zu
Oscar
Wildes
Dorian
Gray
oder
Virginia
Woolfs
Erzählung
Orlando
. [G]
Her
exceedingly
artificial
visual
worlds
contain
a
cornucopia
of
allusions
to
art
history
and
literature
,
from
the
ancient
statue
of
Laocoon
with
his
sons
and
the
legend
of
Joan
of
Arc
to
Oscar
Wilde's
Dorian
Gray
and
Virginia
Woolf's
novel
Orlando
.
Ja
,
ich
bin
sogar
der
Meinung
,
dass
Städtepartnerschaften
in
Zeiten
der
Europäisierung
und
Globalisierung
ein
ganz
besonderes
Angebot
enthalten
. [G]
What's
more
, I
even
believe
that
town
twinning
offers
something
special
in
terms
of
European
integration
and
globalisation
.
Neben
internationalen
Kinder-
und
Jugendbüchern
enthalten
die
versandfertigen
Alukisten
vielfältiges
Begleitmaterial
-
wie
Kataloge
oder
Bücherverzeichnisse
,
Bilder
,
Plakate
oder
Schautafeln
-,
das
sich
für
unterschiedlichste
Aktivitäten
etwa
in
Schulen
oder
Bibliotheken
eignet
. [G]
As
well
as
international
books
for
children
and
young
people
,
the
ready-to-send
aluminium
boxes
contain
a
variety
of
accompanying
material
,
such
as
catalogues
and
bibliographies
,
pictures
,
posters
and
information
boards
,
appropriate
for
a
wide
variety
of
activities
in
schools
or
libraries
,
for
example
.
Sprüht
man
fünf
bis
sechs
Mal
,
sind
etwa
0,1
Gramm
der
Teilchen
so
klein
,
dass
sie
bis
in
die
Lunge
vordringen
-
ein
bedenklich
stimmendes
Ergebnis:
Denn
die
meisten
der
untersuchten
Haarsprays
enthalten
künstliche
Filmbildner
,
die
die
Lungenfunktion
stören
können
. [G]
With
five
to
six
sprays
,
about
0.1
gram
of
the
particles
are
so
small
that
they
reach
the
lungs
-
an
alarming
result
in
light
of
the
fact
that
most
of
the
hairsprays
tested
contain
artificial
film
formers
which
can
irritate
the
lungs
.
006-013
,
266
,
275
,
237-238
und
050-061:
die
einschlägigen
Informationen
,
die
im
SIS
II
enthalten
sind
und
Abschnitt
a
des
EAW
entsprechen
[EU]
006-013
,
266
,
275
,
237-238
and
050-061:
the
relevant
information
inserted
in
the
SIS
II
and
corresponding
to
Section
(a)
of
the
EAW
shall
be
entered
006-013:
die
einschlägigen
Informationen
,
die
im
SIS
enthalten
sind
und
Abschnitt
a
des
EAW
entsprechen
[EU]
the
relevant
information
inserted
in
the
SIS
and
corresponding
to
section
(a)
of
the
EAW
should
be
entered
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "enthalten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners