DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

490 similar results for abgewickelt
Word division: ab·ge·wi·ckelt
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Das Bieterverfahren wurde legal abgewickelt. The bid process was processed legally.

Das Geschäft wurde online abgewickelt. The transaction was processed online.

Gleiche Situationen sollten in gleicher Weise abgewickelt werden. Like situations should be treated alike.

Als das Literaturinstitut Johannes R. Becher nach der Wiedervereinigung 1990 abgewickelt werden sollte, erhob sich breiter öffentlicher Protest, der schließlich zur Neugründung als Deutsches Literaturinstitut Leipzig (DLL) führte. [G] When plans were afoot after reunification in 1990 to close down the Johannes R. Becher Literature Institute, there was a broad-based public protest, which ultimately led to its reestablishment as the German Literature Institute in Leipzig (DLL).

Über 460.000 Bestellungen hat die TIB/UB im Jahr 2003 über TIBORDER abgewickelt. [G] In 2003, the TIB/UB processed over 460,000 orders through TIBORDER.

2003 hat die Bank Saderat ein Akkreditiv für die im iranischen Nuklearsektor tätige Mesbah Energy Company abgewickelt (die daraufhin in die Sanktionsliste der Resolution 1737 (2006) aufgenommen wurde). [EU] In 2003 Bank Saderat handled letter of credit on behalf of Iranian nuclear-related Mesbah Energy Company (subsequently sanctioned in UNSR 1737).

2003 hat die Bank Saderat ein Akkreditiv für die im iranischen Nuklearsektor tätige Mesbah Energy Company abgewickelt (die daraufhin in die Sanktionsliste der Resolution 1737 (2006) aufgenommen wurde). [EU] In 2003 Bank Saderat handled letter of credit on behalf of IRN nuclear-related Mesbah Energy Company (subsequently sanctioned in UNSR 1737).

2003 hat die Bank Saderat ein Akkreditiv für die im iranischen Nuklearsektor tätige Mesbah Energy Company abgewickelt (die daraufhin in die Sanktionsliste der VN-Resolution 1737 aufgenommen wurde). [EU] In 2003 Bank Saderat handled letter of credit on behalf of IRN nuclear-related Mesbah Energy Company (subsequently sanctioned in UNSR 1737).

21 Es folgen Beispiele von Geschäftsvorfällen, die anzugeben sind, wenn sie mit nahestehenden Unternehmen oder Personen abgewickelt werden: [EU] 21 The following are examples of transactions that are disclosed if they are with a related party:

23 Die Angabe, dass Geschäftsvorfälle mit nahestehenden Unternehmen und Personen unter den gleichen Bedingungen abgewickelt wurden wie Geschäftsvorfälle mit unabhängigen Geschäftspartnern, ist nur zulässig, wenn dies nachgewiesen werden kann. [EU] 23 Disclosures that related party transactions were made on terms equivalent to those that prevail in arm's length transactions are made only if such terms can be substantiated.

Ab dem 19. November 2007 wird die dezentrale technische Infrastruktur von TARGET durch eine Gemeinschaftsplattform von TARGET2 ersetzt, über die alle Zahlungsaufträge nach derselben technischen Methode eingereicht, abgewickelt und Zahlungen erhalten werden. [EU] From 19 November 2007, the decentralised technical infrastructure of TARGET will be replaced by a single shared platform of TARGET2 through which all payment orders are submitted and processed and through which payments are received in the same technical manner.

Aber selbst wenn alle Einfuhren aus der VR China in US-Dollar abgewickelt worden wären, wofür die Untersuchung keine Anhaltspunkte ergab, hätten die Einfuhrpreise der betroffenen Ware um 25 % zurückgehen müssen (Wertverlust des US-Dollar gegenüber dem EUR) und nicht um 34 % wie für den Bezugszeitraum festgestellt. [EU] In any event, even if all imports from the PRC had been made in US dollar, something which cannot be supported by the findings of the investigation, import prices of the product concerned should have dropped by 25 % (loss of US dollar value against the euro) instead of 34 % experienced during the period considered.

Aber selbst wenn man die US-Dollar/Euro-Wechselkursschwankungen zwischen 2004 und dem UZ berücksichtigen und zudem unterstellen würde, dass alle Ausfuhrverkäufe in die Gemeinschaft in US-Dollar abgewickelt wurden, ergäbe sich immer noch eine Preisunterbietung von mehr als 10 %. [EU] However, even if the USD/EUR currency fluctuation between 2004 and the IP was taken into account and even assuming that all export sales to the Community were made in USD, there would still be more than 10 % undercutting.

Abschnitt 12 gilt entsprechend mit folgender Maßgabe: wenn eine oder mehrere Nebensystem-Zahlungsaufträge nicht abgewickelt werden können, werden alle Nebensystem-Zahlungsaufträge in die Warteschlange gestellt, und der in Abschnitt 16 Absatz 1 beschriebene Algorithmus 4 wird wiederholt, um die in der Warteschlange befindlichen Nebensystem-Zahlungsaufträge abzuwickeln. [EU] Paragraph 12 shall apply mutatis mutandis subject to the following modification. If one or more of the payment instructions cannot be settled, all payment instructions shall be queued, and Algorithm 4, as described in paragraph 16(1), shall be repeated in order to settle the ancillary system's payment instructions in the queue.

Abschnitt 12 gilt entsprechend mit folgender Maßgabe: wenn eine oder mehrere AS-Zahlungsaufträge nicht abgewickelt werden können, werden alle AS-Zahlungsaufträge in die Warteschlange gestellt, und der in Abschnitt 16 Absatz 1 beschriebene Algorithmus 4 wird wiederholt, um die in der Warteschlange befindlichen AS-Zahlungsaufträge abzuwickeln. [EU] Paragraph 12 shall apply mutatis mutandis subject to the following modification. If one or more of the payment instructions cannot be settled, all payment instructions shall be queued, and Algorithm 4, as described in paragraph 16(1), shall be repeated in order to settle the AS's payment instructions in the queue.

Abweichend von den Absätzen 3 und 4 können Zahlungsaufträge mit geringerer Priorität (einschließlich solcher derselben Priorität, die jedoch später angenommen wurden) vor Zahlungsaufträgen mit höherer Priorität (einschließlich solcher derselben Priorität, die jedoch früher angenommen wurden) abgewickelt werden, sofern sich die Zahlungsaufträge mit geringerer Priorität mit eingehenden Zahlungen ausgleichen und dies per saldo zu einem Liquiditätszufluss für den Zahler führt. [EU] By derogation from paragraphs 3 and 4, payment orders with a lower priority (or of the same priority but accepted later) may be settled before payment orders with a higher priority (or of the same priority which were accepted earlier), if the payment orders with a lower priority would net out with payments to be received and result on balance in a liquidity increase for the payer.

Abwicklungstag (settlement date): Datum, an dem eine Transaktion abgewickelt wird. [EU] Correspondent banking services are primarily provided across international boundaries but are also known as agency relationships in some domestic contexts. A loro account is the term used by a correspondent to describe an account held on behalf of a foreign credit institution; the foreign credit institution would in turn regard this account as its nostro account.

Alle anderen in den Gemeinschaftsvorschriften vorgesehenen Förmlichkeiten für den Transfer des Getreides zwischen der ungarischen und der portugiesischen Interventionsstelle werden unter der Verantwortung der beiden Interventionsstellen abgewickelt. [EU] All the other formalities laid down in Community legislation relating to the transfer of cereals between the Hungarian intervention agency and the Portuguese intervention agency shall be completed under the responsibility of those agencies.

Alle Ausfuhrverkäufe des einzigen ukrainischen Ausführers in die Gemeinschaft wurden über das mit ihm verbundene Unternehmen abgewickelt, das außerhalb der Gemeinschaft niedergelassen ist. [EU] All export sales to the Community of the sole Ukrainian exporter were made through its related company located outside the Community.

Alle Ausfuhrverkäufe in die Gemeinschaft von Ausführern mit MWB oder IT wurden entweder über verbundene Einführer in der Gemeinschaft, verbundene Einführer außerhalb der Gemeinschaft oder über Unternehmen abgewickelt, die zwar nicht mit den ausführenden Herstellern verbunden waren, aber eng mit ihnen zusammenarbeiteten oder sogar das exklusive Vertriebsrecht hatten. [EU] All export sales to the Community of exporters granted MET or IT were made either via related importers in the Community, via related companies outside the Community or via companies which, whilst not related to the exporting producers nevertheless had a close cooperation with or even an exclusive trading contract.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners